— Ууух, — Билл не знал, как ответить на ее вопрос. — Ну, дорогая, если они любят друг друга.
— Я хочу нести фату Гермионы на их свадьбе.
— Ну… — Билл затих, глядя на Рона.
— Он выглядит немного странно, — тихо сказал Перси, кивая на младшего брата.
— Я думаю, что он все еще в шоке. Я был бы, — сказал Чарли.
— Ну, это то, что он заслужил, — насупившись сказала Флёр.
***
Гермиона вернулась и увидела, что Драко Малфой уставился на её телефон.
— Ты в порядке, Мал… хм… Драко?
— Новая миссис Поттер только что звонила тебе.
— Что? — Гермиона схватила мобильник. — Ты ведь не ответил, правда?
Драко невинно улыбнулся. Гермиона прищурилась.
— Драко Малфой, — предупреждающе сказала Гермиона.
— Ну ладно, я ответил. Но она бросила трубку, не проговорив и минуты.
— Мерлин, — Гермиона застонала и закрыла лицо руками. — Джинни, почему Джинни? Боже мой, теперь она знает.
— Грейнджер, вся суть нашего плана в том, чтобы все знали, что мы встречаемся. Не то, чтобы…
— Нет, просто именно сегодня все семейство Уизли собралось на традиционный поздний завтрак, чтобы провести целый день вместе.
Драко открыл рот.
— Так значит…
— Да, они все там собрались.
— О, Мерлин. Ты хочешь сказать, что теперь мне нужен будет охранник, чтобы защищаться от них? — с ужасом спросил Драко.
Гермиона странно на него посмотрела и расхохоталась.
— Ты что, правда их боишься?
— Грейнджер, я только что сказал Уизли, что я в твоей квартире. Они же готовы меня убить даже за то, что я дышу с тобой одним воздухом.
Гермиона только засмеялась еще сильнее.
— Это слишком смешно, чтобы быть правдой.
Драко нахмурился.
Что-то прозвенело.
— Это тушеное мясо, — Гермиона попыталась не смеяться. — Садись за стол, — широко улыбнулась она.
Гермиона, наконец, успокоилась и вынесла блюдо из кухни.
— Это тушеное мясо? — спросил Драко, подняв бровь.
— Да.
Драко взял вилку и ткнул в кусок мяса. Мясо соскользнула назад в тарелку. Малфой ткнул еще раз.
Гермиона хлопнула его по руке.
— Малфой!
— Извини, — неубедительно сказал он.
Гермиона закатила глаза и попыталась не улыбаться.
— Дай мне тарелку.
— Да, мэм.
Гермиона наблюдала, как Драко пробует мясо.
— Ну, как тебе?
— Неплохо. Не то, что я ожидал.
— А чего ты ожидал?
Драко пожал плечами.
— Грейнджер, ты полна сюрпризов.
Гермиона странно посмотрела на него.
— Ты сказал, что хотел о чем-то поговорить.
— А, да. Ты получила мою посылку сегодня утром?
— Посылку? — переспросила Гермиона.
Драко уронил вилку и уставился на нее.
— Моя сова должна была доставить его тебе сегодня утром. Такая большая коричневая сова.
— А, да. Она на моей кровати.
— Мерлин! Ты вообще уверена, что ты женщина? Большинство открыли бы его как только увидели.
— Почему ты говоришь так, как будто это плохо?
— Потому что я пытаюсь снова узнать тебя, а ты продолжаешь меня удивлять. Я всегда забываю, что ты не похожа на других.
— В том, что ты говоришь, нет смысла.
— Ну, Грейнджер, я тебя временами совершенно не понимаю.
Гермиона уставилась на него.
— Малфой.
— М-да? — он посмотрел на нее, немного не донеся кусок до рта.
— Неважно. Не бери в голову.
Остаток ужина прошел приятно. Они обсуждали работу, старых одноклассников, свою жизнь после Хогвартса. Они избегали темы «Рон и Сэди». Смех был их спутником на протяжении всего вечера.
— Ты готов к пирогу? — спросила Гермиона, убрав тарелки со стола.
— Конечно, но сначала ты откроешь пакет, — сухо сказал Драко.
— Что в нем?
— Тебе придётся подождать, потом увидишь, — передразнил ее Драко.
Гермиона только рассмеялась.
— Ну, тогда сделай что-то полезное и разрежь пироги.
Гермиона схватила пакет с кровати и развязала ленту. Из коробки показалась шёлковая ткань. Гермиона коснулась верхней части и взяла вещь в руки. Это было платье. Длинное бледно-розовое платье, с лифом, расшитым бисером. Оно было приталенным и просто восхитительным.
— Ты купил мне платье? Оно сделано из чистого шелка! — крикнула Гермиона, забирая платье с собой, чтобы показать ему.
Драко присел на диван.
— Это для бала в пятницу.
— Ты имеешь в виду бал в честь окончания войны?
— Да.
— Но ведь ты не просил меня пойти с тобой.
Ухмылка Драко исчезла.
— О, да! Грейнджер, ты пойдешь со мной?
— Я не могу. Блейз и я уже очень давно пообещали друг другу пойти вместе.
========== VII ==========
Гермиона быстро вошла в свой офис.
Девушка даже не заметила взгляды, обращенные на неё мужчинами, когда она проходила мимо. Грейнджер была полностью сосредоточена на выпуске Ежедневного Пророка. На обложке газеты были они с Малфоем!
Таинственная Девушка до сих пор не раскрыта
Все гадают, кто же новая спутница Драко Малфоя. Многие предположили, что это Тейлор Эвин, новейшая поп-сенсация. Хотя Тейлор и ее представитель отрицают эти слухи, Тейлор сказала, что она была бы не против оказаться той счастливой девушкой на фотографии. А кто бы был?
Надежный источник сообщил нам, что она — не просто замена Сэди Рейн…
— Боже мой, это же смешно. И это — главная новость? Какая чепуха! — пробормотала Гермиона и вошла в свой отдел.
— Извините, вы потерялись?
Гермиона подняла голову. Это был один из ее коллег — Кен Гамильтон. Все женщины, особенно секретарши, вечно сплетничали о нем и даже боролись за его внимание. Грейнджер было их немного жаль, даже ее ассистентка принимала в этом участие.
У него были мягкие каштановые волосы и голубые сверкающие глаза. Его улыбка покоряла всех девушек, он мог очаровать кого угодно. Она часто работала с ним над сложными делами. Он был приятным, милым и вежливым, да и посмотреть там было на что. Она могла понять, почему все женщины влюблялись в него. Но ходили слухи о том, что он не интересуется девушками. Он никогда не обращал никакого внимания на женщин.
— Нет, Гамильтон, я уверена, что иду в правильном направлении, — мягко улыбнулась Гермиона и обошла его.
Гермиона остановилась, когда он слегка коснулся её локтя. Она вопросительно на него посмотрела.
Секунды шли, а он просто смотрел на нее.
— О боже мой, Гермиона Грейнджер?
«Неужели я настолько изменилась?» — спросила себя Гермиона, когда Кен принес извинения за грубость, хотя она и не заметила ничего такого.
Гермиона коснулась своих волос. Они были мягкими и гладкими, с небольшими завитками и были захвачены красивой заколкой-бабочкой, вместо того, чтобы быть убранными в привычный пучок. А ее наряд…
Гермиона поморщилась. Он был одним из тех, что Малфой выбрал сам, а это все объясняло. На ней была фиолетовая блузка с довольно глубоким декольте. Гермиона надела под нее серую майку, но блузка все равно сильно обтягивала её фигуру. Также она была одета в серую юбку-тюльпан, подходящую под блузку, так же идеальную сидящую на ней. На ногах были темно-фиолетовые атласные туфли в тон блузке.
Чёрт возьми, да она же была похожа на стереотипный образ отчаянной секретарши.
Гермиона вспоминала все способы, которыми она может наслать на Малфоя проклятие, когда заметила большой букет фиолетовых цветов. Там были тюльпаны, гвоздики, лилии, маки, и все они были фиолетовыми! Одна только ваза была размером с раковину.
Гермиона моргнула, протерла глаза и снова моргнула.
— Боже мой, это для тебя! — восторженно выдохнула ее ассистентка, боковым зрением заметив Гермиону.
— Он не мог, — пробормотала Гермиона.
— Кто он такой? Мерлин, Гермиона, ты выглядишь великолепно! — сказала ассистентка, разинув рот.