Литмир - Электронная Библиотека

— Зовите меня Крисом, пожалуйста. Это мне было приятно. — Крис улыбался, пока Филлипа не затерялась среди танцующих, а затем повернулся к МакГоверну. — Вопрос о том, куда она собирается сегодня ночью, вряд ли можно отнести к деловому расследованию.

МакГоверн пожал плечами:

— Это все, что я смог придумать, чтобы объяснить причину вашего пребывания у меня дома.

Крис промолчал в ответ и просто кивнул.

— Я сожалею, что меня не было в офисе, когда вы заходили. Мой помощник изложил мне суть дела, но я бы предпочел услышать все это от вас. Мы можем поговорить?

— Конечно. Сэйбл не будет возражать, если я воспользуюсь его кабинетом. Мы можем поговорить там.

Кивнув, Крис двинулся за МакГоверном, который показывал путь. Они уже почти вышли из комнаты, когда были перехвачены хозяином.

— МакГоверн, друг мой. Я пытался добраться до вас весь вечер. Вы были настолько популярны, что я начинаю ревновать. — Сэйбл Бреннус подмигнул. Глаза цвета штормового облака светились от радости. Его густые темные завитки волос были строго приглажены, смягчая жесткие линии его суровой внешности. Он изогнул ровную черную бровь, увидев, кто стоит рядом с МакГоверном. — Мистер Вайт, всегда рад видеть вас.

— Конечно, — ответил Крис. — Если вы простите нас, мистер Бреннус, мистеру МакГоверну и мне надо кое-что обсудить.

— Конечно, конечно. Не хочу отрывать вас от дел. Но Джордж, и не пытатесь улизнуть, пока не поговорите со мной. Если я буду оставлен на растерзание женщинам на всю ночь, то вы будете в ответе за мой неудавшийся день рождения.

МакГоверн засмеялся.

— Я скоро вернусь, Сэйбл. Ты сможешь продержаться еще несколько минут, не так ли?

— Несколько — но не больше.

— Понял, — еще раз хохотнул МакГоверн и, хлопнув Бреннуса по плечу, вышел вместе с Крисом из комнаты.

В кабинете Бреннуса Крис сел за стол, показывая МакГоверну жестом на стул с противоположной стороны. Он откинулся назад, перекидывая ногу на ногу и переплетая пальцы.

— Расскажите мне все с самого начала. Я не могу не подчеркнуть важность этого. То, что может казаться пустяковым вам, для меня может иметь первостепенную важность. Не упускайте детали. Пожалуй, приступим.

— Вижу, ты сумел справиться с испытанием, бесстрашный командир.

Крис даже не взглянул на Дугласа.

— Хочешь, чтобы я подрезал твои крылья, умник?

— Не особо.

— Тогда прекращай выделываться и переходи к делу.

— Кто-то сегодня слишком много важничает. Злишься?

— Злюсь, потому что, похоже, я буду работать всю ночь вместо того, чтобы лечь спать пораньше и наконец выспаться. — Крис пристально посмотрел на Дугласа. — Последнее предупреждение.

— Дело становится все загадочнее. Похоже, никто не замечает необычного поведения Филлипы. Даже папа заметил только то, что она уезжает за полночь. Я пытался выяснить, куда еще она может пойти, кроме своих привычных мест, но ее друзья обо всем умалчивают.

Крис вздохнул.

— Родители всегда чувствует, когда его ребенку угрожает опасность. — Он потер подбородок и взглянул вниз с балкона на вечеринку, которая все еще была в самом разгаре даже после четырех часов.

— Не так уж и чувствуют, если он заметил только то, что она внезапно стала странно себя вести.

— Да. Если бы он знал больше, то наша работа была бы намного проще, но все против этого.

Дуглас посмотрел на него, возвращаясь к старой теме.

— Если ты ненавидишь эту работу, почему не бросишь ее?

— Во-первых, он был бы слишком рад этому, и с ним невозможно бы было жить. Во-вторых, я люблю эту работу, — подмигнул Крис. — Я просто обожаю вводить всех в заблуждение по этому поводу. Ты что-нибудь выяснил о ее спутнике? Я его не узнаю.

— А ты и не должен. Он бизнесмен из Германии, остановился в гостинице. Он и Филлипа встретились пару дней назад, и говорят, что Супруга Дьявола совершенно очарована своей последней игрушкой.

— Интересно. Здесь, скорее всего, есть связь, но это пока что вряд ли нам поможет. Пора действовать. Ты проследишь за ней и сообщишь мне, куда она исчезает ночью.

— Почему мне достается самая трудная работа?

— Потому что я босс, а ты работаешь на меня.

Дуглас пробормотал что-то себе под нос.

— Что ты сказал? — Крис сузил глаза.

— Я сказал, да, сэр, конечно, сэр. — Дуг улыбнулся, выражая повиновение, и первым вышел из танцзала.

Мужчина, одетый в тщательно подобранную бордовую с золотым униформу гостиницы, поймал их в дверях.

— Мистер Вайт, меня попросили передать это вам. — Мужчина поклонился и ушел.

Крис пробормотал несколько отборных слов и вскрыл конверт. Из конверта он вытряхнул на руку сережку, которая была парой к его собственной.

— Ублюдок.

Дуглас подошел к Крису и, приподняв очки, посмотрел на сережку.

— О, изящно. Кого-то беспокоит твое расследование.

— Заткнись, — предупредил Крис, засовывая сережку в карман. — Давай поторопимся и покончим с этим делом.

Хихикнув, Дуглас кивнул, и они стали продвигаться к выходу.

— Ты хочешь, чтобы я просто проследил? Когда мне связаться с тобой?

Крис скривился.

— Жди, я сам свяжусь, если будет не слишком опасно. И предупреди меня прежде, чем ты доберешься до места.

— Ты не думаешь, что они почувствуют меня, как только мы будем вдалеке от толпы?

— Нет, если ты не совсем обленился. И если это не птица более высокого полета, чем я думаю. А я думаю, что это скучающие дети, играющие в игры, в которые они не должны играть. Тогда они не заметили бы тебя, даже если бы ты начал читать молитвы прямо у них под носом.

— А если там действительно что-то более серьезное?

— Следи в любом случае. — Крис потер подбородок, размышляя. — Если попадешь в неприятности, ты знаешь, как со мной связаться.

— Как насчет премиальных? — проворчал Дуглас.

— Как будто ты еще не имеешь полного доступа к глупым банковским счетам. Выдай себе премию, которую ты хочешь. В пределах разумного.

— Точно! — у Дугласа внезапно проснулся энтузиазм. — Куда ты идешь?

— Я собираюсь взглянуть на дом и спальню Филлипы, — сказал Крис, держа кольцо с ключами. — Думаю, ее папаша слишком мне доверяет.

— Думаю, у тебя были очень хорошие рекомендации.

— Лучше помолчи, — предупредил Крис.

— Я ухожу. — Дуглас пошел на парковку к автомобилю Филлипы.

Перед превращением Крис подождал, пока Дуглас не исчезнет в машине, и затем пошел к собственному автомобилю: простому черному джипу, от которого он упорно отказывался избавиться, несмотря на все убеждения. В автомобиле он повозился, чтобы переодеться из этого костюма макаки в джинсы, синюю футболку и изношенный коричневый кожаный пиджак, за который цеплялся еще сильнее, чем за свой джип. Он впился взглядом в сережку, данную ему служащим гостиницы.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, — пробормотал он, запихивая сережку в карман пиджака.

Когда он подъехал к дому МакГоверна, света там не горел, а быстрый осмотр показал только присутствие нескольких охранников. МакГоверн в основном полагался на электронную защиту.

Тем проще. Крис припарковался в паре кварталов и пошел к дому пешком. За несколько ярдов до дома он исчез.

Неосязаемый, он прошел сквозь стены, через дверь и оказался на кухне. Дальше он двинулся прямо туда, где, по словам МакГоверна, находилась спальня его дочери. С этого места следовало начать. Все хранят свои тайны поближе к себе.

Комната выглядела, как и должна выглядеть комната двадцатилетней богатой девчонки, у которой слишком много денег и свободного времени. Светлый шелк, кружево и такое количество одежды, что он с трудом мог определить цвет ковра. Крис не стал включать свет. Материализовавшись, он спокойно приступил к работе, выискивая в неубранной комнате вещи, которые не принадлежат девушке.

И ничего не нашел. Крис рассержено с неудовольствием еще раз осмотрел комнату. Он совсем не так хотел бы провести этот вечер. Он совсем не так должен был провести сегодняшний вечер. Теряя терпение, он вытащил сережку, которую совершенно не хотел использовать, и вставил ее в левое ухо, начертав в воздухе рукой символ. Символ замерцал серебром, затем вспыхнул ярко-красным и исчез. Вокруг него вся комната начала светиться слабым красным светом.

2
{"b":"687544","o":1}