Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Это все ты и твоя глупая бутылка! - заявила Луиза. - Конечно, это была моя ошибка, что мы опрокинулись, но ты не должна была просить меня садиться за руль.

   - Ты расстроена?

   - Да, - раздраженно ответила Луиза. - Вода холодная, мы находимся, по крайней мере, в четверти мили от берега. И лодок поблизости не наблюдается.

   - Мы сможем выбраться сами, - неуверенно сказала Пенни. - Держи бутылку, а я попытаюсь поднять парус.

   - Как бы мне хотелось открыть твою бутылку и утопить ее!

   Тем не менее, пока ее подруга возилась с парусом, Луиза крепко прижимала к себе маленький предмет, причину случившейся с ними неприятности. Ни по форме, ни по размеру бутылка не представляла собой ничего необычного, однако содержавшаяся в ней бумага вызывала у нее любопытство. Хотя она ни за что бы в этом не призналась, девушка также задавалась вопросом, не содержит ли она какое-нибудь интересное сообщение.

   Свернув тяжелый, пропитанный водой парус, девушки поднялись на выступавший из воды борт, чтобы действовать суммарным весом. Но снова и снова терпели неудачу. Наконец, задыхающиеся, замерзшие, обескураженные, они были вынуждены признать, что задача им не по силам.

   - Давай позовем на помощь, - предложила Луиза, с тревогой глядя на далекие огни на берегу.

   - Хорошо, - согласилась Пенни, - но я сомневаюсь, что нас кто-нибудь услышит. Течение несет нас слишком быстро!

   Сильно обеспокоенные, девушки принялись кричать. Рядом не было ни лодок, ни моторок, одна из которых проскочила мимо них какое-то время назад. Течение несло их прямо к Томпсоновскому мосту.

   - Там имеется смотритель, он дежурит днем и ночью, - сказала Пенни, всматриваясь в массивную стальную арку. - Если он не уснул, то должен был уже заметить нас.

   Луиза слишком замерзла и чувствовала себя слишком несчастной, чтобы ответить. Тем не менее, она продолжала держать бутылку, пока Пенни плыла рядом с перевернувшейся лодкой, пытаясь направить ее к берегу.

   Когда девушки оказались довольно близко к мосту, они снова принялись кричать. И хотя они могли видеть автомобили, двигавшиеся по нему в обоих направлениях, никто не замечал их тяжелого положения.

   Наконец, когда они потеряли всякую надежду, раздался ответный крик сверху. Над водой показался мощный луч света, образовавший яркую дорожку.

   - Помогите, помогите! - закричала Луиза, размахивая рукой.

   - Остановитесь, или я буду стрелять! - последовала краткая команда с моста.

   - Остановиться? - крикнула Пенни, слишком раздраженная, чтобы обратить внимание на вторые слова. - Это то, что нам больше всего хотелось бы, но мы не можем!

   Луч прожектора замер на опрокинувшейся парусной лодке. Девушки были ослеплены и некоторое время ничего не видели. Затем луч сдвинулся слегка влево, так что они смогли разглядеть невысокого, сутулого человека, смотревшего на них, перегнувшись через перила моста. По-видимому, поняв, что они и в самом деле оказались в тяжелом положении, он крикнул, успокаивающе:

   - Ладно, успокойтесь. Сейчас я вам помогу.

   Сторож скрылся в маленьком домике. Вскоре он снова появился, с веревкой в руках, и бросил ее так точно, что ее конец упал прямо на опрокинувшуюся лодку. Пенни схватила его и быстро привязала.

   - Я постараюсь вытащить вас, - крикнул сторож. - Держитесь крепче!

   Оставив свой пост на мосту, сторож спустился по крутому склону на грязный берег. Медленно вытягивая веревку, он с трудом подтащил опрокинувшуюся лодку с цеплявшимися за нее девушками в тихую заводь.

   Оказавшись на мелководье, девушки помогли сторожу вытащить "Pop's Worry" на узкую полоску песка.

   - Спасибо, - выдохнула Пенни, убирая мокрые волосы с веснушчатого носа. - Спасибо, огромное, преогромное спасибо.

   - Вы не имеете права подплывать к мосту так близко, - заявил сторож. - Это регламент. Я могу вас арестовать.

   - Но мы же не виноваты, что наша лодка опрокинулась, - рассудительно заметила Пенни. - Мы хотела поймать плавающую бутылку - о, Господи! Где она, Луиза? Только не говори мне, что ты ее потеряла!

   Та не успела ответить, поскольку в это время на реке показалась моторная лодка, мчавшаяся с огромной скоростью. Она направлялась прямо к мосту.

   - Стой! - крикнул сторож, выхватывая из кобуры пистолет. - Стой!

   Однако рулевой не послушался. Вместо этого, к изумлению наблюдателей, он выпрыгнул из кабины и поплыл к противоположному берегу. Сторож дважды выстрелил, но пули прошли намного выше головы пловца.

   Неуправляемая лодка, лишившись рулевого, неслась по течению.

   - Она врежется в мост! - воскликнула Луиза.

   Как только лодка врезалась в одну из массивных опор моста, раздался оглушительный взрыв. Казалось, вся стальная конструкция моста вздрогнула. Балки дрожали, раскачивались кабели. На восточной стороне моста завизжали тормоза останавливавшихся автомобилей.

   - Диверсанты! - хрипло воскликнул сторож. - Они сделали это - они взорвали мост!

<p>

ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛ НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ</p>

   Хотя одна из основных опор была повреждена взрывом, остальные остались неповрежденными. Несколько машин остановилось, остальные, чьи водители хоть н подозревали, что произошел взрыв, все равно продолжили движение.

   Стоя под мостом, Луиза, Пенни и сторож могли видеть всю массивную стальную структуру. Опора моста оказалась ослабленной, но насколько безопасна дальнейшая эксплуатация моста, мог определить только инженер.

3
{"b":"691144","o":1}