Литмир - Электронная Библиотека

– Приготовить ружья и сабли. О боже, всевышний, сохрани нас! – в сторону.

Команда взялась за ружья, сабли и принялась за бой.

Капитан прекрасно видел преимущество пиратов, он хитро усмехнулся и приказал:

– Приготовьте мне шлюпку и шесть лучших гребцов.

Через пару минут капитан торгового судна плыл на шлюпке с шестью гребцами. Пираты заметили его и прицелившись, готовились стрелять, капитан торгового судна уже читал предсмертную молитву, как вдруг Корсар приказал пиратам:

– Отставить стрельбу, уйти с палубы, далеко не отплывет, до ближайшего порта семнадцать миль.

Пираты дико рассмеялись, но Джеральд возразил Красному Корсару:

– Напрасно вы их отпустили, их может подобрать другое судно.

Корсар ободренно сказал:

– Пусть знают меня, пусть распространяют слухи и наводят страх на врагов моих.

Гук поддержал Джеральда:

– Капитан, не стоит его отпускать, вы еще успете прославиться и озолотиться, безопасность для нас превыше всего.

Корсар сказал:

– Что ж, вы хотите крови, будет вам кровь, – сказал Корсар Гуку и Джеральду, затем он обратился к пиратам:

– Приготовить пушку.

– Гук, Джеральд, ваше мнение поменялось?

Они молчали.

Корсар продолжил командовать:

Готовьсь…Цельсь…

Первым сдался Джеральд, он сказал:

– Оставь их, пусть плывут!

Корсар вопросительно взглянул на Гука.

Гук молчал, но потом ответил:

Я остаюсь того же мнения, капитан, жалость, это слабость, а у нас не должно быть слабостей, да, генерал Джеральд?

Джеральд молчал.

Корсар сказал:

– Что ж, госопода, в таком случае, свидетелей нужно устранить, Джеральд, приступить к выполнению приказа, – жестко сказал Корсар.

Джеральд дрожащим взглядом смотрел на своего капитана, их взгляды пересеклись.

Корсар спросил его:

– Ты ослушаешься моего приказа, Джеральд?

Джеральд сменил выражение лица и смотрел уже на Корсара уверенным взглядом:

– Да, я не убиваю беззащитных мирных жителей, ведь я был им раньше.

Корсар вошел в ступор, он понимал Джеральда, но он не хотел показывать слабость перед пиратами:

– В таком случае, Джеральд, – говоря это Корсар взял у него пистолет, оттолкнул его и продолжил:

– Вы можете не выполнять этот приказ, но могу ли я доверять вам после этого, когда враг приставит дуло пистолета мне в лицо? – разъяренно спросил он Джеральда, не дожидаясь ответа, он быстрым движением руки прицелился в капитана торгового судна и метким выстрелом поразил врага.

Затем Корсар дал новый более изощренный приказ:

– Гук, ты знаешь что делать.

– Есть капитан.

И через пару минут точный выстрел пушки поразил шлюпку.

Ингольф чувстовал вину перед Джеральдом, но виду не подавал, он ушел к себе в каюту выпить вино, чтобы забыть этот ужасный поступок. Он думал вслух:

– Неужели я такой монстр, я бы мог не тронуть этих людей.

Маленькая слезинка покатилась по бледному лицу молодого пирата.

Тем временем пираты полным ходом грабили торговое судно. Они запаслись дорогой посудой, чайным сервизом, как подарок и трофей их капитану, едой, ромом, оружием, одеждой, древесиной и смолой, чтобы залатать дыры в случае сильных повреждений и краской, чтобы фрегат был великолепен.

Фрегат Корсара плыл почти без парусов по морю. Пираты просили Красного Корсара устроить пир в честь удачного испытания пушек и победы! Корсар долго противился, но все же дал им согласие. И вечером пираты превратились в недисциплинированных грубиянов, будто они не знали друг друга, начали устраивать драки и дуэли. Не пили ром одни Корсар, да Джеральд. Джеральду доводилось быть на таких пирах, во время таких увеселений он уходил в капитанскую каюту, дабы не застрелить какого-нибудь мерзавца, посягнувшего на его честь и звание на фрегате. А Корсар стоял на верхней палубе и мечтал. Он был очень задумчив, серьезен, но во время боя открыт, горяч и даже жесток. Он не слышал ни криков, ни выстрелов, ни воплей. Когда дело доходило до выстрелов из пушек или грязных дуэлей на его фрегате, то Корсар, будто пробуждался, выходил из состояния глубокой задумчивости и наводил ужас, и страх на всех пиратов, он давал вспомнить им, что такое дисциплина, и что на них в это время могли напасть и уничтожить их всех. Корсар не любил устраивать пиры, потому что пираты в это время потдавались соблазну и это могло очень пагубно повлиять на всех пиратах.

К счастью в этот раз обошлось без пушек и крупных дуэлей, пир удался на славу!

XI. Путь в Филикстоун.

После пира Корсар вошел в свою каюту , к нему подошел генерал Джеральд. Генерал спросил Ингольфа:

– Зачем вы убили тех беззащитных людей?

– Ты сам знаешь ответ на этот вопрос, не добивай меня.

– Простите, но неужели вам дороже признание пиратов, чем жизни людей!?

– Выходит, что так, Джеральд, я сам не ожидал от себя такой ненависти.

– Все делают ошибки, чтобы вновь не совершить их, капитан, ваш поступок не исключение.

– Да, ты как всегда прав, Джеральд.

– Джеральд, увидев, что Корсар огорчился в себе, поник, сменил тему разговора:

– Капитан, зачем мы плывем в Филикстоун? Что вы хотите в этом порту? Я думаю они все прознали и если мы туда вернемся нам не поздоровится.

– Ты догадлив, но я очень хочу увидеть раздосадованное лицо Карла. Он так жаждит моей смерти, он уже год борется со мной, но безуспешно. Я хочу узнать планы Карла и запастись провизией в порту.

– Да-а, Карл будет очень зол и если он узнает, что мы в Филикстоуне, пустит все силы, чтобы нас уничтожить. Урон мы им нанесли большой, потопив судно "Дюбе". Капитан, я и не заметил, что еда, ром и чистая одежда заканчиваются.

Ингольф заговорил серьезнее:

– Все это потом, Джеральд ты моя левая рука, и ты должен приготовить мне отступление в случае моей неудачи . Мне кажется, что они устроят нам облаву.

Джеральд отвечал за все, он и только он отчитывался перед Корсаром, а Гук только отвечал за военные действия. Джеральд и Гук шесть лет не предают Корсара, служат верой и правдой. О Корсаре знают уже шесть лет. Шесть лет он содрогает, приводит в ужас самый мощный в мире флот, флот его величества, Карла I. В восемнадцать лет, в столь юном возрасте, он стал "Грозой морей".

Итак Джеральд и Красный Корсар продолжили беседу.

– Я тоже чую что-то ужасное. Зря мы плывем в Филикстоун. Лучше бы залечь на дно, но провизия, эх, – глубоко вздохнул генерал Джеральд.

Ингольф подумал и сказал:

– Думаю не стоит бежать вперед времени. Войдем в порт Филикстоун под Голландским флагом, будто бы хотим узнать, что же произошло с судном "Дюбе", кто виноват? И чем мы могли бы помочь?

– Отличная идея, капитан. Это очень рискованная затея, но зато мы будем на шаг впереди их. Узнаем, что они замышляют -, сказал Джеральд с улыбкой.

Джеральд и Корсар долго беседовали. Тем временем фрегат мчался на всех парусах, рассекая волны на полном ходу в порт Филикстоун.

Ночь. Корсар поднял всю команду и приказал:

– Успеете отоспаться, а сейчас заходите на склад корабля и одеваетесь в голландскую военную форму. Джеральд, растолкуй команде, что нас ждет завтра и проследи, чтобы все были одеты и готовы к завтрашнему дню.

Джеральд быстро ответил:

– Есть капитан!

И принялся объяснять, что их ждет завтра. Потом он следил за пиратами, чтобы все были одеты в полном комплекте и по званию. Одежды хватило всем.

XII. Генерал Джеральд. Знакомство с Корсаром.

Джеральд родился в Англии, год его рождения неизвестен. На вид он выглядит лет на тридцать пять. Рос Джеральд в небогатой дворянской семье. Большинство родителей – дворян, отправляли своих детей на военную службу, родители Джеральда поступили так же.

С тринадцати лет он учился корабельному ремеслу. Учеба у Джеральда шла легко. Ему очень нравились корабли. Его мечтой было попасть на службу во фрегате.

4
{"b":"690995","o":1}