Литмир - Электронная Библиотека

Действующие лица – мужчины разного возраста и телосложения, одетые одинаково.

Слева находится текст руководителя, справа – подчинённых,

в центре – авторские дополнения и речь тамады.

«Поход за грибами»

Весь мир наш – лес, в нём – множество даров:

Цветов, орехов, ягод и грибов.

Лес молодой не славится плодами –

Так мудрость разрастается с годами.

– Узнать, коллеги, вам не вредно,

Что там искать грибы потребно,

Где ранее они росли,

Вздымаясь к свету из земли;

А если вы того не знали,

Спросите – где их собирали?

И, кстати, честного ответа

Не ждите – верная примета.

В лесу гадюки опасайтесь,

Однако сильно не пугайтесь -

Пригрел я на груди своей

С десяток аспидов и змей -

И не мудры, и хладнокровны.

– За пастырем ступают овны.

– Когда за мною вы идёте,

То вряд ли для себя найдёте;

Фалангой встаньте, македонцы,

И ориентируйтесь по солнцу.

– Чтоб «солнце» зреть, не нужно неба!

– Льстецам не подаю я хлеба.

Подвижность языка уместна,

Когда великим мыслям тесно.

Вот гриб большой – весьма красив,

Внутри же он, увы, червив;

А те грибы, хоть неказисты,

Внутри, как вы, съедобно чисты.

– Быть может, просто не посмели

Явиться черви в скромном теле,

Гнушаясь трапезы такой?

– Они решили свой покой

Устроить в избранном жилище.

По сути все, кто дышат – пища.

Чтоб не способствовать беде,

Не нужно знать – что есть в еде.

«Черноголовик», «красный», «белый» -

Гордятся мякотию спелой;

А вы, коллеги, чем гордитесь?

На что вы, собственно, годитесь?

Своим нарядом и убором

Вы меркнете пред мухомором

И не сравниться вам осанкой

Пред самой бледною поганкой.

Чего набрали – всё негодно;

Останетесь, друзья, голодны.

– Душа от удивленья ахнет!

– «Хороший гриб съедобно пахнет» -

Вот истина, что нужно знать;

Но вы привыкли обонять

Лишь то, чем можно отравиться –

Всю Менделееву таблицу.

Как множил нам Господь хлебы,

Так вам я разделю грибы;

Кто дар мой тем же не умножит,

Тот голову напрасно сложит,

Моими брезгуя трудами.

А, ну-ка, сядьте-ка рядами.

Сколь груз велик изысканной морали,

Что сами те негодное набрали!

Подобны всякие земные изыскания

Корзин с десяток на хребте тасканию.

Вот сила знания и опыта фурор;

Когда их нет, то грибнику – позор.

В пустых корзинах чей вы груз несёте,

Когда, чего искали, не найдёте?

Всё то же – с рыболовством и охотой,

И всякою для сытости заботой.

Вот гриб, светилом опалённый.

– Ещё мертвей, чем царь сушёный!

– Великих мумии хранятся

И вам с такими – не равняться!

Не важно – сколь грибов найдём;

Пойдём мы завтра на приём

В покои царского дворца.

Сложнее в мире нет ларца,

Чем сей ковчег интриг и сплетен.

Об этом – во втором куплете.

– Позвольте тост произнести?

– Что? Вы посмели «принести»?

Тамада: «Любвеобильный, легендарный,

Мужчина важный, благодарный!

О нём скажу я без обмана –

Герой служебного романа!

Такое вряд ли где возможно –

Её он любит безнадёжно;

Ей посвящает все заботы;

Так любит он свою… работу!

Во имя счастья и добра

«Владыке» дружное: «Ура!»

Сверкают вилки и гремит посуда –

Вы трезвыми не выйдете отсюда!»

Во имя счастья и прогресса

Повелеваю гнать из леса:

И тамаду, и музыкантов,

И всяких там официантов!

Примите к сведению мненье -

Здесь не уместно опьяненье;

Учую запах алкоголя -

Без содержания уволю!

Ступайте мягко, деликатно;

Грибы берёте вы бесплатно.

Кто гриб раздавит без причины,

Тот перестанет быть мужчиной

По веянью последней моды

Пред ликом матери-природы!

– Развили мысль Вы так тонко,

Что не задели б и «грибёнка»

Импровизацией высокой.

– Достойны участи жестокой,

Всегда слепые, сослуживцы.

Теперь запомните, ленивцы:

«Я покараю чьё-то тело,

Когда грехи всего отдела

Моей зарплатой искупятся».

Сего вам следует бояться -

Я виноватых разыщу

И брюки с оных опущу,

И повелю бодаться лбами.

Мы в лес явились за грибами

И если это не понятно -

Не все придут домой обратно.

Природу жертвою прославим -

Бухгалтера в лесу оставим.

Ах, нет его? Он не явился?

Какой награды лес лишился!

– Не столь мы здесь грибов набрали,

Сколь жизней мелких натоптали.

– Дела ничтожные запретны;

Вы станьте предо мной заметны,

Чтоб мой сапог не раздавил

Того, кто слишком мелким был.

– Мы жизнь такую заслужили

За то, что прежде нагрешили

И подчинённость – наш удел

За низость суетливых дел;

И, как заоблачный Парнас,

Свобода далека от нас.

Свободен только Бог один,

Он человекам – Господин,

Они же все Ему – рабы.

– Прошу вас собирать грибы.

Увидеть Бога невозможно,

А вот меня – совсем не сложно;

Здесь наклоняясь за грибом,

Я виден издали рабом;

С близи же выгляжу иначе;

Вплотную – не таков тем паче.

Я – господин ваш в мире этом!

Звезды моей теплом и светом

Имели вы питаться честь,

Но Бог один у всех нас есть

И Он не ходит на работу,

Однако ж всю Свою заботу

Над каждой тварью проявляет;

Себя искать повелевает.

Кто Богу может быть подобен? -

Кто на любовь к грибам способен.

Кому – к отеческим гробам,

А мне ж мила любовь к грибам!

Был райский сад грибами полон;

Им свыше путь был уготован

К тому, чтоб не везде расти.

Угодно было растрясти

Грибницу в северных лесах.

Звучит былина в голосах;

Ей – жить, пока земля живёт.

Былина «древнею» слывёт:

«В России, в роще неприметной

Корабль сел инопланетный -

И отдохнуть, и нужды справить;

Водою чистой бак заправить

(Вот то, о чём возможно ведать)

И, между прочим, отобедать.

С той трапезы пилотов тучной

Грибы расти и стали кучно».

Так род славянский средь иных

Отведал кушаний чудных

И в небо чаще прочих зрел,

И дольше многих не старел.

К иным народам те пилоты

Летали только для охоты

Весьма сомнительного свойства

Лишь для интимного геройства.

Россия, что грибною стала,

Им Родину напоминала

Своей возлюбленной планеты.

Словес иных в былине нету.

Так должно нам, друзья, кормиться

Сей легендарною грибницей

И Родиной своей гордиться!

***

«Перед царским приёмом»

– Поймает тот свою «Жар-птицу»,

Кто ниже прочих поклонится.

– Кто речь мою опережает,

Тот сам кошель свой уменьшает;

Стоять сему возле оркестра,

Где машет дланями маэстро,

Со свистом воздух рассекая,

Звучанье Гимна извлекая.

Для вас я только дирижёр!

Чего извлечь – минор, мажор? -

Монарх явил нам в партитуре;

Движением клавиатуры

Я модуляцию свершаю;

Об спины прытких сокрушаю

Смычки и жезл дирижёрский

За дерзость наглости позёрской.

Как царь войдёт – спешить не нужно,

Но кланяйтесь до пола дружно,

Когда я лично распластаюсь,

Монаршей обуви касаясь

Челом в слезах и с восклицаньем.

Того уволю с порицаньем,

Кто не коснётся лбом земли.

– Вот так, коллеги, мы б смогли

Унизить ведомства иные

За их деяния срамные!

Худа ли плоть, живот ли тучен? -

Хребет наш к этому приучен.

– Коль чья спина не так согнётся,

Тот завтра в нищете проснётся!

Когда же царь нас пригласит,

То мы пойдём, имея вид

Перед «врагами» столь надменный,

1
{"b":"691095","o":1}