Литмир - Электронная Библиотека

— Все уже устали, может продолжите завтра? — шепотом произнесла женщина и положила руки на плечи мужа, слегка нажимая.

— Или спать, дорогая, а мы ещё немного посидим, — покачал светлой головой Люциус.

— Может вы расскажете, что именно пытаетесь найти, а то развели тут таинственность и загадочность. Может я смогу помочь? — сложила руки на груди Нарцисса.

— Жнецы, смерть, переход на «ту» сторону, а лучше о черных жнецах… как-то так, — произнес Дин.

Нарцисса взмахнула руками и ушла в дальний угол библиотеки.

— Нарси, милая, мы уже все сказки проштудировал, все легенды, нигде не нашли ту историю… — начал было Абраксас.

Бамс! И на стол опустилась большая книга, подняв облачко пыли

— Надо приказать домовикам прибрать в библиотеке, — сказала миссис Малфой. — Вы просто немного не то искали. Это не просто сказка или легенда, это песня.

— Чего! — шепотом воскликнул Дин, чтобы не разбудить спящих мальчишек, — Страшилка в стихах? Извращенцы, все волшебники извращенцы! — на что остальные только пожали плечами, — Ну, что! Кто будет читать?

— Думаю Нарцисса справится лучше, — предложил Люциус и устало потёр глаза.

— Я согласна на все, господа, но завтра! Все устали, а на свежую голову информация воспринимается лучше! Поэтому все спать! Кери, забирай мальчиков в гостевую! — никто не осмелился спорить с хозяйкой поместья и все разошлись по своим комнатам.

========== Часть 27. Последняя песня. ==========

Облако пыли, что поднялось от старинного фолианта, медленно кружило в воздухе. Открыв нужную страницу хозяйка поместья недовольно нахмурилась. Отправив всех спать, сама села за книги — сон не шел.

— Пинки, — тихо прозвучал голос, нарушая тишину библиотеки, — возьми Никки в помощь и очистите фолианты вручную, без магии, — зная, что домовой эльф ее слышит, Нарцисса продолжила свое занятие.

Витые буквы никак не желали складываться в слова и постоянно меняли свое место, плавно перетекая по странице. Просьбы, обещания и даже угрозы не работали — книга не собиралась слушаться. Потом, когда терпение сиятельной леди уже было на исходе, она хлопнула себя ладонью по лбу и с досадой на саму себя за недогадливость взмахнула палочкой. По помещению разлилась тихая музыка, мелодия напоминала колыбельную и страницы фолианта наконец успокоились и открылись на нужной, а буквы послушно сложились в слова.

— Так, это колыбельная, которую мне мама пела, это тоже колыбельная… — женщина перелистывала страницу за страницей в поисках той самой, — да где же… А! Вот глупая! — взмах палочкой и мелодия сменилась с успокаивающей на мрачную, возникло желание обернуться и посмотреть, не стоит ли кто-нибудь жуткий за спиной.

Наконец Нарцисса угадала и книга сама перелистнула страницы. Текст открывшейся песни не был ласковым и успокаивающим, скорее устрашающим и непонятным:

«Когда во тьме зажгутся свечи,

И в небе вспыхнет яркая луна,

Он не спеша укроет страхом плечи,

И мир падёт, как он когда-то пал.

Раскроет крылья ночи и воспрянет,

Окинет стылым взором свод небес,

Тот, чья душа давно страдает

От злых деяний, что творил сей бес.

И рухнут те волшебные оковы,

Что сдерживали монстра в тишине.

Он ликованья сдерживать не станет,

Когда утопит светлый мир в огне.

И минет ровно пять багряных лун,

Когда вернутся силы к черному жнецу,

Пять лет и семь великих жертв

Придут к печальному кровавому концу.

Как ртуть, серебряная нить судьбы

Натянется, звеня, и потечёт по венам.

Лишь тот, кто знает-кто он, может победить

И дождь подружится с огнём, и рухнут мрака стены.»

— Черт возьми! Это не песня, это жуть какая-то! И это вам на ночь пели?! — от громкого возгласа Нарцисса чуть не подпрыгнула на месте, но вовремя успела взять себя в руки — леди как никак.

А пока она приходила в себя, Дин успел схватить книгу и заново вчитывался в текст. Обернувшись, миссис Малфой увидела, что все остальные тоже в сборе и уже давно наступил рассвет. Сэм и Элиас вдвоем пытались в чем-то убедить Кери, но, судя по их недовольным лицам, безуспешно.

— О чем спор? — спросила Нарцисса у мужа.

— А! Дела семейные, не обращай внимание, ты же знаешь, какой Кери упрямый…- начал объяснять Люциус, но был прерван.

— А разве Дин не является частью семьи? — удивилась леди Малфой.

— Да, но спорить с братом, которому в данный момент одиннадцать лет…нет уж, увольте! — поднял руки Винчестер. — Воспитательный процесс явно не моё, Флорес справится лучше меня. Люц, а что у вас за отношения с Кери? — перевел разговор в другое русло Дин. — Что за гипервосторг при его появлении?

— Не знаю, — Люциус потёр гладковыбритый подбородок, — так было всегда с тех пор, как познакомился с ним. Я чувствую, что он мне очень дорог, как брат, что-то вроде этого.

— Я могу сказать почему так, — Абраксас решил рассказать, что случилось, когда его сын только поступил в школу волшебства. — Я думаю, что пока Кери был в теле Люциуса между их душами возникла определенная связь, которая и преобразовалась в такую вот, кажущуюся нездоровой со стороны, привязанность. И, опережая твой вопрос Дин, отвечу, что Нарси не была ни в чьем теле! У них с Люциусом магический брак, их души и магии едины, у нее это просто отклик эмоций мужа. Ну и не последнюю роль сыграло то, что Кери как-то спас Нарциссе жизнь.

— Ну теперь все ясно, — кивнул головой Дин, принимая такое объяснение. — Так что это за колыбельная такая? Я бы после такой в детстве точно не уснул.

— Это скорее страшилка для непослушных детей, нежели колыбельная, — принялась за объяснение Нарцисса, задумчиво поглаживая кончиками изящных пальцев хрупкие страницы фолианта. — И своего рода предупреждение о необходимости беречь свою чистую душу и не поддаваться обману, что таит в себе ночной сон, различать где реальность, а где нет. Я думаю, что так.

— Ты права, дорогая, — Люциус накрыл пальцы супруги своей ладонью и слегка сжал, согревая прохладные руки своим теплом. — Но эти строки очень старые, уже давно никто не поет своим чадам такие песни, они остались лишь на листах пергамента, а не в памяти людей.

— И слава Мерлину, что остались, — подошёл к ним Кери. Видимо разговор с подопечными зашёл в тупик — между бровей пролегла глубокая складка, сразу делая лицо мужчины старше. — Дайте я посмотрю.

— Что решили, Кер? — серьезно спросил Дин.

— О, боги! Неужели «Керри» для тебя слишком длинно! — закатил глаза к потолку Флорес, на это оба Малфоя ехидно и так одинаково ухмыльнулись.

— Да брось ты! — отмахнулся Дин. — Что скажешь по поводу этого шедевра стихоплетства?

— Что скажу… Скажу, что мы в полной…кхм, что плохо всё, господа, — складка стала ещё глубже, хотя казалось бы, что больше уже некуда.

— С чего такой вывод?

— Посмотрите на луну, — Кери кивнул на потолок. Потолок в библиотеке Малфоев была конечно не как в Большом Зале Хогвартса, но уступал ему лишь чуть. Крыша была зачарована и выглядела так, словно вместо обычного потолка было прозрачное стекло, которое только что вымыли. И именно туда сейчас смотрели все и страх проступал на лицах собравшихся.

— Кровавая луна, — прошептала леди Малфой и прижалась к супругу.

— Ну, класс! — взмахнул руками Дин. — Пожили спокойно называется!

— Ёжики зелёные! — подхватил возмущение брата Сэм. — Ну почему именно мы!

— Так я и знал! — вздохнул Элиас.

— Отсчёт до конца света начался, — произнес Абраксас.

Среди темных облаков, плывущих по небу, красным светом сияла полная луна — она предупреждала о том, что первая цепь, что держит жнеца в клетке, оборвалась.

23
{"b":"690951","o":1}