Литмир - Электронная Библиотека

— Да пошел ты.

Сжимая кулаки, Герцог подавил желание атаковать. Шок хотел чего-то, но не от Брэма, Айса или Маррока. От него. Когда Шок делал вид, что сражается на их стороне, и на самом деле присутствовал на собраниях Братьев Судного дня, он почти не разговаривал с ним. Он выделял его сейчас, и это сбивало с толку.

Но Дэнзелл хотел подраться. Отлично. Герцог подыграет, пока не разгадает эту ерунду.

Он вынул палочку из пальто и махнул ею в направлении Шока.

Прежде чем он успел вызвать заклинание, Шок покачал головой.

— Я не буду сражаться с тобой как волшебник, ты едва ли один из нас.

Он усмехнулся и поманил пальцем.

— Иди сюда и сражайся как грязный человечишка, с которыми ты вырос. Покажи мне, что ты умеешь.

Со свирепым взглядом Герцог убрал палочку и приблизился к Шоку. Он ударил волшебника молниеносной пощечиной, зуб за зуб. Голова Шока дернулась в сторону. Большой волшебник засмеялся.

Старший брат Дэнзелла уже давно считался хитрым и жестоким. Сегодня он казался сумасшедшим.

— Это лучшее, что у тебя есть?

Герцог покачал головой. Шок как будто нарывался на драку…

Не думая больше, Герцог двинул правым хуком одетого в кожу волшебника, который заблокировал удар и ударил в живот Герцога. Когда он отскочил с пути, чтобы избежать столкновения кишок с позвоночником, вокруг него разразилась преисподняя.

Брэм напал на другого Анарки, сорвав с него мантию, чтобы показать зеленовато-черное существо с впалым лицом, гниющей плотью и температурой тела ледяного куба.

— Фу! — проворчал Айс, когда потянулся за ножом в сапоге. — Мертвая рыба, плавающая в Темзе, пахнет лучше.

Волшебник не преувеличивал. Анарки были мерзкими.

Маррок занялся двумя зомби, которые кружили вокруг него, надеясь уничтожить. Герцог выбросил кулак вперед и ударил Шока по подбородку. Когда другой волшебник хмыкнул и споткнулся, Маррок выдернул меч из ножен и проткнул одного из своих противников. Брэм пнул под колени одного из своих. Когда зомби рухнул на землю, все его тело распалось, лишь шелковистая мантия трепетала на земле.

Младший брат Шока вышел из группы Анарки с рыком.

— Зейн, — крикнул Брэм. — Прошло слишком много времени с тех пор, как ты… навещал меня.

На тонкий намек Брэма на предыдущее пленение Зейна младший Дэнзелл ощетинился.

— У тебя больше нет грязной, холодной темницы, в которой меня можно приковать.

Зейн бросил пренебрежительный взгляд на руины дома Брэма.

— Какая жалость.

Брэм прорычал проклятие. Он был вспыльчив с тех пор, как Матиас атаковал его каким-то таинственным заклинанием несколько недель назад, которое с тех пор исчезло, но не разрушилось. То, что Эмма, его таинственная новая пара, бросила его, только ухудшило дело. Это могло стать опасным.

Зейн достал палочку. Брэм последовал его примеру. Айс боролся с Анарки между ними, с кинжалом, зажатым в кулаке. Быстрые удары руками и ногами заставили всех рядом опрокинуться на землю.

Когда началась схватка, Шок набросился на Герцога, схватил его за горло и потащил в круг защиты разрушающихся стен дома.

— Послушай меня.

Шок сжал горло Герцога.

— Пошел. Ты, — прохрипел он.

— Ударь меня.

Дэнзелл ослабил хватку.

Шок предложил ему ударить его по лицу? Мысленно пожав плечами, Герцог ударил кулаком в левую скулу мужчины.

— Черт! — прогремел Шок. — Не снеси мне голову, тупой ублюдок. Я пытаюсь тебе помочь. У Матиаса новый план.

Была ли это уловка… или причина, по которой Шок выделил его?

— Продолжай.

— Хотя бы притворись, что сопротивляешься, пока слушаешь, — пробормотал Шок.

Это было не слишком сложно, так как Герцогу не нравилось, когда Шок давит на его трахею. Ему удалось врезать кулаком в живот Шока.

— Спятивший говнюк! — зарычал тот, затем понизил голос. — Матиас стремится воскресить Морганну Ле Фей.

Воздух и желание бороться покинули Герцога. Воскресить одну из самых злых ведьм в истории?

Если эта история была реальной…

— Он что, совсем из ума выжил?

— Если Матиас преуспеет, он поверит, что сможет контролировать ее силу, возможно, даже поглотить ее.

Что сделает его практически непобедимым.

— Черт побери…

— Именно. Ударь меня еще раз.

В полной мере используя свой шанс, Герцог выместил свое разочарование кулаком в живот Шока. Другой волшебник отплатил ему ударом в глаз, который заставил мага пошатнуться.

Герцог стряхнул боль.

— Чтобы воскресить Морганну, Матиасу пришлось бы попасть в ее гробницу. Предполагается, что та защищена непроходимой магией. Никто не сможет ее оживить.

— Кроме Неприкасаемого.

Шок еще раз двинул в челюсть Герцога, соединяя движение с резким ударом.

Неприкасаемый, человек, полностью невосприимчивый к магии? Они просто предание или правда? Герцог пошевелил челюстью и поморщился. Наступил тот самый момент, когда воспитание в человеческой семье ему мешало.

Он ударил еще раз кулаком в живот Шока.

— Почему ты говоришь это мне?

Другой волшебник проворчал.

— Твоя подпись указывает на то, что ты вступил в контакт с одним из них в последние день или два.

Тогда слова Брэма всплыли в памяти Герцога. "Подпись бледная и блестящая".

— Бинго.

Черт. Герцог забыл, что Шок может читать мысли. И как Шок узнал об этой аномалии, когда Брэм этого не сделал? Потому что Брэм не использовал темную магию? И что более важно, кто был Неприкасаемым?

Вокруг них сражались другие. Зейн и Брэм. Герцог приблизился прямо к носу Дэнзелла старшего.

Шок толкнул его в стену и прошипел:

— Если Матиасу удастся воскресить Морганну, жизнь, какой мы ее знаем, закончится. Зейн видел тебя. Он не сохранит тот факт, что ты контактировал с Неприкасаемым. У тебя есть максимум несколько часов, чтобы выяснить, кто это, прежде чем Матиас постучит в твою дверь.

Любой человек, с кем мать Герцога недавно познакомила его в связи со свадьбой Мейсона и Фелиции. Зейн не отставал от человеческих новостей, он знал об этом событии. Это знание может угрожать сотням родных, друзей и прессе — все они будут находиться под его крышей на церемонии. Дерьмо.

Шок ударил его в лицо, зубы клацнули.

— Найди Неприкасаемого раньше Матиаса.

Как?

— И заставь его или ее спрятаться поглубже.

Старший Джнзелл нанес еще один удар по его щеке.

Черт возьми, та пульсировала, как шип в львиной лапе, и заставила его взреветь так же громко.

Он споткнулся, в ушах звенело.

— Анарки мертвы, а твои приятели преследуют Зейна, — сказал Шок. — Последний шанс. Ударь меня сильно.

— С удовольствием.

С гримасой Герцог размахнулся, чтобы врезать ему левым хуком.

Во время второго удара оба брата Дэнзелла исчезли, телепортировались.

Черт возьми! Этот удар заставил бы его почувствовать себя лучше.

Отталкивая разочарование в сторону, Герцог понял, что Шок оставил его внутри защиты вокруг дома Брэма. Специально? Возможно… никто не знал, что со старшим Дэнзеллом. Но теперь Герцог мог позволить другим пройти мимо этой защиты, чтобы они могли отыскать фолианты Мерлина.

Когда он мысленно открыл барьеры, Айс побежал в сторону Герцога.

— Хитрые ублюдки Дэнзеллы.

Брэм кивнул, сжав кулаки.

— Боюсь, Шок выиграл этот раунд. Твое лицо выглядит ужасно. Ты в порядке?

Нет. Герцог боялся Неприкасаемого. Кто бы ни был этим невезучим человеком, он будет сегодня вечером в его доме на свадьбе, и Матиас скоро это узнает.

— По словам Шока, Матиас планирует воскресить Морганну.

— Он рассказал тебе об этом?

Челюсть Айса почти коснулась земли.

— Он что, совсем рехнулся?

Герцог нахмурился.

— Шок или Матиас?

— Матиас… но я полагаю, что вопрос может относиться к обоим, — сказал Брэм. — Думаешь, у тебя есть какой-то ответ, кроме как "да"?

Маррок топал к ним, пот капал с него, когда он вложил меч в ножны.

3
{"b":"686178","o":1}