Литмир - Электронная Библиотека

Улыбка сошла с лица Гермионы.

— Ты же уже понял, что нет, — сказала она, переведя взгляд к окну, и на мгновение между ними воцарилось молчание.

— Прости, если я ляпнул глупость, — Виктор положил руку ей на плечо. — Я сказал не подумав. Честно говоря, я полагал, что у вас всё хорошо, что ты нашла то, что тебе было нужно.

— Так и есть, — холодно произнесла она. — Так и было…

— О, неужели он всё-таки… — Виктор закатил глаза и скрестил руки на своей груди.

— Что? Нет, конечно же! — возмущённо выдохнула Гермиона. Одна только мысль о том, что с Северусом могло что-то случиться, всегда наводила на неё ужас. Даже теперь, когда опасность давно миновала. — Он жив и здоров, слава Мерлину! С ним всё прекрасно. Я столько боролась за это! Мы боролись… И в конце концов победили. Если ты помнишь, я писала, что после укуса Нагайны в него перешла часть осколка души Волдеморта, благодаря чему он и выжил. Но нам потребовалось очень много времени, чтобы справиться с ним — не дать захватить душу Северуса. Целый год мы потратили на то, чтобы выяснить, как, не причинив ему вреда, уничтожить этот осколок.

— Почему же вы теперь не вместе? — Виктор нахмурился, и между бровей у него образовалась глубокая складка. — Неужели он посмел бросить тебя после всего, что ты для него сделала?

— Сложно объяснить всё вот так, — сказала Гермиона. — Он не бросал меня. Скорее… отпустил. Понимаешь, Северус хотел, чтобы я двигалась дальше. И если хочешь знать, я любила его. Очень сильно. Я благодарна ему за всё, что он сделал для меня. В конце концов, я ведь закончила Академию зельеварения, получила степень! Просто он хотел, чтобы я была свободна, чтобы обрела собственную почву под ногами… Не зависела ни от кого.

На глазах Гермионы блеснули слёзы. Виктор несмело привлёк её к себе, и она ощутила, какой маленькой была в его тёплых объятиях, поймав себя на мысли, что уже давно не испытывала ничего подобного.

— Ты до сих пор любишь его? — спросил Виктор.

— Он всегда будет в моём сердце, — прошептала Гермиона, утыкаясь носом ему в плечо. — Но это не значит, что в нём нет места для кого-то ещё.

Между ними снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным стуком колёс.

— Поехали со мной в Сен-Мало? — спросил он.

— Хорошо, — просто ответила она.

***

Спустя несколько часов Виктор и Гермиона высадились в небольшом прибрежном городке, который служил для них пересадочным пунктом. Поезд до Сен-Мало отправлялся утром, так что им приходилось здесь заночевать.

Поужинав в ресторане на набережной морскими деликатесами, которые они запили бутылкой отменного белого вина, Виктор и Гермиона отправились гулять на пляж. Для Гермионы всё это было очень необычно. Виктор, конечно, был её хорошим знакомым, но с того момента, когда они виделись последний раз, прошла уже, кажется, тысяча лет, так что по пляжу рядом с ней гулял теперь уже совсем другой человек, не тот Виктор Крам, которого она когда-то знала. Гермиона и сама, правда, сильно изменилась за эти годы.

От вина оба они немного захмелели. Виктор выпил больше, так что взгляд его подёрнулся поволокой, и Гермиона видела, как он смотрит на неё. Очень скоро ей стало понятно, что он до сих пор испытывал к ней чувства, и, помня о том, что номер они сняли один на двоих, Гермиона подумала, что ей необходимо было решить, готова ли она открыть наконец-то новую главу в своей жизни и хочет ли начинать её с Виктора.

— Ты очень красивая, Гермиона, — произнёс он, когда они сидели в соседних креслах на набережной. — Ты потрясающе выглядишь! Просто расцвела за эти годы.

— Виктор, — запрокинув голову назад, Гермиона улыбнулась.

Вино в конце концов дало о себе знать. Солёный морской ветер трепал её волосы, и внутри начинало зарождаться какое-то особенное, давно ею забытое, чувство лёгкости. Острый ком, застрявший несколько месяцев назад в груди, когда Северус сказал, что не видит смысла продолжать их отношения, будто бы на мгновение начал отпускать её, отчего Гермионе стало одновременно и грустно и смешно. Ей захотелось вдруг решиться на что-нибудь такое, чего она никогда раньше себе не позволяла. Что-нибудь безрассудное.

— Я не прошу от тебя ничего, — сказал Виктор. — Знаю, что могу рассчитывать лишь на дружеское общение…

Гермиона вновь обратила на него свой взгляд, и он не договорил фразу.

Виктор был хорош собой — этого у него было не отнять, и Гермиона подумала о том, что, может быть, не случайно встретила именно его в этом поезде. Может быть, это была судьба?

Гермиона не испытывала к Виктору никаких особенных чувств, разве что он был ей симпатичен, и только, но почему-то была уверена, что он не причинит ей боль, а это было для неё сейчас самым главным.

— Я замёрзла, — произнесла Гермиона. — Пойдём в отель?

И они поднялись со своих мест. Виктор дал ей куртку, которая сейчас же повисла на её хрупких плечах как мантия. Придя в гостиницу, они взяли с собой в номер ещё одну бутылку вина, и добродушная хозяйка принесла им немного местного сыра и баночку джема из инжира, за что Гермиона и Виктор любезно её поблагодарили.

Гостиничный номер был небольшой, но очень уютный, с цветочными мотивами на обоях и занавесках. Кровать была одна на двоих, несмотря на то, что они попросили комнату с двумя отдельными — прозорливая хозяйка, очевидно, всё поняла по-своему.

Пока Виктор открывал вино, Гермиона отправилась в ванную комнату, и, только теперь, оставшись наедине с собой, начала наконец-то осознавать происходящее. Руки её немного дрожали от волнения. До сих пор Гермиона всё еще не могла поверить в то, что они с Виктором вот так случайно встретились в поезде. По намеченному плану она час назад должна была сойти на перроне в Ренне, но всё сложилось совсем по-другому. Теперь же Гермиона задавалась вопросом: неужели она и вправду собралась провести ночь в этом небольшом прибрежном городке, вместе с Виктором Крамом — совершенно чужим для неё, по сути, мужчиной? Не Снейпом! Сердце у неё сжалось. Гермиона не знала, правильно ли поступает. Не собирается ли она совершить измену?

— Дура! — шёпотом оборвала она саму себя выкрутив на всю мощность кран. Вода с шумом хлынула в раковину. — Всё кончено! Вы с Северусом больше не пара. У вас обоих своя жизнь. Он для того тебя и отпустил…

Через некоторое время, уже приняв душ, Гермиона снова несмело вошла в спальню. Виктор лежал на кровати с бокалом вина и, держа в руке пульт от телевизора, безразлично переключал каналы. Увидев Гермиону, он быстро поднялся с кровати и подал ей другой бокал.

— Располагайся, пожалуйста, — торопливо проговорил он, добавив: — маггловское телевидение такое скучное.

Гермиона слабо улыбнулась, и Виктор скрылся в ванной, снова оставив её одну.

Сделав глоток вина, Гермиона опустилась на кровать и уставилась в экран телевизора — показывали какое-то глупое политическое шоу. Гермиона щёлкнула пультом, и в комнате воцарилась тишина. Через несколько минут появился Виктор. Он был в одних брюках, на плечах его висело полотенце. Гермиона глупо уставилась на гору мускулов, которая столь внезапно явилась её взору.

Виктор забрался с ногами на кровать и прилёг на подушку. Гермиона последовала его примеру, захватив с собой тарелку с сыром и джем. Сняв с плеч влажное полотенце, Виктор откинул его на прикроватную тумбочку и провёл рукой по своей груди, смахивая невидимые капли воды. Он абсолютно точно знал себе цену. Виктор был прекрасно осведомлён о том, как выглядел без одежды и понимал, какой эффект производил на представительниц слабого пола. Гермиона расплылась в улыбке, осознав, что этот небольшой спектакль разыгрывается сейчас специально для неё.

2
{"b":"689956","o":1}