Литмир - Электронная Библиотека

строить гадание. Конечно же

ты помнишь это?

Теперь когда она нарисовала эту картину, он все вспомнил. Это игра была идеей

девочек. Его сестра Анна ел всегда была близка с Поппи Уинтерботтом, и они и

ногда

позволяли Вайолет присоединиться к ним. Кристиан, как в

сегда, был рад в

озможности

пошалить. Он и

Ф

редерик с

прятались в с

луховом окне, с

меялись зажав рот рукой, п

ока

девушки торжественно зажигалки свечи и призывали духов потустороннего мира.

-Я и так уже боялась, оказавшись там. - сказала Вайолет. - Моя няня рассказывала

мне так много ужасных историй о вампирах и зверях, скрывающихся на чердаке. Я

уверена, чтобы я отказалась от исследования чердаков. А потом Фредерик, благослови его Господь, выскочил из-за этой занавески…

- Да. Я помню.

Удивленная, маленькая Вайолет в крикнула и повернулась - при этом взмахнула

бахромой своей шали прямо сквозь пламя свечи. В считанные секунды дешёвая

набивная ткань вспыхнула ярким пламенем. К счастью, Кристиан оказался как раз в

том положении, когда можно было сорвать мансардные шторы и затушить пламя.

-Если бы не ты, я бы сильно обгорела, - сказала она. - Как бы то ни б

ыло, я

п

отеряла

добрых шесть дюймов своей косы. А в доме ещё несколько дней пахло палеными

волосами. О, мои родители были в ярости.

-Твои родители были в ярости? - Кристиан усмехнулся, вспомнив свою покрытую

волдырями задницу. - Всю следующую неделю я ел стоя.

- Я все понимаю. - Её голос стал задумчивым. - Это я знаю. А вот, что я никогда не

могла понять. Ведь это была не твоя вина. Ты спас меня, но всю вину взял на себя.

- Я с этим согласился. - Он пожал плечами. - Это действительно была моя вина. Всё

знали, что я был озорником. Фредерик вообще никогда бы не оказался в этом

слуховом окне, е

сли б

ы н

е я

. И кроме т

ого, я держался под плетью г

ораздо лучше, ч

ем

он. Когда он заговорил о с

воём брате, г

орло Кристиана непроизвольно с

жалось. Глаза

начали жечь.

-Не то, чтобы Фредерик был слаб, представьте себе. Нисколько. Он был храбр и

порядочен, и… - он стукнул кулаком по стойке. - И так чертовски хорош.Но нет от

побоев ему было так больно. О

н не м

ог с

мириться с

т

ем, что отец сердится н

а него. Я,

с другой стороны, хорошо привык к этому чувству. - Он одарил её ироничной

полуулыбкой. - Ты же меня знаешь, Вайолет. Я всегда был разочарованием.

Она перестала возиться с лампой.

-Кристиан…

Он отмахнулся от жалости в её голосе.

-Именно поэтому я и подписался на это, знаешь ли. Полевая работа. Когда мы его

потеряли, родители потеряли гордость семьи. Я всегда просто прохожу мимо, а

Джордж… Ну, он же Джордж. Мне кажется, что он родился уже пятидесяти

восьмилетним. Но они так чертовски гордились Фредериком, и я х

отел в

ернуть и

м э

то

чувство обратно. Я хотел быть таким сыном, которым они могли бы гордиться.

-О, Кристиан. - Она уже выходила из-за прилавка. - Так было всегда.

Он сделал глубокий вдох.

-Едва. Только посмотри, что я с тобой сделал. Накануне моего собственного

предполагаемого искупление, я совершил самый худший поступок. Если бы к

то-то т

ак

обошёлся с моей сестрой… если бы какой-то другой мерзавец дотронулся до тебя, Вайолет… -

он о

тодвинулся о

т с

тойки. - Я

б

ы у

бил э

того у

блюдка. О

н отошёл о

т н

её на

шаг. Черт, это было просто невыносимо. Какой бы курс он ни выбрал, он кого-то

подводил. Если он вернётся домой, чтобы жениться на Вайолет, то откажется от

своего долга. Навлекая бесчестье на само имя, которое, как он надеялся, она примет

как свое собственное. Но если о

н п

озволит ей в

ернуться в

Л

ондон без него, то р

искует

потерять её навсегда - и потерять шанс исправить свои ошибки. Вдобавок ко всему

этому он знал, что ничто - ни по эту сторону Ла-Манша, ни по ту - никогда не сможет

компенсировать потерю Фредерика. Ни в малейшей степени. Он никогда ещё не

чувствовал себя таким никчемным и недостойным ее.

-Может, нам стоит пойти к лодке? - спросила она.

Да и какое это имеет значение? Разве это имело значение?

-Черт бы побрал эту лодку.

Вайолет съежилась, глядя как он мечется по лавке с о

дного конца до другого, а з

ачем

обратно. Его волнение б

ыло о

чевидным. Она д

олжна была к

ак-то у

спокоить е

го, и

наче

он привлечет внимание к их присутствию. Аарон Доуз и Руфуса Брайт находились

слишком близко, наблюдая за "Рубином королевы" и остальной спящей деревней.

-Я знаю, что ты злишься, - сказала она.

-Чертовски верно, я злюсь.

-Ты злишься, что Фредерика убили. Это совершенно естественно.

-Это идеальная чушь, вот что это такое. - Он прошел через всю комнату в три

длинных, н

апряженных шага, з

атем п

овернулся на к

аблуках. - Э

то не д

олжен был б

ыть

он. Это должен был быть я.

-Нет. Кристиан, пожалуйста, не говори так. Ты не с

мог б

ы его с

пасти, и

ты не с

можешь

вернуть его обратно. Но будем любить его и чтить его память. И скучать по нему.

Очень.

Он резко остановился.

-Я скучаю по нему. - Его голова резко повернулась,и он поймал её пристальный

взгляд. - Но не так сильно, как я скучал по тебе, и от этого я

ч

увствую себя ещё хуже.

Пока он смотрел на её, его грудь поднималась и опускалась.

-Каждое утро, Вайолет. Каждое утро я должен был просыпаться с мыслями о

Фредерике. Благодарю Бога за малейшую р

оль , к

оторую я мог с

ыграть в

отмщении з

а

его смерть. Вместо этого каждое утро я просыпался, желая тебя. Хотел выйти утром

на площадь и найти тебя там с собаками,прекрасную как рассвет. Небольшая улыбка

на твоём лице, потому что т

ы т

олько ч

то п

еревела н

овые с

лова. - О

н прочистил г

орло.

- Вот, например. Tumi Amar jeeboner dhruvotara.

Она склонила голову набок, размышляя над этой фразой.

-Это не индийский.

-Бенгальский. Это означает - "ты яркая звезда моей жизни" на бенгальском языке.

Сладкие слова были наполнены разочарованием, а не нежностью. Костяшки его

пальцев хрустнули.

-Очевидно, я приберег одну, для правильного утра.

От сильной боли в сердце, она затаила дыхание. Он любил её. Он действительно

любил ее. Кристиан выругался и снова принялся расхаживать по к

омнате, сжав р

уки в

кулаки.

-Но теперь у нас н

икогда н

е б

удет п

равильного у

тра. Т

ак ч

то д

а, я

з

ол. Я ч

ертовски з

ол

на себя за то, что каким-то образом потерял и тебя, и Фредерика навсегда. И мне

очень, очень, очень хочется что-нибудь удалить. Он резко остановился, глядя на ряд

посуды, и она запаниковала. Если он ударит кулаком по этой полке, шум будет

ужасным.

-Подожди. - Она выскочила из-за прилавка. - Бей сюда.

В углу лавки сидел мягкий манекен в пестром муслиновом платье и широкополой

соломенной шляпе. Брайты использовали его для п

оказа н

овейших т

оваров. В

айолет

схватила манекен за талию и повернула его на роликах.

-Продолжай, - сказала она. - Делай что хочешь. Какое-то мгновение он наряженно

смотрел на платье сверху вниз. Вайолет отодвинулась в сторону, её шею п

оказывало

от дурного предчувствия. Его гнев ощущался даже на другой стороне магазина.

16
{"b":"687781","o":1}