Литмир - Электронная Библиотека

Он рванулся вперед, а она отступила назад, металл их мечей от удара друг о друга зазвенел, отражаясь эхом от стен. Он попытался загнать ее в угол, но она внезапно нырнула и метнулась к нему с другой стороны.

В ее глазах вспыхнуло что-то такое, чего он не совсем понял, когда их мечи снова встретились. Это было нечто больше гнева, но он не понимал, направлено ли это чувство на него или нет. Он надеялся, что нет, потому что, если бы в ее руке был настоящий меч, она могла бы его убить.

Он двинулся вперед, очевидно, быстрее, чем она ожидала, потому что она споткнулась, и он слегка ударил ее по левой руке.

— Один, — обозначила Ирия.

Она сделала шаг назад, тяжело дыша. Они кружили друг вокруг друга, и он ждал, что она снова сделает первый выпад. Когда она подошла к нему, он встретил ее удар, двигаясь вперед и назад, когда она нападала.

Прежде он тренировался только с тренерами или с Гало, но с Мэри все по-другому. Его отвлекла выпавшая прядь из ее прически. Румянец на ее щеках. Звук ее дыхания.

Она резко повернулась, когда он почти коснулся мечом ее груди, и он удивленно поднял брови. Она усмехнулась.

Он пригнулся, когда она снова бросилась на него, и лезвие едва не задело его голову. Он резко обернулся, схватил ее за руку и прижал к своей груди. Он удержал ее руку, когда поднес свой клинок к ее горлу. Она ахнула, резко повернув голову вправо. Он чувствовал, как она вдыхает и выдыхает воздух, а ее рука была теплой и мягкой под его пальцами. Ее темные глаза впились в него, вспыхнув так, словно горели огнем. Он поймал себя на том, что пристально смотрит на ее губы, желая знать, как они на вкус.

— Может, нам лучше уйти?

Голос Ирии вывел его из транса, и он быстро отпустил Мэри. Она опустила взгляд, и она потирала то место, где он коснулся ее руки.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — сказала Ирия. Каким-то образом ей всегда удавалось сделать так, чтобы «Ваше Высочество» звучало как оскорбление. — Очевидно, вам нечего стыдиться. Ну… когда дело доходит до боя на мечах.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Спасибо… Наверное.

— Думаю, что мне бы хотелось почаще вот так тренироваться с тобой, — сказала Мэри. — Ты лучше Ирии.

— А я вообще-то еще здесь стою, — заметила Ирия.

— Ты же знаешь, что он лучше тебя, — рассмеялась Мэри. Она снова сосредоточилась на нем, и в ее взгляде появился намек на вызов. — Я думаю, он привык быть лучше всех.

— Гало часто говорит примерно то же самое, — сказал он, не в силах скрыть улыбку. — Попробуем еще раз?

— Еще бы.

Глава 17

Эм закрыла за собой дверь, выходя из своих комнат, и этот звук эхом разнесся по коридору. Ее платье зацепилось за каблук, и она выдернула его с чуть большей силой, чем это было необходимо.

Ирия появилась из-за угла, ее взгляд упал на разрыв, который Эм только что учинила на подоле своего платья.

— Платье на тебя напало? — спросила она с легким удивлением.

Эм была не в том настроении, чтобы веселиться. Прошло уже несколько дней после ее визита к Дэмиану, а она даже ни разу не смогла поговорить с королем. Он просто отмахивался от нее каждый раз, когда она подходила к нему.

— Большинство кораблей уже покинули Олсо, — тихо сказала Ирия, когда они шли по коридору. — Руинцы на борту.

У Эм сжалось сердце.

— Сколько у меня времени осталось? — Она еще не выяснила, где находится Оливия. Как поддержать это хрупкое равновесие: вытащить Оливию и не навлечь на себя подозрений?

— Они почти здесь, но у тебя еще есть время. Где-то неделя.

Даже если она не сможет найти способ тайно получить информацию, возможно, она просто вытряхнет ее из короля или королевы во время нападения. Это послужит им хорошим уроком после того, что они сделали с Дэмианом.

Они завернули за угол. Возле Океанического зала стояли Кольдо и Бенито. Кольдо что-то оживленно говорил, ухмыляясь Бенито, как будто тот должен был быть впечатлен его рассказом. Бенито приподнял бровь.

Эм остановилась рядом с ними и заглянула в открытую дверь. На встречу еще пока никто не пришел.

За угол завернул Каз, и Эм быстро нырнула в конференц-зал, чтобы он не увидел ее рядом с воинами.

Она села и оглянулась через плечо, когда он вошел в комнату. Он улыбнулся, когда их глаза встретились.

«Ты ему нравишься, — сказала ей Ирия несколько дней назад. — Даже больше, чем нравишься. Он смотрит на тебя так, словно влюбляется».

Эм не дала волне вины накрыть ее. Может она и нравится Казу, но что бы он ее любил… Нет. Определенно нет.

Чувство вины пронзило ее грудь и застряло в горле, мешая дышать. Она не знала, что было хуже: то, что он любил ее, или то, что она была почти уверена, что чувствовала то же самое.

В зал вошли воины, за ними почти следом королева с Йовитой. Король пришел через несколько минут и забрал торговое соглашение у Ирии, даже не поздоровавшись.

— Я обсужу его со своими советниками, — сказал он через мгновение.

— Их сегодня не будет? — спросила Ирия.

— Нет. — Вот так, без объяснений. — Все свободны. Это все на сегодня.

Воины не могли скрыть своего удивления, но все молча встали. Уходя, Ирия взглянула на Эм. В ее взгляде она прочла легкое беспокойство.

Король уставился прямо на Эм, а она сделала вид, что ничего не заметила. Если бы они что-то обнаружили, то немедленно схватили бы ее, а не пустили на встречу с королевской семьей. Разве нет?

— До моего сведения довели, что ты посещала пленного руинца, — сказал король.

Она попыталась сглотнуть, стараясь не выдать своего волнения.

— Посещала.

— Для чего?

— Хотела узнать нападал ли он на моих родителей.

Йовита и королева обменялись взглядами. Королева наклонилась вперед, положив руки на стол.

— И что же он сказал?

— Ничего.

— Да, по большей части и нам удалось из него вытянуть лишь ничего. По-моему, пора с этим кончать.

Эм вцепилась в край стула, душа девушки ушла в пятки.

— Но мне он сказал несколько дней назад, где находится их лагерь, — вмешался Каз, до того, как Эм успела ответить.

— И я передал это своим солдатам, но руинцы постоянно перемещают свой лагерь. Он знал, что эта информация ничего не стоит. — Король встал, схватив со стола соглашение. — Я теряю терпение. Обычно я не держу руинцев в тюрьме.

— Нет, обычно ты их сразу казнишь.

Слова Каза повисли в воздухе, как будто их выкрикнули, а не произнесли спокойно.

— Ты хочешь что-то сказать, Казимир? — Король расправил плечи, глядя на сына сверху вниз.

Эм прижала руку к талии, где у нее под платьем был спрятан кинжал. Левый бок согревали кожаные ножны. Она могла добраться до оружия примерно за три секунды, швырнуть его в грудь короля, взять Каза за руку и убежать…

Она отбросила эту мысль, сжав пальцы в кулак и пытаясь притвориться, что не представляет себе руку Каза в своей, когда они убегали (гипотетически) из замка.

— Я думаю, нам следует пересмотреть нашу политику в отношении руинцев, — сказал Каз. — Я больше не могу поддерживать убийство людей, которые не совершили никакого преступления.

Борода короля задрожала, как будто он с трудом сдерживал свой гнев.

— К счастью, я не нуждаюсь в твоей поддержке. И ни один здравомыслящий человек не согласится с иной политикой Леры относительно руинцев.

— Отнюдь, — выступила Эм.

Король едва взглянул на нее, как будто она не в счет. Он решительно отошел от стола.

— У меня есть дела поважнее.

— Дэмиан разговаривает со мной, — сказал Каз, оглядываясь через плечо на отца. — По крайней мере, пока он еще разговаривает со мной не казни его.

Лицо короля исказилось, словно он не хотел признавать правоту Каза.

— И вы где-то держите другого руинца, — быстро проговорила Эм. — Если вы держите Оливию в живых, то почему тогда хотите казнить Дэмиана?

— Это совсем другое дело, — фыркнула королева.

— Почему же? Она надежно охраняется? — Она постаралась, чтобы вопрос прозвучал ненавязчиво, но сердце в груди сжалось от предвкушения: может сейчас ей дадут ответ.

30
{"b":"690084","o":1}