Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это… Было бы замечательно! Вы сейчас серьезно?

— Как никогда, — в противовес словам герцог усмехнулся, очевидно, мой ошарашенный вид его изрядно позабавил, — а почему нет? Или Вы не хотели бы отдавать свою разработку департаменту правопорядка?

— Нет… То есть… Да, я совсем не против. Но как же безопасность?

— А Ваше изобретение может быть опасно?

— Нннеет. В смысле, это мощный защитный артефакт, он не может причинить вред носителю, но будет защищать его от любого негативного и насильственного магического воздействия.

— В таком случае мне ничего не угрожает, не так ли?

— Да, Вам абсолютно ничего не грозит.

— Тогда прошу… — и герцог слегка склонил голову в мою сторону, хватаясь за ворот рубашки рукой и начиная методично расстегивать пуговицы. В разрезе рубашки показалась обнаженная мужская грудь и я, ощущая как кровь прилила к щекам, резко подняла взгляд и возмутилась.

— Что Вы делаете?

— Как что? Жду когда Вы наденете артефакт, или он ещё не готов? — герцог поднял голову, встречаясь со мной взглядом, от чего я ощутила себя, словно это я, а не он нарушаю правила приличия (в который раз!).

— Эмм… А… Да, он готов, просто…

— Что?

— Неважно, я… пойду, возьму цепочку для кулона, — резко соскакивая со стула, я бросилась к шкафу с материалами. Если я не ошибалась, там должна находиться цепочка из нейтральных сплавов, специально предназначенную для использования артефактов-медальонов, и, выхватив первую попавшуюся, поспешила обратно к герцогу… то есть к столу. Пожалуй, мне следует привыкать к развязному поведению герцога, раз уж мы теперь действительно помолвлены. Может такое поведение характерно для военных?

Быстро пропустив сквозь петельку кулона цепочку, я протянула артефакт герцогу.

— Поможете? — вновь склонил ко мне голову Вудсток.

Стараясь не пялиться на голую грудь мужчины, я поспешила надеть кулон на шею. Отпустив артефакт, я отвела взгляд от мужчины.

— Теперь можете застегнуться, — сказала я, проворчав себе под нос, что мы вообще-то ещё даже не женаты, чтобы герцог передо мной оголялся.

Услышав тихий "хмык", говорящий о том, что меня, кажется, услышали, я вновь ощутила, что краснею. Быстро взяв себя в руки, я вновь повернулась к герцогу.

— Что ж, спасибо за помощь, я, пожалуй, продолжу работу, и постараюсь подготовить ещё несколько образцов. Вы хотели что-то ещё?

— Вообще-то да, матушка не дает мне забыть, о том, что мне следует сопровождать её и Вас на ближайшем балу, послезавтра, но я боюсь, что служебный долг может задержать меня, поэтому боюсь, может возникнуть вероятность, что Вам придётся коротать вечер в обществе под защитой моей матери, но уверен, она не даст Вас в обиду.

— Меня сложно обидеть, не волнуйтесь.

— Что ж, в таком случае я спокоен, но всё же постараюсь успеть до завершения бальных танцев.

— В таком случае, увидимся на балу?

— Да, до встречи, — теплая ладонь герцога накрыла мою, притягивая к себе.

— Надеюсь Вы оставите мне танец? — лукавая улыбка ловеласа, отразилась на лице мужчины.

— Я подумаю, — отчего-то смутилась я, выдергивая свою ладонь.

Надеюсь, он всё же не появится на вечере. Кажется моё спокойствие покидает меня каждый раз, когда этот мужчина оказывается поблизости.

47 Алитара

Ненавижу светские мероприятия! В который раз проносится мысль в моей голове, пока я изо всех сил натягиваю мышцы лица в подобии улыбки. Нужно быть слепой, чтобы не замечать косые взгляды присутствующих, похоже никто даже не думал переключать свое благородное внимание за последние несколько недель на кого-то кроме меня. И даже кружок возрастных матрон, в который меня отвела вдовствующая герцоги, дабы заручиться поддержкой старшего поколения и нерушимых авторитетов светского общества. Скулы начало сводить от улыбки, и мне пришлось сделать очередной глоток пунша, получая временную передышку. Радует лишь то, что леди Оллисия рьяно следит со соблюдением мной приличий и этикета, довольно жестко отшивая кавалеров с хоть мало-мальски сомнительной, по её мнению, репутацией, что позволяло сократить количество обязательных танцев как минимум в двое. И хоть мне приходилось весь вечер находиться в центре внимания старших леди, отвечать на дурацкие вопросы об искусстве, моде и слушать невероятно интересные новости графинь, маркиз и прочих благородных авторитетов светского общества, таких как приобретение нового стола для чаепитий или, наоборот, утрата фамильного фарфора по причине новенькой посудомойки, я по крайней мере была защищена от юных пираний этого вечера. Мало кто был готов подойти ко мне, находящейся в окружении местных матрон.

Подняв очередной раз бокал для небольшого глотка, с горечью осознала, что тот пуст. Теперь придется идти за новым напитком. В противном случае мне снова придется танцевать с очередным кавалером, чего мне хотелось ещё меньше, чем находится в обществе знатных матрон. Казалось бы, что сложного в том, чтобы пройти десяток шагов и взять лимонад с ближайшего столика? Однако, голоса, послышавшиеся за моей спиной, когда я оказалась у столика с напитками, говорили об обратном.

— Выскочка!

— Побродяжка! — послышалось у меня за спиной, от чего я только закатила глаза. Ну вот, началось. А я так надеялась, что все эти шепотки остались в далёком прошлом. Ехидство, насмешки, презрение и показная жалось, неужели меня всю жизнь будут преследовать злые языки, только потому, что в моей жизни оказываются не те мужины. Схватив первый попавшийся бокал так, что едва не пролила, на свое небесно-голубого цвета платье, заставила себя остановиться и глубоко вздохнуть и успокоиться. Не в первой. Что ж, дыхательная гимнастика не в первый раз пришла мне на помощь.

— Аферистка! Сперва распустила грязные слухи о Его светлости, а после, когда герцог был лишён внимания достойных леди, подкараулила и… и…! — далее послышался сдавленный шёпот и нервные вздохи и ахи.

О, да, как же, герцог прям невинная овечка. Я даже хохотнула, пряча смех в глотке лимонада.

— Не может быть!

— Невероятно!

— На что только не готовы бесприданницы, лишь бы женить на себе благородного аристократа.

Ладно, пора бы возвращаться в свой островок спокойствия. Кажется, я уже соскучилась по своему кружку тех, кому за…

— Где же гордость?

— Достоинство?

— Ааах! Невероятно, как только таких пускают в приличное общество!

— О, это всё благодаря герцогини, она…

— Позвольте, — развернувшись на каблуках, я повернулась к стайке незнакомых мне молоденьких девиц, даже не заметивших, или не пожелавших замечать моего присутствия. Вызвав мимолётное молчание, я невольно окинула взглядом присутствующих, так, на всякий случай и гордо прошествовала в образовавшемся живом коридоре, в сторону к своим теперь уже горячо любимым матронам. Правда едва не упала, и лишь по чистой случайности не пролила отпитый бокал лимонада, споткнувшись из-за зацепившегося (очевидно, по чистой случайности) об чей-то каблук подола платья. Даже не став поворачиваться, и так было ясно, что постаралась одна из оставленных мной позади фанаток герцога, под тихие смешки поспешила вернуться под крыло герцогини.

25.01.2020

Вечер медленно тянулся в окружении недоброжелателей и временных союзников в этой войне нравственности, когда мне показалось, что я услышала знакомый бархатный голос, приветствующих окружающих. Стоило мне повернуться, как я смогла убедиться в том, что я не ошиблась. Мой взгляд столкнулся с дорогой тканью хоть и повседневного, но явно пошитого на заказ офицерского мундира герцога, говоря о том, что Его светлость направился на бал, сразу с работы. Пробежав глазами вверх, я уткнулась в хитрую улыбку Итана и спрятанные в глубине глаз смешинки, похоже, кто-то в хорошем настроении.

— Леди Алитара, позвольте пригласить Вас на танец? — произнес герцог, протягивая мне руку. Всё, что мне оставалось, так это принять её. Ну или устроить очередной скандал, отказав собственному жениху. Боюсь общество не переживет этого. Поспешив вложить руку, в крепкую ладонь герцога, я улыбнулась в ответ, и уже буквально через пару мгновений, мы кружили в танце по залу.

45
{"b":"693870","o":1}