Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аллан нажал секретную панель, потайная дверь открылась, и глаза Рейчел округлились от удивления.

Посередине комнаты, прямо на полу сидели Эдгар Хокинг и Генри Доув. Между ними стояла початая бутылка виски.

- Наконец-то спасены, - невнятно произнес Эдгар, торжественно приподнимая наполненный стакан, - И не дайте двери захлопнуться. Да. А то мы останемся пленниками навечно. - Он исподлобья бросил взгляд на Генри. Здесь будет почище, чем в аду.

- Дедушка, - воскликнула Рейчел, подбегая к мистеру Доуву. - Ты в порядке?

- Лучше не бывает, - ответил тот, пытаясь подхватить за горлышко бутылку. Но промахнулся и нечаянно задел ее рукавом. Бутылка опрокинулась, и ее содержимое полилось на пол. - Ой!

- Здесь где-то должно быть еще, - проговорил Эдгар, с трудом поднимаясь. Но, сделав шаг, покачнулся и, не удержав равновесия, упал на руки внука. - Прошу прощения.

- Я так рад, что с тобой все в порядке, ответил Аллан.

- В порядке? - возмущенно воскликнул Эдгар, отталкивая внука и высвобождаясь из его рук. Как можно такое говорить? Разве ты не видишь, что мы разлили виски?

Аллан улыбнулся, - Думаю, что тебе уже достаточно пить. Пора уложить тебя в кровать.

Эдгар, покачиваясь, повернулся к Генри.

- Вот поэтому-то я и прихожу сюда, чтобы спокойно выпить. Этот мальчишка всегда пытается говорить мне, что именно я должен делать.

Аллан слушал и не верил своим ушам.

- Так, значит, ты сам пришел в эту комнату?

- Да, черт побери! - воскликнул Эдгар. Это единственное спокойное место во всем огромном доме. Здесь нет мяукающих котов и нет людей, расхаживающих взад-вперед по коридору ночи напролет.

Неожиданно взгляд Эдгара уперся в Рейчел, и глаза его подозрительно сузились. Старик указал на девушку пальцем.

- Ты знал, что она Доув?

- Да, - ответил Аллан. - Знал.

- Дедушка, вы разговаривали друг с другом? - спросила Рейчел.

- А больше здесь нечего было делать, - ответил Генри.

Эдгар кивнул.

- Я застрял здесь с прошлой ночи, потому что заело механизм открывания замка с этой стороны. Потом вошел Генри, и я готов был предложить ему вознаграждение за мое спасение. Но он не сообразил придержать эту чертову дверь, - И мы уже оба оказались в ловушке, - закончил Генри.

Рейчел посмотрела сначала на одного, потом на другого.

- Похоже, это стало хорошей возможностью уладить ваши разногласия.

- Нет, нет, - возразил Генри. - Я все еще хочу выбить из него дурь. Но сейчас он хромой и может ходить только с тростью. Поэтому справиться с ним будет слишком легко.

Эдгар зарычал и, пошатываясь, двинулся на своего старого врага.

- А вот это мы сейчас проверим.

Но Аллан перехватил его.

- Думаю, дискуссию стоит перенести на утро.

- Неплохая идея, - согласилась Рейчел, помогая Генри встать. - Я отвезу его домой.

- Уже очень поздно, - возразил Аллан. - К тому же Генри не в состоянии пройти дальше ближайшей кровати. Он может переночевать в одной из свободных комнат.

- Под одной крышей с Хокингом? - воскликнул Генри и замотал головой. Никогда! - Его колени подкосились, и он чуть не рухнул на пол.

Рейчел с трудом удержала его от падения.

- Этот слабак никогда не умел пить, - пробормотал Эдгар, опираясь на внука.

Аллан обнял его за плечо и повел к выходу.

- Я вернусь за твоим дедушкой через несколько минут, - обернувшись, предупредил он Рейчел.

Она кивнула. Хорошо, что Эдгар и Генри не попытались убить друг друга, пока были заперты здесь. По их поведению было заметно, что старая вражда все еще жила в сердцах стариков.

Что будет завтра? Не заставит ли дедушка выбирать свою внучку между ним и Алланом?

На следующий день все четверо собрались в гостиной. Хокинги сидели с одной стороны стола, Доувы - с другой. Наполеон лежал под столом ровно посередине, и было совершенно непонятно, на чьей он стороне в этом противостоянии.

Эдгару и Генри было тяжко после обильного ночного возлияния. Но у обоих хватало сил поддерживать словесную перепалку.

Аллан любил своего деда и знал, как Рейчел любит своего. Они оба готовы были пойти ради своих стариков на все. Может, это было не правильно? Может, пора было прекратить эту чрезмерную опеку?

Аллан поднялся и перешел во главу стола. Он стоял, переводя взгляд с Эдгара на Генри.

- Я думаю, вам пора услышать историю о том, как мы познакомились с Рейчел.

Эдгар хмыкнул.

- Мне бы сначала хотелось узнать, почему она притворялась моей сиделкой? Наверное, шпионила за мной по просьбе Генри.

Доув привстал со стула.

- Моя внучка не шпионка! Мне не требовалась помощь лазутчика, чтобы украсть у тебя диадему. Причем, дважды!

Эдгар помрачнел.

- Дважды? Что ты несешь? Может, нам стоит обыскать тебя перед уходом? Правда, для меня этого будет недостаточно.

Рейчел подняла руки.

- Остановитесь. Оба. Аллан и я ответим на все ваши вопросы. Почему вы не хотите обо всем узнать по порядку?

Старики притихли. Но чувствовалось, что ненадолго.

Аллан подождал, пока Генри снова усядется на свой стул, и продолжил.

- Все началось у нас на маскараде в канун Нового года.

- Я пришла на бал без приглашения, - сказала Рейчел, - наряженная в костюм феи. - Она улыбнулась Аллану. - И не избежала внимания молодого хозяина дома.

Она и сейчас привлекала его внимание ничуть не меньше. Ее улыбка проникла в самое сердце влюбленного мужчины.

- Мы танцевали, - снова заговорил Аллан. А потом я предложил своей прекрасной фее встретиться со мной в полночь, когда, по условиям бала, все гости должны снять маски.

- Только у меня были другие планы на этот вечер. - Рейчел заерзала на стуле. - Я должна была незаметно вскрыть сейф и положить обратно диадему, украденную моим дедом перед Рождеством.

Генри недоверчиво покосился на свою внучку.

- Вернуть? С какой стати? Эта диадема - твое наследство!

Взгляд внучки смягчился, когда она посмотрела на него.

- Я должна была это сделать, дедуля, потому что не могла позволить тебе снова оказаться в тюрьме.

- Только я внезапно застал Рейчел в своей спальне, - сказал Аллан, опуская подробности и описание невероятной ночи, проведенной вместе с ней.

- Он подумал, что я, наоборот, краду диадему, - объяснила мисс Доув. Когда я рассказала Аллану правду и попросила не звонить в полицию, он предложил мне взамен сделку.

40
{"b":"68866","o":1}