Литмир - Электронная Библиотека

Услышав скрип двери, старик поднял глаза.

– А вот и Гай. Я уже начал беспокоиться.

– Здравствуйте, – сказал Йован, усаживая пьяного на стул. Тот положил голову на стол и продолжил спать, свесив руки вдоль тела.

– Свежая кровь в нашем захолустье! – старик оскалил зубы, три из которых были золотыми. – Каким ветром тебя сюда занесло, парень? Постой, не отвечай. Сперва садись, я тебе налью стаканчик в честь знакомства, а потом уже начинай рассказывать.

Йован скинул с плеч рюкзак и устроился за стойкой напротив старика. Тот смотрел на него поразительно молодыми глазами, тёмно-карими, весёлыми, может быть, несколько азартными.

– Зови меня Шериф, – представился он. – Прозвище у меня такое, а вообще я держу бар, как видишь. Сам владею, сам работаю. Иногда мне помогает этот вот бездельник, – старик кивнул в сторону Гая, – когда не напивается. А пьёт он двадцать четыре на семь. Спасибо, что привёл его, а то я уже думал, придётся опять рыскать по лесу с собакой. Леса у нас опасные.

Йован, отпив из стакана, принялся рассказывать, как решил недорого попутешествовать по Англии, но вскоре нарвался на нечестного водителя, который и бросил его на полпути между городами, отобрав почти все деньги.

– Теперь придётся лететь обратно в Белград, – подытожил он, – а я и половины не успел увидеть из того, что планировал. Надо только маме позвонить, чтобы денег перевела.

– Вот так незадача, – огорчился Шериф, – а телефон у нас не работает, связи нет никакой.

– Как не работает?

– Мы вроде как отрезаны от всего мира. Ты застрял тут навсегда, парень… Да не смотри так, шучу я, – расхохотался старик, увидев ужас на лице Йована. – Деревня у нас своеобразная, это да. Старомодная, можно сказать: живём без связи, и машина одна на всех. Её владелец, Бобби, сейчас в городе, но как приедет, подбросит тебя куда надо, причём совершенно бесплатно. Разве что тебе всю дорогу придётся слушать о выходках его детишек, о которых он обожает рассказывать.

Йован нервно рассмеялся. Вышло совершенно неискренне.

– А когда вернётся Бобби?

– Через пару дней. Кстати, на втором этаже у меня есть свободные комнаты.

– Спасибо. Вот только боюсь, мне не хватит денег, – потупился Йован. – Ничего, если я заплачу вам позже?

– Ничего, даже если ты не заплатишь вообще, – улыбнулся Шериф. – Уж чего-чего, а денег у нас хватает. Здесь в цене другая валюта.

– Какая?

– Взаимопомощь. Сейчас ты помог Гаю, а я тебе взамен предоставлю комнату. Недалеко отсюда живёт вдова, если поможешь ей в саду – накормит обедом. А ещё в доме старика Джима после недавнего ливня стена пришла в негодность. Инструменты в руках он держать не способен, зато готовит как королевский повар. В общем, умереть с голоду тебе будет сложно, если ты не бездельник вроде Гая.

– Хватит болтать обо мне, Шериф, – подал голос Гай, не поднимая головы. – Не тебе судить меня.

– Зато мне вытаскивать тебя из лесной чащи, каждый раз, когда ты падаешь пьяным в какие-нибудь кусты.

– У вас очень странная деревня, – вмешался Йован, не желая становиться наблюдателем их переругивания. – А как она называется? Там, на въезде, стёрто.

– Как захочешь, так и называй, хоть поселением сумасшедших. Я уж и забыл, было ли у нас какое-то название.

– Хм…

Шериф ему нравился, но само место внушало опасение. Хоть он и видел, что старик забавляется, пытаясь его то ли напугать, то ли удивить, всё же от этого поселения становилось немного не по себе.

«Может, они кто-то вроде тех ребят, которые уходят от цивилизации и живут общинами», – подумал он.

Снаружи раздался крик ночной птицы, вероятно, совы. Старик вышел из-за стойки и выглянул за штору.

– Вот и стемнело. Пойдёмте-ка все спать.

– В эту рань?

– Такие у нас порядки, – сказал Шериф, помогая Гаю встать. – И смотри, парень, в темноту на улицу не ходи. А то бродит тут всякое…

– Всякое? – Йован вдруг вспомнил надпись на вывеске и хохотнул. – Робин Гуд, что ли? Ах, точно же! Не деревня, а будто поселение ролевиков: Ноттингем, вы – Шериф, а этого парня зовут Гай… Чувак, ты Гай Гисборн?

– Я тебе не чувак, – огрызнулся тот.

– Интересные у вас прозвища! И Робином Гудом, как я понял, вы окрестили местного бандита?

– Можно и так сказать, – согласился Шериф.

По крутой узкой лестнице они поднялись на второй этаж, где тянулся коридор, такой тёмный, что конца его не было видно. Несколько дверей из тёмного дерева почти сливались с мрачными обоями, кое-где облупленными и потёртыми. Гай, не попрощавшись, скрылся в одной из комнат. Шериф пошарил в карманах и достал связку ключей.

– Поселю-ка я тебя здесь, – пробормотал он, отпирая замок. – Доброй ночи, парень.

Глава II. Визит Робина Гуда

Ночь прошла беспокойно. Йован никак не мог нормально заснуть: то и дело ему казалось, что по кровати топают маленькие лапки, что-то прикасается к волосам, стучит в углах. Раз десять он вставал и включал свет, но в комнате было пусто.

Едва он закрывал глаза, как в темноте начинали шастать невидимки, щекотали руки и лицо и как будто что-то жевали.

– Это паркет трещит, а тело чешется от пыли, – говорил он себе, – нет здесь ничего сверхъестественного.

Более-менее крепко Йован заснул только под утро, а проснувшись через несколько часов обнаружил, что ничего сверхъестественного действительно не происходило – все ночные странности создавались крысой, которая теперь дремала на изножьи кровати.

Йован запустил в неё подушкой, едва удержавшись от возгласа отвращения. Крыса шмякнулась на пол, взбрыкнув короткими лапками, вскочила и юркнула под комод.

Одеваясь, он обнаружил на своей футболке дыры, по всей видимости, проделанные зубами; в таких же дырах, не замеченных им вчера при слабом свете, были постель, чехол кресла и нижняя часть штор.

Когда Йован спустился вниз, то застал Шерифа и Гая, завтракающих за столиком, накрытым на троих.

– У вас тут крысы водятся, – пожаловался он, едва пожелав доброго утра.

– О, это миссис Мышь, – ответил Шериф. – Она у нас давно. Не кусается, только вещи портит. Садись, поешь. Сэндвич, чай?

– Спасибо.

Но едва Йован сел за столик, старик поднялся.

– Не хотелось бы бросать гостя, однако дела не ждут.

Он не глядя пошарил на небольшом шкафу, стоящем возле входной двери, достал серую шляпу с узкими полями, надвинул её на самую переносицу и вышел на улицу. Из-за двери раздалось его негромкое мелодичное посвистывание, которое вскоре стихло.

Гай допил свою кружку пива и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и оценивающе глядя на Йована.

– Итак, что ты тут делаешь?

– Пришёл нести свет в ваши тёмные головы, – Йован выразительно раскинул руки, стараясь быть похожим на мессию. – Внимай же, брат мой, я поведаю тебе о мобильных телефонах и интернете.

К его удивлению, Гай усмехнулся, хотя за секунду до этого выглядел как самый что ни на есть мрачный персонаж, который может засадить кулаком в челюсть за любую глупую шутку.

– По крайней мере, ты явно не связан с ним.

– С Робином Гудом? Чувак, я уже рассказывал вчера, что впервые не только в ваших краях, но и вообще в Англии.

– А вот твой водитель, похоже, был, – продолжил Гисборн. – У этого мерзавца есть связи с некоторыми другими мерзавцами за пределами деревни. Путешественники здесь – нечастое явление, а беспомощные прохожие на лесной дороге этой банде нужны.

Йован округлил глаза.

– Хочешь сказать, меня специально бросили здесь?

– Именно это я и сказал.

По полу что-то прошуршало – это снова оказалась крыса, но другая, светлее и крупнее той, что шумела в спальне наверху, хвост её был куда короче, а мордочка круглее.

Гай топнул ногой, и крыса в страхе бросилась за штору, доходящую до самого пола.

– Тебе очень повезло, – снова заговорил он, – если бы ты не встретил меня на дороге, то вряд ли добрался бы сюда живым.

Йован фыркнул, чуть не расплескав чай, который только что себе налил.

2
{"b":"686867","o":1}