И всё дело в том, что люди начали исчезать… Расследования ни к чему не приводили, людей искали, но они просто испарялись. И зловещие исчезновения в Эдинбурге начались как раз с исчезновений группы экстремалов, что лазали по постройке. Две девушки и два парня просто растворились в воздухе - так считают некие «мистики» и Клуб привидений Эдинбурга. Тел так и не нашли…
И это стало началом — люди исчезали семьями, и по одиночке. Полиция лишь разводила руками, никакой связи между исчезнувшими не было. Кто-то намеренно убивает людей? Но кто? В итоге — темп исчезновений начал спадать, сейчас максимум — три человека в месяц. Дело явный «висяк»…
Я обречённо вздохнул, поправляя костюм. В костюме не посражаешься? Бред. У нас, волшебников, в официальном костюме можно двигаться, как в спортивном. Та же свобода действий…
— Френсис, — обратился я к девушке. Та обернулась, посмотрев на меня обречённым взглядом, — скоро прибудет остальная звезда? — спросил я.
Девушка глянула на наручные часы, стрелка замерла недалеко от шести вечера.
— Через три минуты, — сообщила она, — они прибудут. Мистер Крауч взволнован и предполагает, что мы можем напороться на ЕГО последователей.
— Верно, — кивнул я, — вампиры, напав на маглов, могли заинтересовать Сама-Понимаешь-Кого, — прищурившись, я посмотрел на здание завода, именно тут логово Вампиров. Участники — таксист, диспетчер таксопарка, женщина из отеля. И, самое главное — хозяин кафе в Центре Города — тоже вампир. Мы находились под комплексом чар невидимости и сокрытия.
С треском трансгрессии, на полянке появилось четыре человека. Все, как один, были одеты в чёрные мантии, с вышитой буквой «А» на левой части груди. Авроры… Элис Митчелл выглядела напряжённой, видимо, Крауч её загрузил не по-детски… Её настроение разделяли Руфус Скримджер и Курт Мейсон… Дейр Дарс — шёл вразвалочку, всем своим видом показывая, что ему до фени грядущие события.
— Френсис? — Элис перевела взгляд своих карих глаз на подчинённую.
— Наблюдение ведётся три часа, присутствуют четыре объекта на территории завода, от магии не экранированы, нас не заметили. Классификация — чистокровные вампиры — три особи и одна дампирка, — сообщила Френсис своей начальнице.
Повисла тишина. Дейр предвкушающе оскалился, Скримджер и Мейсон сохраняли серьёзный настрой.
— Наши действия? — осведомилась Элис, повернувшись в мою сторону.
— Пока… — раздался шум автомобиля вдали, машина свернула на дорогу, ведущую к заводу.
— Тихо, — прошептала Митчелл, прервав меня, впрочем, я не особо возражал, Вампиры не могут почувствовать магию, мы разбросали много дестабилизирующих элементов по всему заводу, прежде чем они сюда заявились.
Это было довольно легко, никаких ловушек они не оставили. Вампиры — вообще, если необходимо сражаться — всегда сражаются напрямую и ловушки и уловки — обычно они не ставят без особой необходимости. На данный момент не было никаких намёков на то, что за ними идёт охота. По крайней мере — они так думали, трогая лишь маглов, пока волшебники сражаются с Волдемортом. Но при этом — вампиры обладают неплохим слухом. Вокруг нас образована сфера против подслушивания, по сути — площадное «Оглохни». И вампира, если он не идиот — может насторожить — почему он не слышит звуки природы в строго очерчённой зоне.
Взмахом палочки, я убрал сферу «Оглохни», но перед этим мы провели самотрансфигурацию. Секунда — и шесть человек просто трансформировались в камни… В траву трансформировать опасно, мало ли какой жучок решит пожрать.
Наконец, такси Джона Дугласа доехало до завода… Мужчина вышел из машины и зашёл в корпус. Вернувшись в человеческое состояние, мы продолжили обсуждение нашего плана.
— Мистер Крауч поручил нам уничтожить эту группу вампиров, — сказала Элис.
— Значит уничтожим, сделаем им большой БУМ! — оскалился Дейр, достав палочку.
— Остынь, горячая голова, — остановил его Мейсон, — нам необходимо…
— Авада Кедавра! — я метнул заклинание в траву, из которой вот-вот должен был появиться…
— Обращённый, — констатировала Митчелл, рассмотрев умеревшего от Авады человека, который даже пискнуть не успел.
У мужчины, которого мы до этого даже не видели, были клыки и неестественно длинные ногти, переходящие в когти. Обращённые вампиры — получаются в случае, когда вампир или дампир — делится с человеком своей собственной кровью. Они гораздо слабее своего прародителя, хоть и физически сильнее любого обычного магла или мага. Сила обращённых находится в прямой зависимости от силы обратившего. Чем сильнее прародитель, тем сильнее обращённый.
— Вы так просто метнули запретное, мистер Рэйдж, — заметил Скримджер, — а что, если бы это был простой человек.
— На данном пустыре их днём с огнём не сыщешь, мистер Скримджер, вдобавок, не забывайте про мою способность сканировать окружающее пространство, — заметил я.
— Что же, — сказала Элис, — это плохо, что мы его убили, прародитель должен почувствовать его смерть через связь «хозяин-слуга».
— Любое воздействие на слугу — ставит в известность хозяина, в случае с вампиром, — хмыкнул Курт Мейсон, — сейчас важнее — разобраться с оповещёнными о нашем присутствии чистокровными.
— Да, — кивнул я, — мы должны их уничтожить.
Шестеро волшебников в один момент активировали «Крылья». Особое заклинание, позволяющее летать — по сути это полу-трансгрессионое состояние, в нём мы не можем использовать заклинания, мы можем просто лететь. В этот момент от волшебника исходит аура определённого света. Что интересно — у магов, что используют «Чёрную магию», настоящую — аура в этом состоянии — чёрная, а у обычных магов — белая. Моя аура в этом состоянии была серой, с чёрными проблесками…
— У нас гости, — заметил полный мужчина в костюме, — мой обращённый был убит.
— Маги? — спросила сотрудница таксопарка, Мередит Уибл.
— Они, — кивнул Джори Партчет, — видимо, Министерство достали исчезновения маглов… И всё из-за тебя, Джон! — он обратился к только вошедшему мужчине, который осмотрев присутствующих, занял место рядом с Холли Риверс, девушкой, что работала в новой гостинице, открывшейся почти в Центре Эдинбурга. — Если мы не выполним задание госпожи — она нас убьёт. Влюбился в шлюху дампирку и решил подкармливать её, теперь…
— О вашем задании — поподробнее, — попросил я, появляясь в центре производственного зала, в котором и находилось четыре человека… Вампира, точнее — три вампира, вполне себе чистокровные и одна дампирка — женщина с ресепшена в Отеле. — Мы уже выяснили ваши личности, — заметил я, — вам не уйти.
Пять Авроров появилось с разных сторон, отрезая пути к отступлению.
— Ублюдочные маги, — выругался Джори, сзади послышались шаги… Ещё обращённые.
— Диссекто Рерум! — горизонтальный взмах палочки породил удар, похожий на те, что были у меня в мире пиратов.
Полумесяц пяти метров шириной перерубил семь обращённых на две половинки. Верхние части тел слетели, опадая… Кровь оросила пол завода, и их внутренности явили себя миру.
— Не сопротивляйтесь, — заметил я, — и для вашей смерти мы не используем это заклинание, — палочка указала на Джори.
Мгновение, ровно мгновение мне потребовалось на реакцию, невербальный «Флиппендо» — оттолкнул Френсис с пути убивающего заклинания. Перед появлением перед вампирами — Френсис набросила классические чары против телепортации порталом и трансгрессии. Пожиратели не могли сюда трансгрессировать, но вот зайти внутрь…
— Надо было вешать ещё и сигнальные чары, — заметила Митчелл, оглядывая новоприбывших.
Десять человек в масках и чёрных мантиях. И четыре Вампира, что явно примут не нашу сторону в грядущем конфликте. Это шах и мат… Был бы, но я не позволю заманить себя в такую идиотскую ловушку, тем более зная изначальный расклад.
— Мы предлагаем присоединится к нам, мистер Партчет. Тёмный Лорд — с радостью Вас выслушает, — заметил один из пожирателей.
Из-под маски донёсся искажённый голос. Специальные чары, чтобы не узнать голос? Хотя, может для наваждения жути, звучит жутко…