Литмир - Электронная Библиотека

– С удовольствием. Я очень люблю танцевать, может потом заглянем на дискотеку?

– Конечно. Тряхнем стариной.

И мы с Розой Фёдоровной стали разбирать чемоданы и искать в них что-нибудь подходящее, в чём можно пойти «в люди».

Я одела свои любимые джинсы и тонкий кашемировый свитер с пайетками. А Роза Фёдоровна облачилась в черное коктейльное платье. Ножки у старушки на редкость стройные и даже не дряблые, чему я была приятно удивлена. Она подтянутая и высокого роста, я ниже, и поэтому взяла ее под руку, и мы пошли. Мы зашли в бар и заказали по коктейлю. Смакуя коктейли немного поболтали, потом решили повторить. Я чувствую, что уже « навеселе», но решила еще повторить заказ, моя знакомая тоже. Сидим разгоряченные и довольные жизнью, обсуждаем входящих и выходящих мужчин. Вдруг мой взгляд останавливается на одном – это Малыш. В голове мысль «откуда он здесь?». Он нас заметил, я мило ему улыбнулась и помахала рукой. Роза Фёдоровна поинтересовалась:

– Кто этот молодой и красивый, и почему Вы Виктория покраснели, как будто он Вам не безразличен? Он, конечно, очень юн, но, как говорится «любви все возрасты покорны».

– Ну что Вы! Я слишком старая для него, – ответила я, а про себя подумала: «Как же вы правы, Роза Фёдоровна. Всё так и есть.»

Он робкой походкой подошел к нам и сказал:

– Здравствуйте.

Мы тоже поздоровались с ним, и я поинтересовалась, как он здесь оказался. Он ответил, что родители поощрили его за хорошую учебу в университете. Мы заказали ему пару коктейлей. Он отказывался, но Роза Фёдоровна настояла, чтобы он выпил за наше здоровье. И вот мы сидим втроём и разговариваем на разные темы, а я не могу поверить своему счастью – вот он объект моих грез и тайных желаний смотрит в мои глаза и о чём-то говорит. Господи, этого не может быть! Потом мы втроём встали из-за стола и нетвердой походкой пошли на дискотеку. Зал для дискотек большой и очень красиво оформлен, под потолком переливается огромный блестящий шар. Играет красивая быстрая мелодия, и мы пошли танцевать. У меня гибкое тело и я хорошо танцую. По-моему, Малыш немного удивлён, когда увидел как я отплясываю. Я смотрю в его глаза и понимаю, что совсем потеряла голову. Для чего же он хорош! Потом был медленный танец. Мою соседку пригласил какой-то дедуля, а я пошла танцевать с Малышом. Пусть этот танец никогда не заканчивается!

Так мы протанцевали несколько часов. Моя соседка решила вернуться в каюту, так как по ее словам «она ужасно устала». Я тоже устала, но как я могу уйти – передо мной предмет моих вечных иллюзий и несбыточных фантазий! Всё же уже дискотека закрывается, и нам пора уходить. Малыш предлагает проводить меня до каюты. Я конечно соглашаюсь. Я беру его под руку, мои ладони от сильного волнения слегка вспотели. Мы идем по длинному коридору, доходим до лестницы и спускаемся на нижнюю палубу. Теперь идем по коридору нижней палубы. Почти все пассажиры уже спят, и поэтому освещение коридора не очень яркое. Мимо прошла молодая женщина, которая мне кого-то напомнила. Так как в коридоре почти темно – не понятно знакома она мне или нет. Тем более моя голова сейчас забита другим – я иду под руку с моим Малышом. По дороге с ним мы много чего обсудили. Он рассказал, как закончил учебный год, как поживает Лео – кот, которого я когда-то ему отдала. Мы идем по длинным коридорам этого плавучего города, а я надеюсь, что они никогда не закончатся. Мы подходим к конечной точке нашего маршрута – моей каюте. Малыш говорит:

– А моя каюта вон та,– и показывает пальцем на дверь, которая расположена через две каюты от моей.

– А почему я не видела тебя во время посадки? – спрашиваю я.

Он ответил, что немного опоздал, так как перепутал пирсы. Я достаю магнитный ключ и пытаюсь открыть дверь. Дверь не открывается.

– Может соседка не закрыла дверь?– предположила я и дернула ручку двери своей каюты, но она не поддалась.

Потом эту манипуляцию проделал Малыш, результат тот же. Мы в недоумении смотрим друг на друга и решаем попросить помощи стюарда, хотя время уже позднее, и он наверное уже спит, но что же нам делать. Приходит стюард со своим ключом и тоже пытается открыть дверь, но у него, как и у нас, ничего не получается. Он решает пригласить помощника капитана – придется как-то ломать дверь. Ведь другого выхода, похоже, нет.

ГЛАВА 2

Приходит помощник капитана, в руках у него фонарик. Своим фонариком он освещает ту часть двери, в которой замок. Он в недоумении смотрит то на нас, то на дверь. Наконец, он приходит к выводу, что замок кем-то испорчен. Просит стюарда позвать механика. Вскоре приходит механик, в руках у него топорик, взятый из пожарного шкафа. Он засовывает топорик между дверью и дверной коробкой, с усилием давит на ручку топора. Наконец дверь поддалась. Я просовываю свою голову в образовавшееся пространство и зову Розу Фёдоровну. Ответа не последовало. Меня охватывает паника, я хватаюсь за руку Малыша. Я, в предчувствие чего-то плохого, протягиваю руку и нахожу выключатель, включается свет. Все, стоящие за моей спиной, так же как и я, видят такую картину. Посередине каюты в лужице крови лежит бедная старушка – моя соседка. На голове слипшиеся от крови волосы. Значит её ударили чем-то по голове. У всех стоящих в глазах ужас! Помощник капитана говорит всем присутствующим, чтобы мы освободили каюту и вышли в коридор. Он ощупывает её пульс, его нет – значит она мертва. Мы все, в тупом оцепенении, смотрим друг на друга и молчим. Старпом просит стюарда пригласить капитана. Вскоре приходит капитан, осматривает место преступления, приказывает стюарду сходить к радисту, чтобы тот послал радиограмму на берег о случившемся. Меня затрясло, как в лихорадке. По щекам текут слёзы, Малыш пытается меня успокоить. Я произношу в приступе какого-то бессилия и сожаления:

– Бедная старушка, кому она могла помешать? Она была такой доброй и милой!

Я начинаю думать, а как же три кошечки, оставшиеся в ее квартире, что же будет с ними? И опять начинаю безудержно рыдать, думая о бедных животных. Розу Фёдоровну мне тоже безумно жалко.

Капитан распоряжается отнести бедную женщину в одну из холодильных камер, так как морг на корабле не предусмотрен. Я на ломаном английском интересуюсь, как же мне быть в данной ситуации. Ведь в каюте находятся мои вещи, и где же мне спать. Капитан говорит, что это место преступления и трогать ничего нельзя. Малыш предлагает переночевать в его каюте, так как она у него одноместная, и он там один. Я соглашаюсь и даже с большим удовольствием.       Просим стюарда принести раскладушку в его каюту. Заходим к нему, там полный хаос: разбросанные вещи, на столике какие-то газеты, сверху лежит до боли знакомый конверт. Из недр своего чемодана он достаёт длинную футболку, и предлагает мне в ней спать. Я ужасно устала, хочу спать. Решила перед сном помыться в душе. Потом в душ пошёл он, а я дошла до стола и взяла конверт. Из конверта я вытащила письмо, которое я когда-то ему написала, а в нём моё любовное признание в стихах. Я думала, что он его выбросил, а он захватил его с собой. Судя по тому, что оно лежит на столе, он недавно его перечитывал. Мне это очень приятно! Я села в кресло и начинаю мозговую атаку. Кто же все-таки убил бедную старушку? Самое главное, за что? И тут вдруг я вспомнила, когда мы увидели убитую Розу Фёдоровну, то на её пальцах я не увидела многочисленных колец с камнями. Но они были при ней, когда мы были в баре и на дискотеке. Теперь что-то начинает проясняться – значит кольца были очень дорогие, и из-за них её и убили. «Вот так живешь, а тебя убьют из-за поганых колец», – подумала я. О времена, о нравы! Начинаю вспоминать всякие мелочи, которые происходили, когда моя соседка была ещё жива. Помню, когда мы сидели за барной стойкой, бармен как-то подозрительно часто смотрел на руки Розы Фёдоровны. Потом к нему подходил какой-то подозрительный субъект, глаза ошалелые, как будто он под дозой. Очевидно, какой-то наркоман. Нужно вспомнить, как он выглядел, и если его увижу – понаблюдать за ним. А ещё нужно приглядеться к бармену. Он тоже какой-то мутный тип.

2
{"b":"686078","o":1}