Литмир - Электронная Библиотека

  В этот момент он и потерял сознание, оставив псионика ни с чем.

  Шикейт очнулся в мрачной комнате без окон, привязанный к жесткой койке, наподобие тех, что используют в психлечебницах. Поначалу он мог только лежать, глядя в потолок немигающим взглядом и боясь пошевелиться, поскольку головная боль и шум в ушах были невыносимыми. Однако спустя какое-то время эти ощущения улеглись, оставив лишь назойливое чувство дискомфорта, которому Шикейт не нашёл объяснения.

  Оглядевшись, насколько это позволяли удерживавшие его ремни, он убедился, что руки и ноги целы, а ощущения во всём теле подсказывали, что его, судя по всему, даже не били, и все мучительные ощущения - это прямые последствия ментальной атаки. Он уже имел дело с псиониками, и знал, что может случиться в результате их грубого и неумелого воздействия, а этот Скай, похоже, утончённостью методов не отличался.

  В той части комнаты, которую он мог окинуть взглядом, располагалось ещё несколько таких же коек с ремнями и парочка медицинских столешниц. Пол и стены были выложены бирюзовой плиткой, а свет давала единственная потолочная лампа, скрытая за потрескавшейся панелью.

  Какое-то время он лежал в полной тишине, прислушиваясь к малейшим звуками, проникавшим в комнату. Наконец, где-то вдалеке хлопнула дверь, следом он услышал чьи-то возбуждённые голоса и громкий топот ног, а минуту спустя в комнате появился Вельо в сопровождении четверых дюжих парней, которые вели скованных наручниками мужчину и женщину - тех самых, что вели переговоры. Пленников отвели к стенке у дальней стены помещения, где и приковали к водопроводной трубе. Мужчина держался тихо и спокойно, женщина плакала.

  Вельо заметил, что Шикейт пришёл в себя, и склонился над ним. Всем своим видом он источал презрение, и чистильщику очень захотелось стереть с его лица надменную улыбочку. От таких улыбочек его всегда тошнило.

  - Очнулся, киллер недоделанный? - произнес, наконец, Вельо. - Ты хоть представляешь, кого ты убил, а?

  - Свинью с квадратной мордой и в дурацкой шляпе, - усмехнулся Шикейт.

  Бандита перекосило от злобы. Он сделал знак одному из своих подручных, и чистильщику в челюсть тут же врезался крепкий тяжёлый кулак. Из разбитой губы хлынула струйка крови, а Шикейт, придя в себя после удара, тут же выплюнул на пол выбитый зуб. Кровавый сгусток упал под ноги Винсенту, забрызгав мелкими бурыми капельками его светлые лакированные ботинки.

  - А вот за это хамство ты мне ещё ответишь, - прошипел тот. - Но не сразу.

  Он подкатил к Шикейту дребезжащую столешницу, на которой в беспорядке валялись всевозможные хирургические инструменты. Выбрав небольшой скальпель, он проверил пальцем остроту лезвия, вздохнул и положил его обратно.

  - Нет, - произнёс он. - Я слишком горяч для этого. Ну да ничего. Когда мы закончим, я приведу к тебе одного моего приятеля. Он мерзкий тип и садист, однако дело своё знает хорошо. Он искусно вырежет твои мерзкие глазёнки - куда лучше, чем это сделаю я. А главное, работать он будет не спеша. Возможно, целую ночь.

  - Быть может, ему лучше посвятить эту ночь тебе? - поинтересовался Шикейт. - Ты же такой сладкий.

  Вельо наотмашь ударил чистильщика по лицу, но Шикейт в ответ только хохотнул. Бандит побагровел и так яростно пнул столешницу, что она опрокинулась и инструменты полетели на пол. Вне себя от злости, он разразился бранью и, лишь хорошенько выговорившись, совладал-таки с собой, а затем невозмутимо уселся на стул, который ему принёс один из подручных.

  Тем временем, другой бандит расчистил небольшой столик и поставил на него тот самый серебристый кейс, который принёс закованный в наручники мужчина.

  - Мисс Артс, - произнёс Вельо, обращаясь к залитой слезами женщине. - Поскольку всё пошло через задницу, я считаю, что нам стоит проверить, не хотели ли вы и ваши друзья обмануть нас. Мне не очень-то хочется сообщать моему боссу, что господин Франко погиб зря. Поэтому, для начала, я хочу, чтобы вы попросили вашего приятеля открыть кейс. Поверьте, я делаю вам обоим большое одолжение, и не прошу помощи у Ская. Он может узнать всё, что нам нужно, однако его вмешательство сделает вас калеками. Так что давайте не будем доводить до этого.

  Закончив, он пристально посмотрел на Артс. Та судорожно кивнула.

  - Оливер, - сказала она охрипшим голосом. - Прошу, сделай, как он сказал.

  По знаку Вельо обоих освободили. Пока Артс потирала затёкшие запястья, её спутник подошёл к кейсу и, откинув защитную панель с клавиатуры электронного замка, ввёл код доступа. Магнитные запоры щёлкнули, и кейс раскрылся, после чего один из бандитов толкнул Оливера обратно к стене, где его снова приковали наручниками к трубе.

  Артс подошла к столу, протянула руку и достала из кейса портативный инъектор. Шикейт приметил, что точно таким же пользовался его доктор. Следом на инъектором на свет явилась длинная голубоватая капсула. Заправив инъектор, женщина в нерешительности застыла.

  - А теперь - введи ему препарат, - приказал Винсент, указывая на Шикейта.

  Чистильщик, который всё это время незаметно проверял на прочность свои путы, встрепенулся. Такой расклад ему не нравился, однако времени что-то придумать уже не оставалось. Не на аллергию же ссылаться?

  Артс робко направилась в его сторону. Уже возле самой койки Шикейта она споткнулась и упала на колени, выронив инъектор.

  - Торопись, неуклюжая овца! - прикрикнул Винсент. - И не разбей ничего!

  Всхлипнув, она поднялась на ноги и склонилась над Шикейтом. Закатав ему рукав, она кое-как уняла дрожь в руках, поднесла инъектор и нажала на спусковой крючок. На секунду Шикейт ощутил судорогу во всём теле, однако странное ощущение тут же пропало. Артс расправила его рукав и вернулась к столу. Шикейт проводил её взглядом, нервно поёжился и вдруг почувствовал... что-то холодное в районе правого запястья.

  - И сколько ждать? - спросил Вельо.

  - Эффект проявится в течение часа, - ответила Артс. - В это время, возможно, его будет лихорадить.

4
{"b":"689756","o":1}