Литмир - Электронная Библиотека

Глициния впервые почувствовала в груди замешательство. Она оказалась в комнате, похожей на величественный зал, украшенный разнообразными убранствами: расписанные золотом и серебром колонны держали высокий потолок, с которого свешивались блестящие цепи, заканчиваясь в метрах тридцати от пола, с клетками для солнечных сфер. Ювелирная и тонкая работа прутиков вызвала только восхищение. Пол комнаты было из белого мрамора, и на нем лежал мягкий, темный коврик с великолепными узорами. Стены так же воплощали собой целое искусство, по ним словно поросли золотые, тоненькие веточки с листиками: они обвивались вокруг картин и белых статуй, в полный рост людей. При чем именно людей. Глицинию привлекли статуи своим необычным для этого мира видом. Определенно человеческие мужчины и женщины. С ног до головы одетые в изящные костюмы.

Вивьен прошла в комнату к столу, созданному словно из хрусталя.

- Надо же, – улыбчиво произнесла королева. – Я ожидала эмоций восхищения, или же хотя бы не сдержанного вздоха, а ты похоже совсем не удивлена, – она присела на великолепной работы тахту, и поманила гостью присесть рядом.

Глициния заметила, что действительно не произнесла ни слова, когда зашла. Она скорее была удивлена тому, что служанку привели в подобное место, нежели тому, что это место такое богатое.

- Я действительно удивлена! Что это за место? – вернувшись к своему первоначальному плану, выдала женщина и задумалась.

“Подозрительно это пахнет. Узнать кто я она определенно не могла, я даже готова поклясться, что она не знает. Но почему она привела меня именно сюда? Простую служанку. Мне слегка не по себе от этого места, даже притрагиваться к таким вещам неохотно. Вдруг сломаю, или еще что. Выглядит все уж чересчур дорого. Или... А, я поняла”, – богиня с трудом сдержала себя от улыбки. Она опустила глаза, выказав покорность, и направилась на указанное место. Подняв взгляд на королеву, розовые глаза устремились на великолепно расшитое платье. Глициния сразу подметила насколько изящнее и великолепнее оно предыдущего. А все для того, что бы поддержать статус в этой комнате. – “Она с самого начала планировала привести сюда одного из слуг Легатуса и подавить его волю, заставив волноваться в этом месте. Изысканный вид и комната, в которой обычный смертный и вздохнуть со страха не сможет, определенно подавит уверенность кого угодно. Я тоже была удивлена, оказавшись здесь, но стоило понять ее намерение, как все это стало бессмысленным.”

Из другой части комнаты вдруг появился слуга и принес серебряный поднос с изящными чашками и чайником.

- Молодец, что спросила! Это комната приема важных гостей. Здесь проводятся совещания с королями других стран. Однако, это скорее зал Почтения. Тут мы возносим богов и открыты перед их взором, в таком месте, под взглядом всевышних, даже короли будут воздерживаться от вранья. На самом деле это место моя гордость. Мы старались возвести ее такой, чтобы больше походить на божеств с их великолепием и богатствами. Чтобы стать немного ближе к ним.

Глициния вновь кинула взгляд на статуи и картины с изображением людей. Выдохнув, она произнесла, садясь на тахту:

- А вы знаете, что боги больше предпочитают ходить босиком?

- Хм? Босиком? – удивилась королева.

- Да, это мне рассказал господин.

- Вот как. Нет, я и не представляла. Кхм, и так, скажи как тебя зовут?

- Мое имя Глициния.

- О, какое красивое. Глициния, не хочешь выпить чаю? Это изысканный чай.

- Стоит ли поить служанку дорогим чаем?... Я бы могла выпить воды, или же вообще не пить. К тому же из столь дорогих чашек.

- Конечно, мои гости достойны лучшего, пей, не стесняйся.

Глициния трясущимися руками взялась за ручку чашечки, поднесла ее к носу, смотря на ту, как на нечто драгоценное.

Чай оказался совершенно обычным с привкусом клубники. Что довольно сильно разочаровало, богиня с трудом не дернула бровью.

- Не понять обычной служанке столь изысканного великолепия, моя госпожа.

- Да? А вы в своем путешествии, разве, не пьете чай?

- Конечно, пьем. Мы завариваем воду из листьев деревьев. Или травы, что собираем по пути.

Переносица Вивьен сморщилась, а одна бровь взлетела. Что удивило Глицинию, та потеряла контроль над эмоциями, пусть всего и на долю секунды. И это заставило богиню ликовать. Она бы так и засияла надменной улыбкой победителя, но не дала своим эмоциям выплеснуться.

- Мне так интересно побольше узнать о Человеке! Невероятно, что ноги бога действительно ступают по нашей земле. Расскажи, тяжело быть его слугой?

- Совсем нет, – покачала головой женщина. – На самом деле, господин Легатус обошелся бы и без нашей помощи.

- Даже так?

- Он ничего от нас не требует, мы живем свободно и лишь готовим еду, и стираем вещи. С нами путешествуют мужчины и дети, они часто возвращаются с грязными штанами и рубахами. Но, помимо этого, наша жизнь довольно легка.

- Я ожидала услышать нечто иное... Все же, для чего тогда вас двое?

- Так готовить приходиться как на целую армию. Мужчины едят очень много и одна бы ни за что не справилась. А так все всегда на подхвате, – сказала Глициния, придумывая на ходу. На самом деле это чистой воды ложь. Для начала, она ни разу не готовила сама и, уж тем более, не стирала чужое белье. А Аши и сама прекрасно со всем справляется, к тому же у нее и без этого много свободного времени. А даже если ей кто-то и помогает с готовкой, то только по собственной инициативе и чаще всего это бывает сам Легатус.

Вивьен поправила юбку великолепного платья и глотнула чая.

- А ты можешь рассказать о себе? Почему ты стала путешествовать вместе с человеком? Я слышала, у него дерзкий нрав. Расскажешь об этом?

Глициния сначала промедлила. Эта заминка была нужна и для ее образа, и для нее самой, чтобы подумать, как правильно ответить на вопросы.

- Неужели вам действительно интересно, как обычная волчица стала служанкой? – с сомнением и дрожью прозвучал ее голос. Однако королева одарила ту великолепной улыбкой и, казалось бы, тот кто терял уверенность должен немедленно вновь приобрести. Все было по плану Глицинии. Вздохнув, она с затуманенным взглядом стала рассказывать.

- Это произошло само собой. Господин нашел меня в саду цветущих деревьев. Он дал мне имя и с тех пор я следую за ним.

- Дал имя? Но зачем? У тебя не было имени? – спросила Вивьен и Глициния покачала головой. Королева задумалась:

” Раз у нее не было имени, значит она была рабыней? Получается, он нашел брошенного раба. В таком случае, вот почему она служит ему.”

- Скажи, а тот мальчик волк, это же не прислуга, как Дефектный. Он же Дузел Дейдонум, приемный сын Легатуса, я права?

- Дефектный? – удивилась Глициния.

- Ох, прости, его новое имя Бьянка, кажется так?

Глициния не знала, что раньше того звали Дефектным, из-за этого испытала сильное удивление.

- Да, все верно. Но почему вы спрашиваете?

- Просто хотела уточнить. Не хочешь еще чаю? Может быть сладкого?

На последнем слове у Глицинии дрогнул язык. Ей очень хотелось вкусностей, и она бы потребовала принести все, что есть. Но постаралась сдержаться. Она собрала всю свою выдержку и стойко отказалась от сладкого, что потребовало неимоверных сил.

- Можешь рассказать о Человеке?

- Рассказать что?

- Все, что знаешь, мне безумно любопытно! – чуть ли не с сиянием в глазах произнесла Вивьен. Глициния надула губки и прикоснулась к подбородку.

На самом деле она и представления не имела, чего именно хочет услышать Вивьен. И это поставило ее в тупик. Невольно в памяти всплыл его образ, и Глициния вспомнила добрую улыбку. Невольно она и сама улыбнулась. И это заметила Вивьен. Та пожурила себя, до этого она еще ни разу не расслаблялась. Вновь вернув трезвость ума, она бросила проницательный розовый взгляд на Вивьен.

” Может, стоит перенять инициативу? Я бы посмотрела, что эта девочка станет делать в таком случае. Разозлится, или продолжит играть в свою игру?”

153
{"b":"690203","o":1}