Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, я поняла. Я отвлекаю тебя? Конечно, я же ведь забираю все твое свободное время. У тебя есть и другие знакомые, с которыми надо проводить время. Вероятно, создалось неправильное впечатление оттого, что ты позволил ночевать мне здесь. Нужно было сказать мне об этом раньше. Рон говорил, что это выглядит так, будто мы встречаемся. Я понимаю. Ты… — она задумалась. — Ты хотел бы, чтобы это все отнимало не так много времени? Мы можем встречаться в кофейне, как и делали сначала. Всего полчаса. Или ты хочешь… совсем прекратить?

Драко прикрыл рот ладонью, продолжая смотреть на Гермиону Грейнджер, самую выдающуюся волшебницу своего возраста, и изо всех сил пытался сформулировать ответ.

Наконец, он опустил руку и схватился об угол стойки.

— Гермиона, — напряженно начал он, — пожалуйста, не злись на то, что я могу показаться грубым, но если я попытаюсь объяснить тебе это как-то иначе, то боюсь, что смысл моих слов ускользнет от тебя.

Лицо Гермионы выражало негодование, но Драко проигнорировал это и продолжил.

— Я пытаюсь соблазнить тебя, — произнес он, глядя ей прямо в глаза. Ее негодование исчезло, а рот медленно открылся попутно с расширяющимися глазами. — Я пытался соблазнить тебя на протяжении двух лет; с тех пор, как впервые предложил организовать книжный клуб вместе.

Он обвел рукой комнату.

— Я переехал из Поместья и купил квартиру, чтобы пригласить сюда и готовить для тебя, чтобы ты не чувствовала дискомфорт. Потому что хотел соблазнить тебя. Я угощал тебя вином и шоколадом, а еще в этом доме есть твоя зубная щетка и ящик с одеждой, потому что я пытался соблазнить тебя. Я путешествовал с тобой на виноградники, ходил в музеи и книжные магазины, потому что пытался соблазнить тебя.

Он провел рукой по волосам и оперся на стойку.

— Я думал, тебе нужно время. Мне казалось, что если я буду терпелив, то, в конечном итоге, ты узнаешь меня и поймешь, что я больше не являюсь тем человеком, которым был в школе. Что если бы я ждал, ты бы, наконец, доверилась мне и поняла, что я не сделаю ничего из того, что причинит тебе боль. Я… думал, что именно это происходило на протяжении двух лет. Но… мне даже в голову не приходила мысль, что ты даже не догадывалась, что я пытался соблазнить тебя все это время.

Драко срочно нужно было выпить. Много выпить. Весь бар, скорее всего. Больше, чем весь бар. Вероятно, ему потребуется купить целое производство огневиски.

Глаза Грейнджер казались такими огромными, когда она таращилась на него, что теперь Гермиона была похожа на мультяшного магловского персонажа.

— Ты… ты… что? — она едва не задохнулась.

— Я пытался соблазнить тебя, — снова произнес Драко спокойным и ровным голосом и подумал, что ему стоит написать это на доске или, возможно, нацарапать в ее книге. Он произнес эти слова уже около полудюжины раз, а она все продолжала не понимать. Драко ощутил необходимость прыгнуть с моста.

— Как я вообще должна была догадаться? — пронзительным тоном спросила Гермиона.

— А что, ты думала, здесь происходит? — в замешательстве выпалил Драко.

— Я не знаю! — дрожащим голосом ответила она, поставив бокал на место и опустив руки вдоль тела, как делала всегда, когда теряла дар речи. — Обычно парни просто говорят мне, что я красивая, а затем пытаются поцеловать, или просят, чтобы я была их парой на балах или на мероприятиях. Они не организовывали книжные клубы и не покупали квартиры, чтобы готовить вместе ужины и позволять спать в свободных комнатах, — Гермиона указала на потолок, но затем ее руки обмякли, и она схватилась за край стойки, выглядя так, будто была на грани срыва. — Ты ожидал от меня, что я сочту себя особенной? Насколько я знаю, ты делаешь то же самое со всеми своими друзьями.

Его руки дрожали? Определённо, да. Казалось, они дрожали от разочарования.

— Да, Гермиона, в четверг по вечерам я приглашаю Блейза в другой книжный клуб, мы вместе готовим и вальсируем на моей кухне, а потом пьем вино, и я также угощаю его шоколадом, — саркастично произнес Драко. — А потом, когда мы не проводим вместе выходные, я еду с Пэнси на виноградники, а потом мы скачем на лошадях в закат.

Гермиона покраснела.

— Я не… я не всегда замечаю такие вещи, — наконец тихо произнесла она. — Флирт. Я не понимаю, когда со мной флиртуют.

— Теперь я это понимаю, — сказал Драко, вспоминая, как всегда воздерживался от любого физического контакта, потому что боялся тем самым оказать на нее давление. Он предполагал, что она догадывается о его интересе. Это же казалось очевидным. Но между ними возникло явное недопонимание. Ему хотелось думать, что, если он будет терпеливым, Гермиона будет готова сама стать инициатором их близости, и Драко, в таком случае, мог бы быть уверенным, что она действительно этого хотела.

Но она даже ни о чем не догадывалась…

— Что ж, стало ясно. С сегодняшнего вечера все становится гораздо понятнее. Я смею сделать вывод, что, поскольку тебе это даже не приходило в голову, то ты не заинтересована в этом, — чопорным голосом сказал Драко и мысленно повторял про себя: «Во-первых, надо выпить. Во-вторых, оставайся пьяным. В-третьих, продай квартиру. В-четвертых, уезжай в Африку. В-пятых, оставайся в Африке».

— Я… заинтересована.

Он моргнул и уставился на нее.

— Что?

— Я все еще пытаюсь это переварить, — произнесла она, заливаясь краской и ерзая тканью фартука, — но я заинтересована. Если ты… если ты все еще заинтересован. Я бы попробовала еще раз, поскольку мне теперь многое известно. Может, не сегодня вечером. Я думаю, мне нужно отойти от шока. Но, может, на следующей неделе мы можем… попробовать. Теперь, когда я знаю.

Драко вновь ошеломленно уставился на нее, и Гермиона слегка улыбнулась ему.

— На следующей неделе? — переспросил он.

— Это… ты сможешь? Попробовать соблазнить меня опять?

— Я могу попытаться, — кивнул Драко. — Определенно. В это же время? Я приготовлю ужин.

— Хорошо, — сказала Гермиона, качая головой. Ее щеки все еще были пунцового оттенка. — Я с… с нетерпением буду ждать этого, — ее глаза расширились от смущения. — То есть, я имею в виду, я буду ждать встречи с тобой. Я… думаю, мне нужно идти.

Она спрыгнула со стойки и выбежала из кухни, а спустя пару мгновений до Драко донесся звук камина.

Он простоял в кухне еще порядка нескольких минут, пытаясь обдумать тот факт, что последние два года попытки соблазнить Гермиону были даже не замечены.

***

Через два дня Гермиона получила по почте конверт. Он был окрашен в цвет шампанского, и сверху была нанесена серебряная каллиграфия, которая казалась гладкой наощупь. Гермиона вскрыла конверт. Как только она это сделала, из него вырвалось облако волшебной пыли, заполнившей комнату искрящимся, мерцающим светом. Маленький золотой шарик вылетел из конверта и принялся образовывать в воздухе светящиеся буквы.

ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ НА СОБЛАЗНЕНИЕ

Пожалуйста, приходите на ужин в пятницу. Наденьте одежду, в которой вы бы хотели быть соблазненной.

***

Гермиона решила не использовать камин в квартиру Драко прямиком из Министерства, как она обычно делала по пятницам. Вместо этого, ровно в 5:30, раздался стук в его входную дверь.

Драко распахнул ее, и на пороге была она.

Похоже, Гермиона наведалась домой и переоделась.

Ее волосы выглядели гораздо более ухоженными, чем обычно, словно она использовала зелье, чтобы усмирить свои непослушные кудри. Ее глаза казались темнее за счет туши, и она нанесла помаду и румяна розового оттенка. Гермиона сменила свои жемчужные серьги и предпочла им свисающие серебряные сережки, которые слегка подрагивали, когда она смотрела на него. Гермиона была обмотана в черный длинный плащ.

Драко открыл дверь шире, впуская ее внутрь.

Гермиона поспешила в прихожую, а затем, развернувшись, неловко посмотрела на него. Он протянул руку, чтобы взять ее плащ.

Она слегка покраснела, расстегивая плащ и протягивая его Драко. Гермиона была одета в платье, которое обтекало ее изгибы. Это определено было сшито магглами. Платье не имело рукавов и держалось на очень тонких лямках, и у Драко сложилось такое впечатление, что если он спустит их с ее плеч, то платье соскользнет с нее и свалится к его ногам.

2
{"b":"690601","o":1}