Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как вы думаете, они его арестовали? - прошептал Кен.

- А может, он ограбил банк? - предположил Чарли, сильно надеявшийся, что так оно и есть.

Лоис в страхе разинула рот.

- Тс-с! - быстро зашептала Джесси. - Взрослые могут услышать!

Лиз испугалась. Она совсем забыла про сидящих на скамейке маму и миссис Саттон. Но родители все так же спокойно разговаривали. Похоже, они ничего не заметили.

- Чего ты так боишься? - спросил Тодд.

Остальные тоже удивились.

- Они только расстроятся, - объяснила Джесси. - Моя мама ужасно рассердится, если узнает, что мистер Маршалл преступник.

"Действительно, - думала Лиз, - вряд ли это обрадует родителей. Но что, если мистера Маршалла действительно арестовали за ужасное преступление?"

Лиз хотела все рассказать маме. Но так же, как и Джесси боялась огорчить родителей.

- Что будем делать? - спросила Эми.

- Давайте последим за полицейской машиной, - предложила Джес.

Чарли тоже горел желанием начать слежку.

- Машина-то уже уехала! - охладил их пыл Кен.

Лиз закусила губу.

- Давайте дождемся понедельника, - переглянувшись с ребятами, предложила она.

Все согласились с Лиз. Скоро они узнают в чем дело!

6

Примерное поведение

В понедельник, идя по коридору в класс, Джесси крепко схватила Лиз за руку.

- Как ты думаешь, он пришел? - спросила она.

Все выходные дни Лиз и Джесси пытались догадаться почему же мистер Маршалл сел в полицейскую машину.

- Просто не знаю, что и предположить, - Лиззи пожала плечами. - А ты?

- Просто не знаю, что и предположить, - эхом повторила Джесси. - Тебе страшно?

- Нисколько! - с вызовом ответила Лиз. - А тебе?

Джесси задумалась. Она, конечно, не боялась, но немного волновалась. Ей очень хотелось знать, действительно ли мистер Маршалл арестован, а если да, то за что? Никогда еще у них не было такого загадочного учителя!

Прежде чем войти в класс, они заглянули в открытую дверь.

- Он здесь! - воскликнула пораженная Лиз.

Почти все ученики уже сидели на своих местах. Правда, вопреки обыкновению, никто не болтал. Даже Лила и Чарли молчали. Ребята, казалось, хотели показать себя с лучшей стороны.

Мистер Маршалл аккуратно раскладывал бумаги на столе миссис Бекер. Кроме всего прочего, там лежало пять яблок.

- Входите, девочки!

От неожиданности Лиз и Джесси вздрогнули. Ведь мистер Маршалл даже не смотрел в их сторону.

Все обернулись, чтобы взглянуть на сестер. Джесси не терпелось поскорее узнать, кто принес яблоки.

Едва она села за парту, как ее тронули за плечо.

- Что такое? - прошептала Джесси.

Это был Тодд Уилкинз. Он показал ей маленькую заметку из газеты, напечатанную мелким шрифтом, с заголовком: "Возможно, он убежал из тюрьмы".

Джесси, ухмыляясь кивнула. Настоящее приключение! Потом взглянула на сестру.

- Лиззи, - прошептала она.

Лиз обернулась. Тодд и ей показал вырезку. Девочка от удивления вытаращила глаза.

- Что нам делать? - совсем тихо спросила Джесси.

- Думаю, лучше ничего, чтобы не попасть в какую-нибудь историю. Может, миссис Бекер завтра уже вернется.

Джесси кивнула. Она была так увлечена этой загадкой, что никак не могла перестать улыбаться.

Открыв тетрадь, Джес написала на клочке бумаги: "Передай следующему. Надо во всем слушаться мистера Маршалла, а то будет хуже!" Сложив записку, она бросила ее через плечо на парту Тодду.

Джесси внимательно рассматривала все еще раскладывающего бумаги мистера Маршалла. Все сидели тихо, словно мышки. Даже те, кто не был в субботу в парке, уже знали, что там произошло.

Джес быстро оглянулась, чтобы посмотреть, у кого ее записка. Она оказалась на парте у Лоис Уоллер. Едва та взглянула на бумажку, как на глазах у нее уже появились слезы.

- Джессика! - пристально глядя на Джес, произнес мистер Маршалл.

Джесси даже подскочила на стуле от неожиданности. Казалось, учитель каким-то образом уже знает про записку. Девочка, ища участия и поддержки, жалобно посмотрела на сестру.

- Да, сэр? - как можно вежливее сказала Джесси, отчаянно стараясь произвести хорошее впечатление.

Мистер Маршалл встал из-за стола. Джесси мысленно молила Лоис не быть трусихой и съесть записку.

- Джессика, мне бы хотелось...

Джесси зажмурила глаза и скрестила пальцы.

- Мне бы хотелось, чтобы вы перестали перебрасываться записками, - сказал мистер Маршалл. - Давайте-ка лучше напишем миссис Бекер открытку и пожелаем ей выздоровления.

Всеобщий вздох облегчения прошелестел по классу. Джесси почти рухнула на стул. Ей казалось, что она была на волосок от гибели!

- Хорошо, - пискнула она.

Мистер Маршалл улыбнулся и сел за стол.

На этот раз все обошлось. Но что он будет делать дальше?

7

Грандиозная идея Джесси

Выйдя из школы, Лиз чувствовала себя очень уставшей. Целый день весь класс ужасно волновался. Всем хотелось что-нибудь узнать про мистера Маршалла.

По дороге домой Лиззи все время думала об их новом учителе. Ей не верилось, что он действительно мошенник. Если бы это было так, то кто-кто, а уж миссис Армстронг, директор школы, об этом непременно бы знала. И почему он тогда не в тюрьме? Бессмыслица какая-то!

- Эй, погодите! - окликнул их старший брат Стивен.

Стив учился уже в четвертом классе. Обычно он притворялся, что не знает Лиз и Джесси. Но сегодня он бегом догнал своих сестер.

- Что случилось? - нараспев проговорила Джесси, пытаясь на ходу удержать книги на голове.

- Слышал о вашем учителе, - заговорил Стив, шагая рядом с сестрами. - Он правда сбежал из тюрьмы?

- Нет, - начала Лиз, но Джесси ее тут же перебила.

- Правда, - сказала она. - И все так думают. У него такой странный неподвижный взгляд!

- Здорово! - восхитился Стивен. - Вот бы с ним встретиться! Знаете, что бы я тогда сделал?

- Что? - Лиз подняла брови.

- Я бы заставил его рассказать о том, что он натворил, - прихвастнул Стив.

Лиз понимала, что брат просто рисуется. Если бы мистер Маршалл был настоящим преступником, вряд ли бы его напугал какой-то четвероклассник! А если все не так? Тогда Стивен будет выглядеть просто ненормальным!

- Слушайте! - прошептала Джесси, остановившись посреди тротуара. - Я знаю, что нужно сделать! Давайте устроим ему ловушку! Поймаем и отведем в полицию!

4
{"b":"69185","o":1}