Литмир - Электронная Библиотека

– Эрридан – хороший волк, и для нас честь – стать частью его рода, – ответил он мне.

– Твоя сестра его не любит? – тихо уточнила.

– Любит, – он нахмурился еще сильнее.

– Не переживай, все пройдет хорошо. Если они любят друг друга, то будут жить долго и счастливо. Я на твоем месте тоже бы волновалась, это такое событие, – взяла его за руку. – Я буду рядом и не позволю тебе грустить, – он посмотрел на меня и улыбнулся. Уже лучше.

– Ты можешь отказаться, – произнес Радан. – От истинной пары, волки не принуждают к любви. Просто скажи: “нет”, – пояснил он. – Ты имеешь право на выбор, – я кивнула, загрустив. Скоро я встречусь со своим нареченным.

Потом к нам подъехал Велимир и своими рассказами не давал вставить и слова. Радан же немного отстал, уйдя в свои мысли. Он переживает из-за меня? Ведь, если мой супруг ни Эрридан, ни Руфус, ни два волка, которые так со мной и не общались, то это Радан. Он боится, что меня не примут в его семью? Или что свадьба сестры – неподходящее время для объявления, что он нашел свою пару? Надо будет поговорить с ним завтра.

Оборотни скакали во весь опор, спеша домой. Мы не остановились даже на обед, никто не хотел терять и минуты.

Я весь путь слушала голос Велимира. Он рассказывал, как красиво рядом с крепостью, несмотря на то, что у них не так много лесов, как в Ватилии.

– Велимир, а ваши родственники не будут против меня? – спросила я перед въездом на территорию волков.

– Нет, они будут очень рады, – он улыбнулся одобряюще.

Было темно, дорога сужалась и из большого тракта превратилась в тропу. Впереди уже виднелись огни крепости и оборонительные башни. На севере стало значительно холоднее, и Велимир одолжил мне свой плащ, которым сам не пользовался.

– Вот мы и дома, – прошептал он, когда дорога расширилась, и мы въехали в большой мощеный двор.

Оборотней уже ждали. Несколько женщин (наверно, матери), которые при виде мужчин заплакали. Несколько молодых девушек, сестер или невест. Они, наоборот, радостно смеялись, подходя к оборотням и обнимая. Были и старики, отцы. На площадке стояли дети: две девочки и шесть мальчиков.

Велимир помог мне спуститься.

– А дети-то чьи? – спросила я, помня, что пары с детьми живут в кланах.

– Это сестры и братья, – пояснил он.

Спустившись, я увидела, как к Эрридану и Радану подошла красивая девушка в темно-сером платье с длинными рукавами и теплой меховой жилетке. У сестры Радана были длинные темные волосы, заплетенные в косу, и красивое, немного детское лицо. Она обняла сначала брата, а потом жениха, который прошептал что-то ей на ухо.

– Пошли знакомиться, – подтолкнул меня Велимир.

Сначала мы подошли к Эрридану и Радану.

– Здравствуйте, я Сона, – поздоровалась, смотря на Весту. У этой девушки удивительные голубые глаза.

– Здравствуй, – тихо произнесла она. – Я Веста, для меня честь познакомиться с тобой, – Радан опустил глаза.

– Это для меня честь, – улыбнулась. – Извините за беспокойство, я постараюсь не доставлять вам неудобство.

– Ну что вы, наш дом – ваш дом, – девушка слегка кивнула, а потом взяла Радана за руку и направилась к другим оборотням.

– У вас очень красивая невеста, – обратилась я к Эрридану. Он впервые счастливо улыбнулся.

– У меня самая красивая невеста на этом свете, – я аж замерла. Видеть его таким радостным было неожиданно

– Я не буду мешать вам долго, – сказала я, мужчина посмотрел на меня внимательнее, и его улыбка застыла.

– Почему?

– У вас же свадьба, не хочу быть обузой. Спасибо, что разрешили приехать в вашу крепость, – кивнула и, подхватив Велимира, пошла в замок. Стало холодать, и я очень проголодалась.

У оборотней были слуги. Приятная немолодая женщина проводила меня на самый верхний этаж, где, как я узнала, обычно располагались гости. В темном коридоре было несколько больших дверей.

– Это ваши покои, госпожа, – поклонившись, сказала женщина.

– Ну что вы, зовите меня Соной, – я тоже слегка поклонилась.

Комната была небольшой, но уютной. На стенах висели большие и теплые ковры. Зачем им это? Посередине стояла кровать с большим количеством подушек и перин, рядом столик с зеркалом и стульчик. У другой стены стоял шкаф. Когда я подошла к нему, женщина произнесла:

– Там теплые вещи и платья, сшитые специально для вас, – она еще раз поклонилась. Не нравится мне это, но я все равно долго задерживаться не планирую.

– Спасибо большое.

– За ширмой расположена ванна с теплой водой. Я позову вас к ужину.

– Хорошо, – женщина опять поклонилась и вышла.

Я быстро пошла за ширму, где, скинув все грязные вещи, залезла в ванну. Сарафан и рубашки придется стирать, попрошу у женщины ведро с водой.

Смыв дорожную грязь и надев приятное и теплое голубое платье, я осмотрелась. В комнате было большое окно, к которому я подошла. Рядом оказался маленький балкончик. На улицу выходить не хотелось, потому что поднялся ветер. Я смотрела на земли оборотней, так подходящие им. Обширные, со скалами вдали и темным редким лесом.

Сегодня я узнаю о своем первом страже-супруге и, возможно, отправлюсь этой же ночью домой одна.

Вскоре в дверь постучали. Пришел Радан. Он отвел меня вниз, в большую столовую. Пока мы шли, я спросила парня:

– А зачем вы ковры на стены вешаете?

– От холода, – неохотно ответил он. Его настроение после приезда так и не улучшилось. Я замолчала.

Мы зашли в столовую, где за большим столом уже сидело большинство оборотней. Во главе стола сидел пожилой мужчина, по правую его руку – Эрридан, по левую – один из маленьких мальчиков. Видно, мужчина – это глава стаи, а Эрридан, мальчик, дети? Я прошла вместе с Раданом под пристальными взглядами присутствующих и села рядом с ним. В зал вошла Веста и, улыбнувшись всем, села рядом с женихом. Радан проводил сестру напряженным взглядом.

Когда все собрались и уселись, глава стаи встал и произнес:

– Я рад видеть своих сынов в добром здравии, выпьем сегодня за их силу и удачу. И за нашу чудесную гостью, которую мы так долго ждали, – мужчина добро мне улыбнулся, а я чуть не выронила бокал из рук. Все взгляды были направлены на меня.

Я опустила взгляд на тарелку, а оборотни под радостные возгласы начали праздник. Мы приступили к трапезе, на столах было много мяса и овощей, все пили медовуху, а немногочисленные женщины – вино.

– Радан, кто он? – прошептала я. Парень молчал, игнорируя меня весь ужин. Мне было неловко, многие смотрели на меня. Радан не хотел со мной говорить, а все знакомые оборотни сидели вдалеке. Кусок не лез в горло, я хотела уйти. Оборотни радостно и громко что-то обсуждали, иногда переходя на свой рычащий язык. Я долго смотрела на Велимира, который с удовольствием ел свиной окорок. Поймав мой взгляд, мужчина все понял без слов. Он поднялся, подошел ко мне и, громогласно заявив, что гостья хочет спать, вывел меня из столовой.

– Велимир, я не могу здесь находиться, – прошептала, пока мы поднимались. – Я тут лишняя, скажи мне, кто этот белый волк? Мне надо с ним поговорить, – мужчина молчал. – Пожалуйста, – остановилась и взяла его за локоть. – Это не мое место, мне надо уходить. Скажи мне, кто он. Это Радан, да? Это он? Просто кивни, – но мужчина не смотрел на меня и хмурился.

– Сона, это не моя тайна. Пусть он сам и расскажет.

– Но со мной никто не говорит, – всхлипнула я.

– Все сложно, девочка. Иди спать. Он обязательно тебе все расскажет сам. Потерпи, – мы стояли у дверей в мои покои, мужчина смотрел на меня с жалостью.

– Я уйду, – сказала серьезно. – Если вы не хотите говорить мне, я уйду, извини, – быстро зашла в свои покои, оставив мужчину в коридоре.

Я прошла до кровати, легла на нее, не сняв платье, и укуталась в мягкое одеяло. Единственное, чего мне сейчас хотелось – это оказаться у себя дома, в своей крохотной комнатке, в своей покосившейся избушке.

От переживаний и, возможно, от начинавшейся простуды я уснула беспокойным, болезненным сном, который прерывался частыми пробуждениями и ознобом. В бреду я видела мужчину, сидящего рядом со мной. Он что-то шептал, прижимая к себе, и давал пить какой-то отвар. От этого отвара к утру простуда отступила, и я заснула спокойно.

14
{"b":"690304","o":1}