Литмир - Электронная Библиотека

– Думаю, вон та знойная брюнетка воспримет ваше предложение за праздник, – указала лёгким кивком на девушку с другой стороны стойки, которая всё это время поглядывала на мужчину, жадно прикусывая накаченные губы. – А мне предстоит очень важная, деловая встреча.

– Не нужно, – перехватил он мою руку, не позволяя заплатить. – Я угощаю.

– Спасибо.

Соскочив с высокого стула, поправляя непослушные волосы, я воспользовалась шансом уйти и вернулась обратно в главный зал, прекрасно понимая, что так просто всё не закончится.

Первым на что натыкается мой взгляд – высокая мужская фигура в чёрном костюме и это проклятый затылок со слегка вьющимися волосами я узнаю так же быстро, как и собака Павлова.

Златковский разговаривает с метрдотелем, раздавая тому все необходимые указания и от движения его рук, кожа покрывается мурашками. Ведь даже сейчас, в этом чужом месте он делал это так уверенно и строго, будто всё вокруг принадлежит ему и никому больше.

– Добрый вечер Владислав Георгмевич, – слава богу, я позволила себе бокал вина, ведь без него наверняка бы продолжила труситься в присутствии шефа, как перепуганный заяц.

– Добрый, – машинально повернувшись, делая это вообще без каких-либо эмоций, мужчина всего на долю секунды задержал взгляд на моём лице, будто пытаясь вспомнить, кто я такая. А затем его тяжелый взгляд опустился на мои губы, шею… Прошелся по каёмке лифа, цепляясь в небольшую ложбинку на груди и ещё ниже и ниже… – Кхм… – прочистил он горло, явно облачая свои мысли во что-то более или менее щадящее, потому что на лбу у него горело кое что другое. – Смотрю, Кэт с лихвой перевыполнила своё задание.

Интересно этому тирану вообще можно угодить? Такое ощущение, что чтобы я не делала, а его высочество всё равно останутся недовольны!

Казалось ещё немного и у меня из ушей пойдёт самый настоящий пар, потому что терпение к этому моменту достигло градуса кипения!

– А вот и они, – многозначительно улыбнулся Златковский, тараня блестящим взглядом группу вошедших в холл людей. – Ну вот и всё, Анжелика Андреевна, шоу начинается.

Удивительно, но всего за одну секунду шеф выбил у меня землю из-под ног, сменяя гнев на абсолютное непонимание происходящего.

– Что происходит? – дёрнулась я будто ошпаренная, когда рука Владислава Георгиевича легла мне на талию, подталкивая к ресепшену за которым явно происходило что-то не то.

– Ничего особенного, – безэмоционально заявил мужчина, а его пальцы опустились на пару сантиметров ниже дозволенного, застыв у меня на бедре. – Просто сейчас я покажу вам, как именно нужно заключать самые выгодные контракты.

Не понимая как себя вести, я с надеждой смотрела на Златковского пытаясь уловить правила этой необычной игры. И только когда мы подошли достаточно близко чтобы услышать спор с администратором, я наконец-то начала понимать суть происходящего.

– Что значит: Отменили резерв? – раздраженно поинтересовался мужчина лет шестидесяти.

И не просто мужчина, а наш непосредственный конкурент Илья Соколов, ну я рядом с ним сын и те самые французы, контракта с которыми вот уже два года добивался мой босс. А рядом с ними девушка-переводчик, которая то и дело дублировала всё услышанное на английском.

– Прошу прощения сэр, – продолжал извиняться побелевший администратор, метаясь между экраном компьютера и несостоявшимися клиентами. – Но за пару часов до вашего прихода нам позвонил ваш секретарь и отменил резерв на столик.

– У меня нет секретаря! – злобно зарычал Соколов, переминаясь с ноги на ногу, будто бык на корриде. – Придумайте что-нибудь или мне придётся позвонить вашему начальнику!

– Мне безумно жаль, сэр, – видели бы вы, как сильно дрожали руки администратора, когда тот водил мышкой. Казалось, ещё немного и бедный парень прямо здесь отдаст богу душу! – Но у нас нет свободных столиков.

Аккуратно переведя взгляд на своего начальника, я увидела в ехидно изогнутой полуулыбке именно то, о чём до этого момента только догадывалась. Никакой встречи не было и не должно было состояться. Руководитель «Бернар Магре» должен был обсуждать сотрудничество с нашими конкурентами, а уж никак не с нами!

Но не успела я даже открыть рот, как Златковский сделал шаг вперёд, становясь непосредственным участником происходящего

– Добрый вечер, мистер Пере, – протянул он руку сначала пожилому мужчине, а затем и его соучредителю, настолько нагло игнорируя семью Соколовых, что у меня пересохло во рту. – Не ожидал встретить вас здесь.

Что ж, в актёрской игре ему не отказать. Такой искренности мог бы позавидовать любой владелец Оскара! Наверное, не знай я ядовитую натуру этого человека и сама бы поверила в его абсолютную непричастность к происходящему.

– Думаю это ненадолго, – принял его рукопожатие Мартин Пере, разговаривая на безумно ломаном русском. Настолько ломаном, что у меня практически пошла кровь из ушей.

– Если хотите, то мы с мой спутницей будем очень рады пригласить вас за наш столик, – указал он в мою сторону, награждая настолько искренней и пугающе влюблённой улыбкой, что у меня прошел мороз по коже.

Дьявол! Ей богу, Златковский самый настоящий Дьявол воплоти и крови!

«Ну и чего ты стоишь как истукан? – тут же прочла в его взгляде – Иди сюда и исполняй свою роль, Славских!»

Что ж, делать нечего. Или подыгрывать или заслужить настолько паршивую рекомендацию в личное дело, что даже на должность официантки меня возьмут только через мой труп.

– Bonsoir, on a une table ici, – подошла я к мужчине, протягивая руку. – Et si vous voulez, pouvez nous rejoindre aujourd'huiNous serons heureux si vous nous formez une entreprise (Добрый вечер, у нас тут столик. И если вы хотите, можете присоединиться к нам сегодня. Мы будем рады, если вы составите нам компанию)* Дальше все фразы на французском будут писаться на русском языке и отмечаться звёздочками.

– *У вас очень хороший французский, мисс?*

– *Анжелика*, – немного нервно улыбнулась ему, снова начиная чувствовать у себя на бедре большую и очень горячую руку Златковского. Этот жест так и вопил: «Это моя женщина!» вызывая у меня приступ паники.

– *Анжелика и Король?* – провёл мужчина аналогию с книгами своих соотечественников Анн и Сержем Голон.

– *Скорее Анжелика и Демон* – пошутила я, прекрасно понимая, что Златковский всё равно ничего не поймёт. И, как ни странно уловила насмешливое одобрение во взгляде господина Пере.

Кажется, с высоты прожитого опыта, мужчина даже оценил авантюру моего босса.

– *Что ж, если Игорь Егорович не будет против, то я бы не отказался провести вечер в такой прекрасной компании*.

– Господин Пере сообщил, что не будет против поужинать вместе с нами, – повернулась я к отцу и сыну Соколовых, которые так и кипели от злости и негодования.

Думаю, если бы не железобетонные нормы приличия и компания французских гостей, то они бы наверняка решили устроить Златковскому высококачественную взбучку!

– Соглашайтесь, – беззаботно произнёс Владислав Георгиевич, будто и сам не понимал, что играет с огнём. А такие игры просто так ни для кого не могут хорошо закончиться. – Будет жаль если из-за вашей гордости господа Пере и Бошан останутся без хорошего ужина.

Глядя на то, с какими недовольными лицами переминаются с ноги на ногу Игорь и Руслан Соколовы, я прекрасно понимала, что их согласие всего лишь вопрос времени.

Никогда бы не подумала, что мой надменно-деспотичный босс, который только и умеет, что критиковать и отчитывать, может оказаться таким тонким стратегом! Всего за пять минут он настолько мастерски переиграл ситуацию в свою пользу, что даже при всём своем желании, а директора «Mercury», всё равно бы уже ничего не изменили.

Следующий час мы с первого ряда наблюдали за переговорами между Мартином Пере и Игорем Соколовым. Прекрасно понимая, что это последний шанс уговорить руководителя компании «Бернар Магре» перед завтрашним отлётом, наши конкуренты выложили перед Златковским все свои карты. Ну а он, как самый настоящий сукин сын и гениальный бизнесмен, делал вид что целиком и полностью увлечён своей спутницей…

5
{"b":"691776","o":1}