Литмир - Электронная Библиотека

В отличие от охраны, узница отлично услышала, как щелкнул замок, и скрипнула дверь. Она встречала визитеров, стоя. Сложила руки на груди и смотрела с вызовом. Пусть ее и пленили, но Рида Норда не собиралась выглядеть жертвой. Но выражение лица изменилось. Сначала, когда отворилась и закрылась дверь, а порог никто не перешагнул. Затем, когда из пустоты появился «призрак». Кого-то другого в этот миг Мари бы пожалела. Изумление сменилось отчаяньем от понимания, что это лишь видение. Или сон. Но Рида Норда не заслуживала ни капли сочувствия. Она годами обижала приемную дочь и позволила лишить счастья родную.

- Здравствуй, мама...

Голос Киры прозвучал хрипло от волнения, и Рида уверилась, что ее посетил дух. Она сделала шаг назад, не зная, обрадоваться или испугаться.

- Я не привидение, - продолжила Кира, но гораздо жестче. - Я из плоти и крови. Как и раньше. Я не умерла, мама. Ты мстила невиновным.

- Но... но...

Силы оставили Риду, и она рухнула в кресло у стены. Кира решительно шагнула к ней и сжала руку. Но вовсе не в знак поддержки, а чтобы мать убедилась, что она реальна. Рида судорожно вздохнула и застонала.

- Ты убивала людей и стихийников. Почти детей! - Кира убрала руку, прежде чем мать успела сжать ее в ответ.

- Я не... не... - дрожащие пальцы потянулись к дочери.

Но та не позволила к себе прикоснуться.

- Не понимаешь? - подсказала Кира. - Моя смерть - инсценировка, с которой помог Король. Он подарил мне свободу от Зимнего Дворца и возможность строить будущее с любимым. Потому что, как никто, понимал, в какую меня загнали ловушку. Я замужем, мама. За Лестором. И мы счастливы.

Рида слушала, но, кажется, ей еще предстояло осознать новости.

- За... за...

- Лестором, - повторила Кира, и Мари расслышала в ее голосе нотки злорадства. - За тем самым Лестором, от которого вы с Реймом избавились. Помнишь, что ты говорила, мама? Что это блажь, которая пройдет, а вовсе не великая любовь. Что роль Королевы гораздо важнее глупых чувств. Ты даже не пыталась мне помочь. Ты ничем не лучше мужа-мерзавца. Вы с ним - идеальная пара!

- Кира, я...

Рида подалась вперед и рухнула с кресла на колени – к ногам дочери.

- Я думала... думала, что никогда тебя не увижу. Что... что потеряла навсегда.

Она горестно всхлипнула, но это не растопило лед в сердце Киры.

- Ты меня потеряла, - отчеканила она. - Уже давно. Я пришла сюда, чтобы сказать, что ты пала в моих глазах еще ниже, когда превратилась в безжалостную убийцу. Когда погубила невинные жизни.

Риду трясло, как при лихорадке. Она не верила. Не могла поверить.

Не понимала, почему всё обернулось именно так.

- Ты не сказала мне... Скрыла, что... что...

- Жива? Верно. Скрыла. Я не хотела, чтобы твой яд отравлял меня, моего мужа и наших будущих детей. Я жду ребёнка, мама. Всё, что я для него хочу, чтобы он не унаследовал черты моей родни. И рада, что ты никогда не приблизишься к нему.

- Кира!

- Прощай, мама.

- Нет! Постой! - Рида попыталась схватить подол дочери, но та ловко увернулась.

- Ты сама сотворила свою судьбу. Надеюсь, ты найдешь силы, чтобы раскаяться и смиренно принять наказание...

- Кира! Кира, вернись! Умоляю!

Но та, за которую мстили, принося в жертву чужие жизни, уходила прочь, не оглядываясь. А за ней медленно ступила Мари, не ощущая ничего, кроме странной пустоты. Жесткий разговор матери и дочери вогнал шип в сердце, а еще напомнил, что у нее самой сейчас не всё в порядке в отношениях с родителями. Это следовало исправить. И поскорее.

Вот только... Только Мари предчувствовала, что ничего не получится...

****

Инэй и Веста объявились в плащах и масках на рассвете, посёлок только-только погрузился в сон после ночного переполоха. Мари сама едва заснула в гостевой комнате дома Верга и с трудом оторвала голову от подушки, когда Майя явилась ее разбудить. Поднялась, пошатываясь, но покорно поплелась за советницей в гостиную, где ждали взволнованные родители.

- Я вас оставлю, - проговорила Майя хмуро. - Постарайтесь не шуметь. Не хватало, чтобы соседи узнали о присутствии сразу двух Повелителей Времен Года.

Она ушла, затворив за собой дверь с таким видом, будто отгораживалась стеной от проблем Королевского семейства. Мари уставилась в пол, чтобы не видеть бледных лиц родителей. Их внешний вид - особенно воспаленные глаза матери - заставлял чувствовать себя виноватой, хотя она ничего и не сделала. По крайней мере, в этот раз.

- Ты в порядке? - спросила Веста звенящим голосом, не смея обнять дочь.

Та кивнула.

- Надышалась дымом, но Майя напоила меня твоей настойкой из старых запасов. Теперь мне намного лучше.

Родители помолчали.

- Ты видела кого-нибудь? - задал вопрос Инэй деловым тоном, за которым тщетно попытался спрятать тревогу.

- Нет. Я спала, когда начался пожар. А днём ничего подозрительного не происходило. В смысле, не считая утра и слежки за Кейли.

Наверное, не стоило упоминать арестованного стражника. Мари физически ощутила, как изменилось настроение родителей. Шок, испытанный после известия о пожаре в доме дочери, проходил, и возвращались прежние проблемы вкупе с недовольством.

Вот так всегда. Хочешь всё исправить, а получается только хуже.

- Не хочу ругаться, - призналась Мари. - Просто скажите, какой план.

- То есть, говорить о вчерашней выходке ты отказываешься? - уточнил Инэй.

Мари с трудом удержалась от грубости. Оуэн мертв, Эрм в больничке из-за отравления дымом. А они жаждут услышать извинения? Разве Рида с Кейли - теперь не дело десятое?

- Не вижу смысла это обсуждать, - ответила Мари, хмурясь. - Всё равно каждый остается при своем мнении.

- Ты считаешь, что поступила верно? - отец не сдавался, подталкивал ее к неприятному разговору.

Мари тяжело вздохнула, жалея, что придется произнести всё это вслух. Но, видно, откровенности не избежать. А, может, просто пришло время...

- В сложившейся ситуации это было не худшее решение, - проговорила она с легким вызовом. - Представилась возможность проследить за преступником, и я ею воспользовалась. Мне ничего не угрожало. Рядом оставался стражник. И Дайра, сделавшая нас невидимыми. Повторись всё вновь, я бы сделала то же самое, ибо не сомневалась в виновности Теодора Кейли. Я оказалась права, хотя вы категорически отказывались верить моему чутью. Мы это уже проходили, верно? С Клариссой Сторн. Но вы, по-прежнему, не доверяете мне и относитесь, как к ребёнку.

- Но ты наш ребёнок, - вмешалась Веста, но Мари подняла руку, призывая мать к молчанию, и продолжила:

- Вчера утром я не подвергла себя риску, помогла найти убийц и оправдать Яна. Теперь он свободен, а Кейли с Ридой никому не причинят вреда. Это главное.

- Нет, не главное. Важнее всего твоя безопасность, - перебил Инэй.

Мари посмотрела ему в глаза. В синие глаза, снова невероятно похожие на айсберги. Ледяные и беспощадные. Но не стушевалась.

- Я не закончила, - проговорила строго. - Это злит больше всего. До дыма из ушей. Вы готовы рисковать всеми вокруг ради моей мнимой безопасности. Раньше так происходило с Яном. Вы приговорили меня к смерти, лишь бы наследник вернулся из плена сознания. Моя жизнь ничего не стоила. А теперь Ян превратился в разменную монету. Я никогда этого не приму. И не смирюсь. Буду сопротивляться любыми способами. Что до моей безопасности... - Мари перевела дух, готовясь выплеснуть самое трудное. - Каждый раз, защищая меня, вы делаете только хуже. Вспомните Эзру. Или нападение Фина Майли. Да и сегодняшний пожар. Каждая попытка отгородить меня от бед заканчивается катастрофой. И чьей-то смертью. Не пора ли остановиться?

Инэй нахмурился, не испытав удовольствия от монолога дочери.

- И что ты предлагаешь? Позволить тебе кидаться в самое пекло?

- Нет. Больше доверять мне. Я умею выживать. Умею принимать решения, взвешивая «за» и «против». Я делала это годами без вашего участия. Я давно привыкла к самостоятельности, - Мари на миг сжала зубы, понимая, что ее слова ранят родителей, видела мрачное лицо отца и боль в глазах матери. - Вы нужны мне. Оба. Очень сильно. Но мне необходима поддержка. И вера в меня, а не... не... бесконечные попытки связать по рукам и ногам или посадить под замок.

37
{"b":"693766","o":1}