Литмир - Электронная Библиотека

Костер был настолько далеко, что Лиам был практически уверен в том, что Гарри и остальные не слышали ответного крика Зейна. Ему едва было видно их фигуры на берегу. И глаза Зейна, видные только из-за лунного сияния, широко распахнулись и наполнились ужасом.

Он вцепился в Лиама, как перепуганная коала, обхватив руками шею, а ногами — талию. Вода на этой глубине была еще холоднее, и Лиам не мог понять, как он не обратил внимания на то, что они отплыли так далеко. Скорее всего он был слишком занят тем, что слушал мелодичный акцент Зейна и о любви брюнета к книгам. Черт.

- Эй, - обратился Лиам, убирая волосы с лица Зейна. Малик крепко зажмурил глаза и мертвой хваткой держался за Лиама. - Всё хорошо. Я тебя не отпущу. Но тебе придется слегка слезть с меня, если ты хочешь, чтобы я доставил нас на берег.

- Не сейчас, - тихо сказал Зейн. - Не могу открыть глаза. Слишком далеко. Мне кажется, у меня приступ паники.

На самом деле, так и могло было быть. Его дыхание сбилось, и, возможно, это просто лунный свет, но его кожа, казалось, была нездорового бледного цвета.

- Помнишь, как ты повалил меня в бассейн на днях? - неожиданно спросил Лиам.

- И ты сразу же остервенел, - покивал головой Зейн.

Лиам проигнорировал оскорбление.

- И ты сказал «что плохого может произойти?». Помнишь?

- Ты сейчас приплетешь это к данной ситуации, не так ли?

- Именно.

- Тогда было по-другому, - сказал Зейн, открывая глаза и недовольно глядя на него. Даже будучи в ужасе, Малик не мог упустить такой возможности. - Мы посреди сраного океана. Тогда был бассейн.

- Мы в озере, - поправил Лиам. - Единственное условие, при котором может случится что-то плохое, - если ты отпустишь мою руку. Так что просто… отлипни от меня и держи меня за руку, ладно?

Зейн еще раз бросил взгляд в сторону пляжа, скривился и снова закрыл глаза.

- Мне понадобится очень убедительный стимул, чтобы я тебя отпустил..

Лиам вздохнул.

- Зейн. Ну же, давай.

Малик покачал головой, все еще не открывая глаз, и он напоминал капризного ребенка.

- Придется предложить мне что-то взамен.

- Я весьма впечатлен тем, что ты до ужаса напуган и тем не менее умудряешься шантажировать меня, - признался Лиам. - Ладно. Чего ты хочешь? Пока наши друзья не начали поиски и не позвонили твоим родителям. Мне, правда, не хочется объяснять твоему отцу, чем мы занимались.

- Оставайся у меня на ночь, - сказал Зейн с все еще закрытыми глазами.

А Лиам? Лиам мог подумать о сотне вещей, которые бы запросил Зейн, но он даже не предполагал, что брюнет произнесет эти слова. Лиам шумно сглотнул.

- Я не думаю, что это удачная мысль.

- Луи сказал, что вы с Гарри ночуете у него в бунгало, - объяснил Зейн. - По сути, мы сделаем это для них. Оставим их наедине. Ну же, Лиам, я думал, ты хороший друг.

Лиам точно не собирался вестись на эту приманку.

- Твои родители..

- Не узнают, - пообещал брюнет. - Они даже не знают, в каком номере я живу. Нет, конечно, они могли бы спросить у Элеанор, и она бы сказала, но шансы на это такие мизерные.

Это плохая мысль. Это настолько плохая мысль, что Лиам даже не мог рассматривать ее.

- Зейн…

- Кажется, я вижу отсюда, как Гарри звонит в полицию.

- У тебя закрыты глаза.

- Я забыл.

- Становится холодно, Зейн, хватит, - умоляющим голосом попросил Лиам.

- Скажи да. Мы просто… посмотрим фильм, например. Я даже лягу спать на полу.

Лиам закусил губу изнутри, обдумывая слова Зейна. Только потому, что им правда пора возвращаться к друзьям, он сказал:

- Ладно, хорошо.

Зейн заулыбался и отпустил Лиама, вместо этого крепко схватив его за руку со словами:

- Веди нас к берегу, Волшебник!

Лиам закатил глаза и потащил Зейна за собой. Он был словно буксир, а Малик — разбитая, непригодная машина, которую катили следом. Зейн ничем не помогал, играя лишь роль груза. Если бы шатен не знал, насколько Малик напуган, то скорее всего разозлился на него. Но он не был зол.

Когда они подплыли ближе к берегу, Лиам отпустил его руку. Зейн моментально открыл глаза, но поняв, что они на мели, не стал кричать на него. Лучше было не попадаться коллегам Лиама на глаза, держась за руки. Пейн не думал, что кто-то из них расскажет об этом Маликам, но ему не хотелось потерять работу только за то, что он держал за руку напуганного Зейна.

На берегу Лиам натянул брюки поверх мокрых боксерок. Зейн посмеялся над ним со словами:

- Такое впечатление, что ты обоссался, приятель.

Лиам свирепо взглянул на него.

- А что ты предлагаешь, разгуливать в одних трусах?

- Именно это я и собираюсь делать, - уверенно заявил Зейн, взяв в руки свои штаны и обувь. - И мы еще не уходим. Сначала я хочу выпить.

Лиам вздохнул, глядя, как Зейн направился к Гарри и Луи, на лицах которых было написано, что они невероятно злы на них обоих. Шатен посмотрел на свой низ и решил, что ему плевать, что его штаны промокнут из-за боксерок. Лучше походить с мокрыми пятнами на брюках, чем в одном нижнем белье.

В течение вечера и Гарри и Луи спрашивали у него, какого черта они делали с Зейном. Оба раза он ответил:

- Мы просто ходили поплавать.

Гарри был явно недоволен ответом, но Лиам не стал ничего добавлять.

Луи просто ответил:

- Как ты затащил его в озеро? Ты предложил ему вещи сексуального характера, Лиам? - что дало понять Пейну, что Томлинсон выпил пару лишних стаканов колы с водкой.

Было немного сложнее избавиться от Гарри, когда Пейн сказал ему, что собирается провести ночь у брюнета в номере. Стайлз выглядел так, словно готов был его ударить.

- Ты ненормальный или просто глупый, Лиам? - спросил Гарри с нотками изумления в голосе. Лиам отступил назад, зная, что Гарри заметил секундную боль в его глазах. - Нет… не в этом смысле, Лиам. Просто… Зейн? Серьезно? Ну же, это плохая идея, и ты это знаешь.

Он знал. По сути, он отреагировал точно так же, когда Зейн предложил это. Но осуждение и недоверие в голосе Гарри заставило его включить защитную реакцию.

- Ты считаешь, что я не в состоянии принимать верные решения?

- Конечно, в состоянии! - мгновенно ответил Гарри. Его щеки горели, и, по всей видимости, он тоже перепил. - Только… не когда это касается Зейна.

- И что же ты хочешь этим сказать? - спросил он, мысленно радуясь, что Зейн отошел куда-то вместе с Луи и Найлом. Хотя, может, и не с ними. Наверное, этих троих никогда нельзя оставлять без присмотра.

- Я хочу сказать, что… мне просто не кажется это удачной мыслью. Ладно?

Лиам положил руку Гарри на плечо.

- Хватит переживать обо мне и подумай о том, что ты проведешь ночь наедине с Луи.

Гарри долго смотрел на него с отсутствующим выражением лица, и только после того, как осознал сказанное, открыл рот.

- О боже мой, - он схватил Лиама за плечи и начал трясти. - О боже мой!

Лиам рассмеялся, но Гарри даже не обратил на это внимания, так как со стороны леса к ним направлялись Луи, Найл и Зейн. Лиаму даже не хотелось знать, чем они там занимались.

Прежде чем Лиам успел спросить у Гарри, что он делает, тот уже бежал (по кривой, некоординированной линии) им навстречу. Луи тоже был не готов к тому, что Гарри прыгнет на него, завалив их обоих в песок. Лиам в панике быстро посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто этого не увидел, после чего побежал к ним и пнул песок Гарри на спину.

- Вставай! - зашипел Лиам. - Или ты хочешь, чтобы кто-то сказал родителям Зейна, что ты целовал постояльца?

Гарри поднял на него голову с затуманенным взглядом.

- Мне все равно.

Найл уже отправился к костру, наверняка заприметив Элеанор, а Зейн посмотрел на Гарри и Луи и закатил глаза.

- Вы двое умалишенных, - сказал он, схватив Гарри за руку. Он поднял кудрявого и передал его Лиаму, на котором Стайлс тяжело повис, и следом поднял Луи, сказав:

- Давай отведем этих двоих в бунгало.

29
{"b":"685374","o":1}