Молли прикрыла рот рукой, пряча улыбку. Но икающий смешок выдал её с потрохами.
В отличие от моей всепрощающей подруги, моё лицо осталось непроницаемым.
— Уходи, Уайетт.
Я отчасти ожидала, что он рухнет на колени и начнёт умолять, но его следующий шаг удивил меня.
— Я сторгуюсь с тобой.
— Что?
Вспышка удовлетворения осветила его глаза, и он склонился к окошку, словно стоящих позади него людей волновало, что он скажет. Он был достаточно высоким, и мог заглянуть внутрь фургона. Он схватился своими большими пальцами за металлическую раму окошка.
— Я принесу тебе десерт.
Любопытство вспыхнуло во мне, но мне требовалось нечто большее, чем просто словесная договорённость.
— Откуда?
Он резко дёрнул подбородком в сторону "Лилу".
— Как думаешь, откуда?
— Что за десерт?
— Лимонно-лавандовый кекс или мусс из тёмного шоколада с крошкой из солёного попкорна.
Я надула щёки, раздумывая над его предложением.
— Хочу оба.
— Не знаю, смогу ли я...
— Всё или ничего, Уайетт. Ты сам виноват.
Уайетт беспомощно взглянул на Молли.
— Она так жестока со мной. С тобой она тоже такая?
Молли рассмеялась и покачала головой.
— Я никогда не продавала её секреты антихристу.
Уайетт свирепо посмотрел на неё, но повернулся ко мне, уступив.
— Ладно. Оба. Но если меня поймают, мне потребуется твоё признание в суде, что ты держала меня на мушке.
Мои губы подёрнулись в улыбке, но я подавила её.
— Ты тянешь время, а у меня клиенты.
Он откинул голову и разочарованно прорычал:
— Хорошо. Два десерта, — он снова посмотрела на меня. — Теперь-то я могу заказать? Пожалуйста?
— Тебе придётся есть в фургоне.
— Что?
Я указала на место позади Молли.
— Я не доверяю тебе, Уайетт. Если ты заказываешь, то будешь есть тут.
— Женщина! — Он вытащил кошелёк, невзирая на своё разочарование. — Хорошо, но быстро. Мой перерыв почти закончился.
Я отошла от окошка и пошла открывать дверь Уайетту. Он промаршировал внутрь, поглотив своим долговязым телом всё небольшое пространство.
Почувствовав его спешку, я поторопилась сделать ему гиро. Я приготовила мясные фрикадельки вместо традиционного окорока ягнёнка и весь день томила их в средиземноморском соусе. Получилось изумительно. И идеально приправлено специями.
У меня ушла целая неделя на изобретение верного рецепта.
И, безусловно, это не имело совершенно никакого отношения к критике Киллиана Куинна.
Совсем никакого.
Уайетт склонился над моим плечом, потеснив меня.
— Не скупись на фету.
Я бросила на него свирепый взгляд, обернувшись, и едва не врезалась в его нос.
— Не лезь, приятель. Получишь то, что я тебе дам.
Он отступил, его рот растянулся в очаровательной улыбке. Нервозность стиснула мой живот, и я вернулась обратно к заказу.
Это не он. Уайетт был просто очень дружелюбным. Несмотря на все его татуировки и пирсинг, он был чересчур замечательный, чтобы представлять угрозу. Но моё прошлое сломило меня. Извратило моё доверие и превратило мой мирок в непробиваемую стальную клетку.
Молли внесла новые заказы, и поэтому времени оказывать Уайетту внимание у меня не осталось. Я подала ему его заказ.
— Твою ж мать, Вера, — промямлил он с набитым ртом. — Это безумие.
Я улыбнулась, занимаясь лепёшкой-кармашком.
— Знаю.
И я действительно знала это. Но всё равно было приятно услышать это от кого-то другого — кого-то, кто знал о чём он говорит.
— Хочу ещё, — требовательно сказал он.
— А я думала, тебе пора идти?
Улыбнувшись людям у раздаточного окошка, я подала им запечатанный контейнер "с собой" и бросила взгляд на Уайетта. Он стоял, возвышаясь над ступеньками, словно решал что делать.
— Когда я принесу твои десерты, мне потребуется ещё одно гиро.
— Тебе снова придётся есть его здесь, — сказала я. Его глаза комично задёргались. — Я не шучу. Больше я никаких дел с ним не веду.
От его дурацкой улыбки я сама улыбнулась.
— Ты хоть знаешь, сколько почек я готов отдать ему, чтобы он попробовал мою еду и сказал мне, что думает об этом? Обе. Я отдал бы ему обе свои почки.
Я закатила глаза.
— Ты смешон.
— А ты сумасшедшая. Он был мил с тобой.
— Он был придурком, и ты это знаешь. А теперь возвращайся к работе, иначе придурок уволит тебя.
Он нервозно оглянулся на улицу, а потом вскинул руку и быстро помахал.
— Ты права. Он уволит меня.
Дверь за ним с грохотом захлопнулась, но я уже занималась следующим заказом. И ещё одним заказом. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем Молли нашла минутку, высказать мне своё мнение.
— Он клёвый.
Я окинула взором площадь, притворившись дурой.
— Кто?
Она ладонью шлёпнула меня по руке.
— Сама знаешь кто. Высокий, темноволосый с татуировками.
— Тебе придётся быть более конкретной, — сказала я ей.
Издав гортанный звук, она указала на "Лилу".
— Уайетт Любитель Гиро. Он сексуален, и ты знаешь это.
Я закусила нижнюю губу, чтобы не растянуться в улыбке.
— Не так уж он и страшен. Ничего не скажешь.
— А этот пирсинг.
Я кивнула.
— Благодаря ему, он ещё менее страшен.
— И?
Вернув всё своё внимание к фрикаделькам и к следующему заказу, я постаралась избежать зрительный контакт с ней.
— И что?
— И... ты должна трахнуться с ним.
— О, Боже мой, Молли. У тебя странная одержимость моей сексуальной жизнью, ты хоть понимаешь это?
Она разразилась смехом, но не стала отрицать.
— Я просто хочу, чтобы ты продолжила жить, Вер. И самый быстрый способ забыть кого-то — это лечь под кого-то другого.
На этот раз я не смогла сдержаться. Я прекратила заниматься заказом и в изумлении посмотрела на неё.
— Молли Маверик, а я-то считала тебя леди.
Он запрокинула голову, продолжая смеяться.
— Не надо выглядеть такой возмущённой. Ты сама знаешь, что это правда.
— Я ничего не знаю, — заспорила я. — И даже если это и правда, что на самом деле нет, я не западу на Уайетта. Он не мой типаж.
— Твой типаж... какой? Не сексуальные парни?
Я закатила глаза и повернулась к раздаточному столу, занявшись его очисткой и уборкой, пока появился перерыв между клиентами.
— Мой типаж – кто угодно, но не из моей отрасли. Я не встречаюсь с очередным шефом.
— Я и не говорила тебе встречаться с ним. Я сказала тебе....
Быстро прервав её, я сказала:
— Я знаю, что ты мне сказала. Но говорю тебе, даже перепих на одну ночь однозначно не рассматривается. Особенно с кем-то, кто работает через улицу от моего бизнеса. Больше никаких драм, Моллс. И больше никаких трудных отношений. Я этого не переживу.
Она отвернулась к окну. Я понимала, что заткнула её, напомнив о моём прошлом. Я тут же почувствовала себя виноватой. Несколько месяцев назад я пообещала себе, что не позволю своей ужасной истории разрушить своё настоящее. Я хотела продолжить жить. Я хотела иметь настоящую жизнь. Я хотела оправиться от своих плохих ошибок и не бояться пробовать нечто новое.
Но встречаться с кем-то — явно не вариант. Особенно, с шефом.
Не то, чтобы они все были как мой бывший. Но в целом, мы были эгоистичными самолюбцами. Таков уж был порядок вещей.
Я могла принять это. Я также могла допустить, что два человека с такими личностными характеристиками не смогут создать здоровые отношения.
Тихий упрёк Молли внезапно заполнил повисшую тишину.
— Ты пережила это, Вера. Ты сильнее, чем думаешь. Сильнее всех, кого я знаю.
Я не ответила ей. Она ошибалась. Я не была сильной. Я была слабой. Слишком слабой. Настолько слабой, что я позволила, чтобы меня оскорбляли, помыкали мной и подавляли в течение двух лет моей жизни. Когда я должна была сделать важные шаги в развитии моей карьеры, я съёжилась в тени великого шефа и хренового мужчины.