Литмир - Электронная Библиотека

Взмахом показав, что нужно успокоиться, Эдан разливает по чашкам остывший чай.

Ожидание не затягивается, и вскоре раздаётся стук в дверь.

— Да? — отзывается Эдан.

Дверь открывается, на пороге появляется клерк:

— Синьорина Катц, синьор Катц, к вас господин Дигор.

Клерк отступает в сторону, и к нам входит владелец Аукционного дома. Я неспешно поднимаюсь, делаю шаг из-за кресла, чтобы господин Дигор видел меня в полный рост и исполняю реверанс. Эдан не отстаёт, учтиво кланяется.

— Добрый вечер, синьорина, синьор. Рад принимать вас в своём доме.

Звучит слегка двусмысленно.

— Добрый вечер, господин Дигор. Благодарю за оказанную нам честь. Увидеть вас лично для нас с Эданом много значит.

Господин Дигор радушно улыбается, усаживается в кресло, жестом приглашает сесть нас. Правильно, мы сейчас не столько клиенты, сколько гости, а господин Дигор человек состоятельный и внимательный, с ним следует быть особенно осторожными.

— Поздравляю с результатами, синьорина, — господин закидывает ногу на ногу, напрочь ломая официальную атмосферу. — Надеюсь, вы не разочарованы?

— Господин Дигор, должно быть шутит? Я искренне восхищена вашим мастерством. Говоря откровенно, в моих самых смелых предположениях итоговая ставка не превышала трёх миллионов.

— Напрасно, синьорина, ведь предложенный вами накопитель уникален. Я тоже буду откровенен, накопитель стоит гораздо больше, чем нам удалось выручить, но нет никого, кто был бы способен заплатить истинную стоимость.

— Это не проблема.

Господин Дигор наклоняет голову к плечу:

— Синьорина, я осознаю, что мой вопрос будет несколько неуместен и уверяю, что понимаю, если вы не пожелаете ответить.

— Вы хотите узнать, откуда у меня браслет?

— Синьорина, вы невероятно проницательны.

То грубая лесть, то ли тонкая издёвка.

— Я благодарю вас за понимание, господин Дигор.

Мужчина медленно кивает, поднимается:

— Что же, я был рад познакомиться с молодым поколением Катц. Синьорина, вся сумма за вычетом доли Аукционного дома поступит на ваш счёт в течение часа после полудня завтрашнего дня.

— Благодарю.

Господин Дигор уходит первым, нельзя понять, насколько он разочарован, он от начала до конца выдерживает стиль отстранённой вежливости. Клерк провожает нас с Эданом к боковому выходу, спускается вместе с нами и почтительно стоит на тротуаре, пока наш экипаж не отъезжает. Наверное, наш визит в Аукционный дом всё-таки можно считать успешным. Я перевожу вопросительный взгляд на Эдана. Его оценкам и суждениям я привыкла доверять.

— По-моему, мы произвели хорошее впечатление, — правильно понимает Эдан мой молчаливый вопрос.

— Ты понял, кто стал покупателем?

Далеко не все участники аукциона скрывали свою личность. В масках было всего двое или трое. Барон не скрывал. Он, как и большинство, прибыл ради браслета. Вспомнив, как он «отвалился» сразу после скачка ставок до трёх миллионов, я кривлю губы. Стоило ли утруждаться приходить? У барона изначально не было шансов. Он хоть за последние годы и поднялся в финансовом смысле, богачом его не назвать.

— Угу. Герцог Анкер.

Я спрашивала из чистого любопытства, но услышав ответ, я не сдерживаю изумления:

— Анкер?!

— Ты его знаешь? — Эдан моментально отмечает мою излишне эмоциональную реакцию.

— Не лично. Леди Саманта-Эшли… Эдан, у меня нет доказательств, поэтому говорить об этом свободно мы не можем. Так вот, леди познакомилась с герцогом и даже собиралась встретиться с ним ночью. Мне известно, что та встреча не состоялась. Я её сорвала. А вот что было дальше, понятия не имею.

— Тали… тебя беспокоит герцог?

«Тали, ты влюблена в герцога?»

— Нет, — смеюсь я.

Просто не ожидала пересечься с главным героем «Фаворитки герцога», до основной сюжетной линии мне нет никакого дела.

Когда мы возвращается в дом синьора Катца, над столицей сгущаются сумерки. Эдан помогает мне выйти на мостовую, и мы чинно направляемся к крыльцу, и с каждым шагом молчание между нами становится всё напряжённее. Мы не возвращаемся к разговору о кафе, но ни я, ни Эдан не забыли спора. И можно не сомневаться, синьор Катц поддержит сына, с безопасностью не шутят.

С ветки дерева раздаётся протяжное:

— Мяу!

Мы с Эданом, не сговариваясь, останавливаемся, поднимаем голову.

В развилке между довольно толстой веткой и стволом сидит Вредик и таращится на нас глазами-плошками.

— Привет! — улыбаюсь я. — Ты вернулся?

Я почти не волновалась за фамильяра. Уж что-что, а о себе позаботиться он точно сумеет, тем более в арендованном кафе, когда мы уезжали, оставался Лен Вайте.

— Мяу! — повторяет Вредик и подгибает переднюю лапку.

Я вздыхаю:

— Кажется, он хочет сказать, что не может слезть.

— Не веришь? — хмыкает Эдан.

— В желание вызвать суету — охотно верю.

— Мр-р-ря, — отвечает Вредик с интонацией незаслуженно обиженного и таращится на нас с укором.

Глава 31

Покачав головой, я вздыхаю, подхожу ближе и протягиваю руки, предлагая спрыгнуть, но Вредик полностью оправдывает своё имя и прыгать категорически отказывается, а на все уговоры лишь жалобно мяукает.

— Почему бы тебе не пройти по ветке и не перепрыгнуть на подоконник?

— Мря! — возмущается Вредик.

— Ладно, жди. Я попрошу принести лестницу.

Если дивному духу непременно хочется, чтобы я поупражнялась в древолазании, так и быть, мне не трудно, а вредному Вредику приятно.

Эдан останавливает меня лёгким прикосновением к запястью, уверенно подходит к стволу, смотрит на фамильяра снизу вверх, причём умудряется изобразить обиду и укор не хуже, чем до этого Вредик.

— Мря?

Не обращая больше на Вредика внимания, Эдан засучивает рукава, обхватывает ствол и начинает взбираться. Я выразительно выгибаю бровь. Сын дельца ещё и сорванец? Эдан взбирается быстро, ловко, и чувствуется богатый опыт. Я хмыкаю.

Эдан добирается до ветки, протягивает руку.

— Фр, — обиженно отвечает Вредик.

И, поганец, спрыгивает мне на плечо. Я получаю бирюзовым хвостом по носу. Вредик перебирает лапками и устраивается у меня на шее меховым воротником. Я невольно потираю плечо. Не сказать, что больно. Будто яблоко стукнуло. Но всё же ощутимо.

— Мр-р…, — Вредик, сама невинность, мурлычет, и его мурлыканье отдаётся в шею приятной вибрацией.

Эдан скатывается по стволу вниз.

— Мда, я так и знал, — беззлобно хмыкает Эдан и запускает пальцы в бирюзовый мех.

От неожиданности Вредик замирает. Я же легонько прихватываю его за кончик хвоста. Приятно, что Вредика застали врасплох, не всё же ему проказничать. Впрочем, очень быстро Вредик оттаивает и, видимо, приходит к очевидному выводу, что не так уж и важно, кто чешет, лишь бы чесали старательно и за ухом, снова раздаётся блаженное мурлыканье.

Эдан распахивает дверь, пропускает меня вперёд.

Хорошее настроение испаряется, как упавшая на руку снежинка.

— Я к папе, — бросает Эдан.

— Да.

Если вдуматься… Благодаря Системе, я уже хозяйка целого состояния, мне больше не нужно ничьё одобрение. Я в праве купить арку, открыть кафе, проигнорировать беспокойство Эдана и дедушки. Стоит мне так поступить, они, безусловно, примут. И перестанут считать меня семьёй, ведь это я первая, отвергну их искреннюю заботу, тем самым поставлю между нами стену. Нет, я слишком полюбила эту семью, чтобы портить отношения.

Ждать приходится недолго, Эдан возвращается:

— Тали, папа ждёт тебя в своём кабинете.

— Спасибо, — улыбаюсь я.

Где кабинет, я уже знаю. Я быстро поднимаюсь по лестницы, стучусь и, получив разрешение, немедленно вхожу.

Синьор Катц к моему приходу успел отложить все документы и из-за рабочего стала перебраться на угловой диван, перед котором на столике уже выставлены шахматы. Сперва партия?

— Добрый вечер, дедушка.

Я присаживаюсь в кресло и пододвигаюсь ближе к столику так, чтобы столешница скрыла мобильник.

42
{"b":"691961","o":1}