Литмир - Электронная Библиотека

— А мой нет.

У меня отвисает челюсть, когда Джои визжит, стоя рядом с Джулс.

— Что? Ты беременна? — в моем голосе нет и намека на печаль или ревность. Несмотря на то, что вчера вечером была разочарована результатом теста, новость, которую только что сообщила нам моя лучшая подруга, наполняет меня тем же восторгом, который я испытывала при мысли о возможной беременности.

Она кивает в ответ, закрыв лицо руками и прикрыв покрасневшие щеки. Мы с Джои заключаем ее в объятия, и она обнимает нас обоих.

— Я сделала несколько, чтобы быть уверенной. Думала, что Йен собирается сделать какое-то публичное заявление еще вчера вечером. Он вне себя от возбуждения.

— Боже мой, Джулс! Это потрясающе, — я моргаю, и слезы текут по моему лицу. — Ты будешь такой классной мамочкой!

— Ха-ха, — вмешивается Джои, становясь между нами и теряя энтузиазм. — Вы, обе, шлюшки, думали, что беременны, и ничего не сказали мне? Какого хрена? Я думал, мы лучшие друзья.

Я толкаю его локтем.

— Так и есть. Мы просто не хотели, чтобы ты волновался зря.

Джулс поворачивается ко мне и хватает меня за руки, ее улыбка исчезает, а на лице появляется озабоченный взгляд.

— Мне жаль, что ты не беременна, милая. Я знаю, ты была взволнованна этой возможностью.

Конечно же, Джулс заботится о моих чувствах, когда ей следует прыгать от счастья как сумасшедшей. Она всегда ставит других выше себя. И она, вероятно, думает, что я чувствительна к этой теме, но это не так. Не могу быть более счастливой за нее.

Я нежно сжимаю ее руки и улыбаюсь.

— Все в порядке. Риз в режиме «сделать ребенка», поэтому уверена, что это произойдет достаточно скоро.

— Вот дерьмо, — бормочет Джои, привлекая наше с Джулс внимание. Его глаза расширяются, и он хватает свою чашку кофе с рабочего стола, прежде чем продолжить. — Риз сойдет с ума, когда ты забеременеешь. Я не могу представить, чтобы он стал еще большим собственником по отношению к тебе, чем сейчас, а ты еще не вынашиваешь его ребенка. Он чокнутый, когда дело касается тебя. Чрезмерно чокнутый временами, — он замолкает, оглядывая кухню. — М-м-м. У нас здесь есть кешью?

— Вон там, на полке, — усмехаюсь я, отпуская Джулс, и поворачиваясь, чтобы взять свои формы для кексов. — И не такой уж он собственник по отношению ко мне.

— Да конечно, — отвечает Джои в то же время, как Джулс говорит: «Ага, да».

Джои тихонько хихикает, запихивая в рот несколько кешью, пока я расставляю формы на стол.

— Посмотри правде в глаза, кексик. Этот великолепный мужчина посадит тебя под замок, когда обрюхатит. И когда это время придет, твой гардероб будет не единственной вещью, которую он будет контролировать и диктовать.

Я снова включаю миксер и слизываю с пальца кляксу.

— Мне нравится собственнический Риз. Это горячо.

— Это станет очень горячо, когда он даст тебе список продуктов, которые тебе можно будет есть. Или когда он попросит тебя перестать работать.

Поднимаю голову и смотрю на друга.

— Я не брошу работу. Риз никогда не попросил бы меня об этом. Он знает, как важен для меня мой бизнес.

Джулс протягивает руку и выключает миксер, а затем опускает палец в миску. Я отмахиваюсь от ее руки.

— Сырые яйца, беременяшка! Отойди.

Она фыркает и убирает руку.

— Проклятье.

Я качаю головой и иду к стеллажам, где достаю коробку с кексами, которые сделала перед закрытием в пятницу. Схватив банановый с орехами, я протягиваю его Джулс и она взволнованно берет его.

— И не то, чтобы я занималась серьезным физическим трудом. Тем более, когда начнет Брук, надеюсь, это произойдет сегодня, я смогу усесться здесь на табурет и только печь. Мне даже не придется так часто вставать на ноги, когда я буду беременна.

Джулс откусывает верхушку кекса и прислоняется к Джои. Который снова занял свой табурет.

— Она права, ДжоДжо. Это вполне выполнимо. Риз, может быть, и собственник по отношению к ней, и я согласна, что это безумно сексуально, но он никогда не попросит Дилан бросить работу. Это ее детище, — она смотрит на часы и выпрямляется. — Мне пора идти. Я встречаюсь с поставщиками сегодня, чтобы убедиться, что меню завершено. Напиши мне, когда придет Брук, — она целует Джои в макушку и посылает мне воздушный поцелуй, прежде чем развернуться на своих убийственных каблуках и направиться к двери.

— Если она придет, — шепчет Джои, подмигивая мне, после чего идет в переднюю часть магазина.

Я делаю несколько дюжин печенья, кексов и пирожных, что помогает отвлечься от мыслей о свадьбе, но не полностью. Во-первых, я в восторге от этого, а во-вторых, мама звонила три раза за сорок пять минут. Я позволила ей разглагольствовать мне на ухо, пока пекла, игнорируя ее последние предложения изменений, которые нужно внести в последнюю минуту, потому что это не крошечные, выполнимые предложения. Это огромные и имеющие большое значение изменения. Например, почему бы нам не устроить полноценную католическую службу в середине нашей церемонии. Почему? Потому что католическая церемония бракосочетания отнюдь не коротка. Я сидела на одной из таких несколько лет назад и почти уснула. И ни на что на свете Риз не станет так долго ждать, чтобы дать мне свою фамилию; ей следует знать это. Ему и так придется нелегко, потому что придется ждать тридцать пять минут, пока не закончится церемония. На самом деле, я предсказываю, что его волосы будут в полном беспорядке, к тому времени, когда проповедник объявит нас мужем и женой.

И не могу дождаться, чтобы увидеть это.

Джои иногда заглядывает ко мне, пока я пеку, чтобы посмотреть, не нужна ли мне помощь, и напомнить, что Брук до сих пор не появилась. Я за то, чтобы дать девушке шанс, но не тот босс, который хорошо относится к опозданиям. Случайная оплошность на несколько минут? Ладно. Но не несколько часов же, и уж точно не в первый рабочий день. Когда я убираю со стола, наконец-то, покончив с выпечкой, которую на сегодня запланировала, звенит дверной колокольчик, и в передней части магазина раздается громкий голос Джои:

— Вы только посмотрите, кто, наконец, решил явиться.

Я быстро переступаю через порог, и останавливаюсь при виде Брук с нервным выражением на лице.

— О Боже, Дилан. Мне очень жаль. Клянусь Богом...

Я поднимаю руку, обрывая ее на полуслове.

— Если ты снова опоздаешь, ты уволена. Я серьезно, Брук. Ты хотя бы могла позвонить мне, — зайдя за прилавок, я беру документы, которые она должна была заполнить два часа назад. — Вот, иди в подсобку и заполни это.

Она нетерпеливо тянется за бумагами и обходит прилавок, после чего заключает меня в объятия.

— Я забыла поставить будильник. И забыла подключить телефон к зарядке. Мне очень жаль. Это больше не повторится.

— Хорошо, — отвечаю я.

Отступив назад, она берет меня за руки и тепло улыбается.

— Но у меня есть один вопрос.

Я наклоняю голову и терпеливо жду, слыша за спиной неодобрительное ворчание Джои.

— Есть здесь какое-либо пространство для маневра? (примеч. пер.: девушка имеет в виду местечко для секса)

— Ха! — кричит Джои.

Ее глаза расширяются от моего строгого взгляда.

— Тащи свою задницу в подсобку и заполни это, пока я не передумала.

— Точно. Извиняюсь, — она поворачивается и протискивается мимо Джои, заработав от него злобный взгляд.

— Чертова катастрофа. Серьезно, давай держать ее в задней части пекарни, подальше от клиентов. Видит Бог, она, скорее всего, только прогонит клиентов, — он берет из витрины два маффина и предлагает мне один. Я беру его и начинаю снимать обертку.

— Дай ей шанс, ладно? Я помню, как и ты опаздывал несколько раз. Например, на прошлой неделе, когда Билли отказывался отвязывать тебя от столбика кровати.

Джои смотрит на меня, шевеля бровями, и бросает обертку в мусорку.

— Опоздание того стоило. Как и ожоги от веревки на запястьях.

Я закатываю глаза как раз в тот момент, когда открывается входная дверь. Молодая женщина, вероятно, примерно моего возраста, влетает через дверь, ее глаза покрасневшие и затуманенные. Она подходит к прилавку, зажав сумочку под мышкой.

22
{"b":"686718","o":1}