Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Эй, что там происходит?

   Пенни не могла ответить, но увидела, что Джо заподозрил нечто неладное. Затем, по всей видимости, почуяв запах дыма, он погнал лодку к берегу, громко крича:

   - Пожар! Пожар!

   Пенни без сил рухнула на пол. Она сделала все, что было в ее силах, и теперь оставалось только ждать и надеяться на спасение. Понял ли Джо, что кто-то находится в заточении на чердаке? Найдет ли он лестницу и люк? Мучительные вопросы. С каждым моментом дым становился все гуще, все сильнее затрудняя дыхание. Вскоре никому не удастся добраться до чердака.

   Судьбы Пенни и Луизы находились в руках Джо.

<p>

ГЛАВА 25. ДЖО ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ</p>

   Девушкам, лежавшим в наполненной дымом комнате, казалось, что прошли часы, они уже почти потеряли надежду, когда внизу раздались мужские голоса.

   - Тяните шланг, парни! Принесите лестницу. Джо сказал, что видел кого-то наверху.

   Пенни и Луиза облегченно вздохнули. Наконец-то пришла помощь.

   Мгновение спустя люк распахнулся, в квадратное отверстие просунулись голова и плечи Джо.

   - Будь я проклят! - воскликнул он и, крикнув что-то вниз, бросился к Пенни и стал развязывать спутывавшие ее веревки.

   Вскоре она была свободна, и они вдвоем развязали Луизу.

   - Надеюсь, им удастся спасти прачечную, - выдохнула Пенни. - Здесь много доказательств против Синг Ли. Нельзя, чтобы они пропали.

   Джо передал обоих девушек пожарным. Те вывели их наружу, где прохладный ночной воздух позволил им прийти в себя.

   Огонь вырывался из нижних окон, но не распространялся, по причине отсутствия ветра. Городской колокол непрерывно звонил, созывая добровольцев на борьбу с пожаром.

   Из Старого Особняка прибежали миссис Фарадей и Лора, но прежде, чем Пенни успела переговорить с ними, она увидела резко затормозивший автомобиль.

   - Это папа! - крикнула она Луизе и помчалась через улицу.

   - Пенни! - кричал тот. - Здание нужно уберечь от огня! Я только что узнал, - во всем виноват Синг Ли! В прачечной имеются важные доказательства!

   - И ты говоришь это мне! - рассмеялась Пенни.

   Не имея ни малейшего представления о том, что его дочь только что чудом избежала смерти, мистер Паркер и его спутник, Грегори Кейн, выскочили из машины и побежали на помощь пожарным. Тем не менее, их услуги не потребовались, и через несколько минут они вернулись, вполне удовлетворенные тем, как идет тушение пожара.

   - Папа, откуда ты узнал о Синг Ли? - спросила Пенни.

   - От Джерри, - ответил тот. - Грег и я приехали сюда прямиком из больницы.

   - Ему лучше?

   - Да, память вернулась к нему. Он рассказал нам, что случилось. Это фантастическая история, и не может быть правдой от начала до конца, хотя Джерри, кажется, вполне осознавал то, что говорит.

   - После случившегося сегодня, я готова поверить чему угодно, - заявила Пенни.

   - Пока Джерри содержался в плену, ему удалось узнать практически все. Синг Ли договорился с Гасом Камстоком, и они разработали план, как украсть картины миссис Фарадей. Его жена, однако, ничего не знала, хотя и поняла, что случилось, когда узнала, что оригиналы были заменены на дешевые подделки.

   - Достаточно грубый план.

   - С точки зрения Гаса Камстока, да. Но он обладает слабым характером, он был уверен, что миссис Фарадей никогда не вернется, и обман не будет обнаружен. Невольно, Камсток оказался в руках Синг Ли. Угрожая разоблачением, китаец мог потребовать от Гаса все, что угодно.

   - Какова же была его роль в этих таинственных исчезновениях?

   - Не зная всех деталей, Джерри, тем не менее, составил вполне ясное представление о том, что произошло. Видишь ли, Синг Ли разместил в номере семь, на восточной стене, четыре портрета.

   - Я могу рассказать тебе кое-что об этих картинах, - сказала Пенни, но отец не обратил на ее слова никакого внимания.

   - К сожалению, эту часть его рассказа я не могу проверить, - продолжал мистер Паркер. - И боюсь, Джерри немного напутал. Во всяком случае, он утверждает, что в ночь вчеринки, когда он удалился в номер семь, все было спокойно в течение почти двух часов. Он задремал, когда шум заставил его взглянуть на эти портреты. Он почувствовал чье-то присутствие в комнате. Глаза портретов, четыре пары, были устремлены прямо на него. Джерри описывал это так, что я невольно содрогнулся.

   - И что же случилось потом?

   - Джерри считал, что вызвать чувство страха помог запах ладана. Во всяком случае, когда он обнаружил уставившиеся на него глаза, то сильно испугался. Он сделал снимок и пошел к двери. Она оказалась заперта - должно быть, сработал какой-то механизм. Джерри говорит, что не запирал ее. К этому времени, он уже оказался в состоянии, которое требовалось похитителям. Он хотел крикнуть, но не смог. Запах ладана становился все сильнее, горящие глаза на портретах сверлили его взглядом. Потом открылась панель в южной стене. Джерри сказал, что к этому времени он уже не владел собственным телом. В голове билась единственная мысль - как можно скорее выбраться из этой комнаты. Охваченный ужасом, он бросился к открывшемуся отверстию...

   - И упал прямо в реку, - закончила Пенни.

   - Да. Холодная вода привела его в чувство, но прежде, чем он смог плыть, к нему приблизилась моторная лодка, в которой находились китайцы. Они забрали его часы и кольцо и отвезли вниз по течению в плавучий дом.

46
{"b":"691122","o":1}