Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вот взял наш дежурный кувшин с квасом и понёс, как условлено было, на девичий пляж. И надо же было так ему не повезти, что наткнулся он на конного барина, возвращавшегося с охоты. Шапку долой, это само собой, да и какие у крестьянских мальчишек летом шапки? А вот костюмчик необычный, заинтересовал барина. Пустил лошадь шагом, едет рядом, расспрашивает. А малец забоялся, что "хвоста" с собой к девкам приведёт.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Сам-то он не так думал, я это слово из книжек шпионских взял. Ну, Нат Пинкертон и всякие там пещеры Лейхтвейса. Писарское ремесло скучное, вот я и почитываю промеж дела интересные всякие книжечки. Небольшие, они меж бумаг казённых хорошо прячутся.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

В общем, была у парня опаска, что барин доедет до пляжа и увидит всё, как есть. Нельзя этого допускать! И Ефрем соврал, что тащит квас отцу, работающему на лесосеке. И вправду путь свой туда завернул, а чтобы барина задобрить, полкувшина ему споил холодненького. Конная охота - она, знаете ли, разгорячает. Не меньше, чем ленивый загар на солнцепёке.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

А у барина своя опаска, как выяснилось, была. Узрел он, что костюмчик на холопчике очень уж похож на тот, что на приятеле его сына был, ну, на "чемпионе". А барам очень не по нраву приходится, когда крестьяне одеваются хоть в чём-то похоже на них. Другой бы какой отделал мальчонку нагайкой, до ещё постарался бы костюмчик ненавистный располосовать. Куда, мол, со свиным рылом в калашный ряд! Но наш - добрый. А после кувшина с квасом и вовсе не с руки стало ругаться. И не факт, что нагайка у него с собой была. По-хорошему они разговаривали.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Спрашивать стал барин, откуда у Ефрема такая необычная одёжка. Ах, это ушитая-перешитая матроска, присланная братом-матросом? Насколько я знаю бар, наш так рассуждал: брат на флоте - дому крестьянскому почёт, его подарок младшему братишке - дело законное и неприкосновенное, а мальчишки любят в матросов играть, так что, может, это и не наглое подражание господской моде, а просто вариант игрового матросского костюмчика. Штанов-то матросских брат не прислал! А голь на выдумки хитра.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Но как бы другие не повадились! И барин спросил, кто это ему перешивал. Ефрем весь был подчинён одной мысли - не привести к девкам "хвост", и потому, охотно болтая с конником, ненароком выдал Симу. Не осознавал, к чему это приведёт. Главное, чтобы у барина скорее вопросы кончились, и он отстал бы от него, коня отвернул. Ну, что с него взять? Полкувшина квасу сохранил - и на том спасибо.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

И снова я догадываюсь о барских мыслях, словно телепат какой. Девчонку оберегла слава старшей сестры. Не то взяли бы её в дворовые девки на барскую усадьбу, так бы за день нарабатывалась, что ни на какое шитьё сил бы и времени не оставалось. Баре это умеют - холопов прижимать. А есть и похуже вариант, у соседей вон - сплошь да рядом, и я сглазить боюсь, сами догадывайтесь.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Но Красулины - это теперь фамилия с большой буквы. И вот Серафиму зовут в господский дом на чай. Официальный повод - расспросить о знаменитой сестре, может, письма показать, фотокарточки. О том, что знают, что сама шьёт - ни гу-гу. Да Ефрем и не гутарил об этом. Выболтал то только, что это она ему матроску ушила. По дружбе, так сказать.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Мастерица выдала себя сама. Собираясь не куда-нибудь, а в господский дом, она надела всё самое лучшее - то есть, самою же сшитое. И, придя, простодушно ответила на вопрос, с чьей это всё иглы? Ей бы покривить душой ... да тогда объяснять пришлось бы, откуда на чужой модный пошив деньги. Впрочем, и сестра могла бы прислать с оказией. И как только она не сообразила соврать?</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Поначалу ничто не предвещало беды. Обращались уважительно, барышня за чаем стала показывать Симе журналы со всякими парижскими модами. Только разгорелись у девчонки глазёнки, как барин это заметил и взял её в оборот. Слово взял, что впредь никому из мужиков, парней и мальчиков ничего такого не станет шить, как вот Ефрему. А ей за это будут время от времени щедро дарить журналы парижских мод, взятые снизу из покрытой пылью стопки в чулане. То есть то, что из моды давно уже вышло.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Чемпион тут же сидел, за чаем, и соизволил пробормотать:</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

- Новое - это хорошо забытое старое!</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Как тут поспоришь? Да и не собиралась Симочка ничего такого парням шить, дружка вот только уважила, из-за брата-матроса. До смерти боялась, что обвинят её в пошиве белья господского стиля для крестьянок. И слово дала охотно, поняв, что больше обвинений не будет.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Один журнальчик ей прямо там дали, заметив, что у него пожелтели страницы. Сима его ко мне принесла, по привычке - если что написано или напечатано, то неграмотный несёт прямо к писарю, прочитал вслух чтоб. А язык-то не нашенский! И даже буквы другие какие-то. С такой надеждой глядит на меня девочка, что мне неудобно прямо признаваться, что в хранцузском-то я не силён. Не доводилось служить писарем во Франции, хоть плачь!</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">

Чтоб оттянуть момент позора, стал листать журнал. А там - фото. Затейливые такие, слегка срамные, но, в общем, модные. Чудно прямо: вроде на фото - бабы, а бабами назвать язык не поворачивается, настолько они не нашенского вида. У них там слово особое есть, похоже на слово "мода", как его... ага, вспомнил - мадам! Вот мадамы эти в своей хранцузской одежде-раздежде и на страницах красуются, даже лыбятся не по-нашему.</p>

44
{"b":"685947","o":1}