Когда он вернулся из ванной, Зейн лежал на кровати поверх одеяла.
- Хочешь посмотреть фильм или сразу спать?
Скорее всего было уже поздно, и Лиам очень сильно устал. Он потянулся и, зевнув, ответил:
- Наверное, спать.
- Тогда можешь выключить свет, - заявил Зейн и тоже зевнул. - Я вылезу из кровати, только если загорится здание. И то, наверное, даже тогда тебе придется меня вынести.
Лиам подошел к выключателю на стене и одним нажатием погрузил их в темноту. На пути к кровати он сказал:
- Знаешь, а я правда думал о том, чтобы стать пожарным.
Зейн засмеялся и, когда Лиам откинул одеяло вниз, залез под него.
- Ну конечно ты думал об этом, Волшебник.
- Я никак не могу понять, ты используешь это прозвище в качестве оскорбления или выражения нежности.
Когда он накрыл их одеялом, Зейн закинул ногу на Лиама и взял его ладонь в свои руки.
-Возможно, и то и то, - задумчиво произнес он. - А теперь шшш. Я устал. Перестань разговаривать и просто… наслаждайся моментом, пока не вышло солнце и всё не испортило.
Лиам улыбнулся и закрыл глаза, наслаждаясь теплым телом брюнета, прижатым к нему, не совсем поняв слова Зейна и насколько правдивыми они окажутся.
========== 6 ==========
Лиам проснулся от того, что Гарри щелкнул его по уху. Он издал нечленораздельный звук и перевернулся на другой бок, пытаясь расплести их с Зейном конечности. Признаться честно, это непросто. Было тяжело сказать, где заканчивается он, а где начинается Зейн.
- Ну же, - громко заявил Гарри, - моя мама в панике. Я забыл вчера предупредить ее, что не приеду домой, и она хочет видеть меня прямо сейчас.
- Заткнись, - застонал Зейн, накрыв голову подушкой. - Лиам, заткни его.
- О нет, - сказал Гарри, покачав головой. Лиам не понимал, как Гарри мог быть в состоянии боевой готовности в такое время. Бодрствование казалось для него далеким сном, который никогда не станет явью, потому что его голова была затуманена, а тело — изможденным. - Ты не имеешь права мне этого говорить, - продолжил Гарри, не обращая внимания на тот факт, что Лиам мысленно представляет, как душит его подушкой. - Тебе повезло, что я не ору и не швыряю в тебя вещи, придурок. Но за мной не убудет. Попомни мои слова, Зейн, если ты сделаешь ему больно…
- Забери его, Лиам, - прорычал Зейн. - Я слишком уставший для этой хуйни.
- Ты можешь просто… - Лиам состроил для Гарри свой лучший щенячий взгляд. - Я проснулся.
- Мне нужно, чтоб ты проснулся и вылез из кровати, - резко ответил Гарри. - И оделся. Блять, где твоя одежда? Что вы… нет. Я не хочу знать. Я даже не хочу знать.
Лиам подумал о том, чтобы предоставить Гарри подробное и красочное описание, лишь бы позлорадствовать. Но вместо этого он скинул с себя одеяло и вылез из постели, окинув голую спину Зейна тоскливым взглядом.
- Мне нужно зайти в номер, - сообщил Лиам.
- Только поторопись, - прошипел Гарри.
- Как ты вообще сюда попал? - спросил Пейн, направившись к двери. Он не знал, должен ли попрощаться с Зейном, но был практически уверен, что в любом случае Малик уже снова погрузился в сон.
- Эль дала мне ключи, - объяснил Гарри, когда Лиам аккуратно закрыл за ними дверь. - Я не мог понять, где ты есть, так как думал, что мы все ночевали у Лу, но потом я вспомнил, как вы с Зейном дотащили нас до бунгало, а потом ушли, и до меня дошло, что, должно быть, ты с ним.
Лиам в ответ на это лишь промычал.
- Ты собираешься рассказать мне, что случилось после, или я должен собрать этот пазл самостоятельно? - спросил Гарри.
- А ты собираешься быть категоричным козлом по этому поводу? - поинтересовался Лиам, открыв дверь в их номер.
- По большей части, да.
- Тогда нет, я не собираюсь тебе рассказывать, - равнодушно ответил Лиам. Он достал из комода одежду, вспомнив, что оставил свои футболку, боксерки и джинсы у Зейна. Он заберет их в понедельник.
Гарри не стал на него давить. Он больше не задавал вопросов не по дороге домой, ни вообще в тот день, ни в воскресенье. Лиам был благодарен, потому что все еще пытался со всем разобраться. Все еще проигрывал это в своей голове, потому что произошедшее практически казалось нереальным. Вся ночь напоминала фантазию, которую он выдумал в момент, когда они с Зейном держались за руки, плывя по поверхности озера. Все после этого было просто… невозможным. В лучшем смысле этого слова.
Никогда раньше он не был так рад вернуться в комплекс, и впервые в жизни Лиам не ждал окончания лета. По правде говоря, оно заканчивалось слишком быстро. Это была седьмая неделя. Следующая была их последней, и после этого они с Гарри отправлялись в университет, и скорее всего Лиам больше никогда не увидел бы «Malik resort». Он просто надеялся, что к Зейну это не относится.
- У тебя нет чувства, что это лето просто пролетело? - спросил Лиам по дороге в комплекс.
Гарри на секунду оторвал взгляд от дороги.
- Если под «пролетело» ты имеешь в виду «тянулось в бесконечном потоке заправления кроватей и разноса тарелок с едой», тогда да. Оно пролетело.
Лиам вздохнул, вовсе не удивившись ответу Гарри.
- Просто в этот раз всё как-то по-другому, - все же добавил он.
- Это точно, - согласился кудрявый. - И знаешь что? Всё из-за того, что Зейн Малик не умеет плавать.
- Он умеет, - исправил Лиам. - Теперь он умеет.
Гарри прыснул со смеху.
- Но если бы он научился в детстве, как все нормальные люди, ты никогда бы не давал ему уроки, скорее всего ты не подружился бы с Луи, у меня никогда бы не было секса с Луи…
- Вы с Луи занимались сексом? - практически прокричал вопрос Лиам.
Гарри недовольно на него посмотрел.
- Как бы не в полной мере, но да. Были члены, минеты и кое-что с задом.
Он сказал это так прямо. И именно это превратило фразу из просто смешной в такую-смешную-что-Лиам-не-может-дышать. Смеясь, он схватился за приборную доску, и Гарри сам не смог сдержаться.
- Это было несмешно, - попытался твердо сказать Гарри. - Это был… очень трогательный опыт.
- Могу поспорить, - согласился Лиам. - Задотрогательный опыт.
- И это тоже.
Лиам успокоился и попытался вернуться к разговору.
- Так вы двое… что? Встречаетесь?
Гарри непроизвольно улыбнулся.
- Я так думаю. Луи принес мне завтрак в постель. Это было мило.
- Видишь? Ты только что назвал Луи Томлинсона милым. Это самое странное лето в нашей жизни.
- По крайне мере, это было ожидаемо, - подметил Гарри. - В смысле, сексуальное напряжение между нами было годами. Но ты и Зейн… это даже в голове не укладывается.
Лиам нахмурил брови.
- Почему?
- Потому что ты такой… а он такой… ну ты знаешь, - увильнул от прямого ответа Гарри.
- Если честно, то нет.
Гарри повернулся к нему и закатил глаза.
- Ну же, Лиам, ты знаешь, что я не хочу никого обидеть. Просто… это не укладывается в голове. Вы двое просто… не подходите друг другу.
- Потому что он…
- Придурок, - закончил за него Гарри.
- Он заботился обо мне, когда я заболел, - напомнил ему Лиам.
- И это один приятный случай из скольки? Из ста неприятных?
Дело в том, что Лиам даже не мог с этим поспорить. Но просто Гарри не понимал этого. Он не понимал, что у Зейна есть другая сторона, которая просто… вовсе не похожа на первую. И что по какой-то причине Лиаму довелось ее увидеть.
Также он не понимал, что всё портит, заставляя Лиама во всём сомневаться. При свете дня было ли всё таким же совершенным, как Лиам запомнил? Действительно ли тогда всё было таким чудесным и настоящим, или он просто всё представил? Выдумал, чтобы не чувствовать себя дураком за случившееся?
Лиам просто заткнулся и перестал думать обо всем сразу, сосредоточившись на музыке и деревьях, мелькающих за окном. Он почувствовал руку Гарри у себя на ноге и, повернувшись, обнаружил, что тот смотрит на него с виноватым взглядом.