Пейн прыгнул в бассейн и подплыл к Зейну за рекордно короткое время, хватая его за талию, и подтащил к краю. Зейн был не совсем легким, но Лиам поднял его на край бассейна и сам выбрался следом.
Он был уверен, что брюнет в порядке, но Зейн просто лежал с закрытыми глазами, тяжело дыша.
- Зейн, - начал было Лиам, но Зейн покачал головой, все еще не открывая глаз.
- Уходи. Это было пиздец как позорно.
Лиам не смеялся над ним.
- Что случилось? - спросил он вместо этого. - У тебя хорошо получалось, а потом ты просто…
- У меня хорошо получалось, потому что я был слишком занят произведением впечатления на тебя, чтобы паниковать, - тихо ответил Зейн. - А потом, когда я подумал, что тебя не будет рядом, чтобы спасти меня, если я пойду ко дну, я начал панику. - Он поморгал и внимательно уставился на Лиама, не двигаясь с места. - Давай же, Волшебник. Скажи мне, что я жалок.
Лиам хмуро посмотрел на него.
- Я не собирался этого делать.
Зейн слегка приподнялся.
- Я знаю, что нет, - признался он. - Но однажды скажешь. - Он встал и улыбнулся Лиаму. - Однажды я тебя сломаю, Лиам. Ты только жди.
Лиам посмотрел, как брюнет лениво пошел к раздевалке, его шорты висели на бедрах. И Пейн не отрицал его слов, потому что скорее всего Зейн был прав.
========== 5 ==========
Честно говоря, в среду Лиам был совершенно рассеян. Было столько дел с этой дурацкой свадьбой. В итоге ему поручили обслуживание столиков и нарядили в брюки и черную жилетку. Гарри, сволочь, ржал над ним весь вечер.
В четверг ему пришлось потрудиться, чтобы наверстать работу, пропущенную в предыдущий день, и расставить палатки к пятничной вечеринке.
По крайне мере, в пятницу ему удалось выспаться. Всем, кто задействован в мероприятии, Малик-старший сказал, что они свободны до 10:30 утра, что было просто подарком. Вечеринка должна была начаться в 5 вечера («Таким образом будет еще подходящее время для людей, чтобы поплавать, а потом около восьми мы можем развести костер», - объяснила им Элеанор в четверг) и закончиться не раньше девяти. К счастью, Лиаму не пришлось бы провести весь день на ногах.
Ему все еще надо было разобраться с навесом. Элеанор заказала им дешевых белых футболок, которые Лиам как раз раскладывал на одном из столиков. В его распоряжении был целый навес. Но не один из этих закрытых. Просто четыре шеста, торчащие из песка, с натянутой сверху тканью, чтобы он не жарился весь день под солнцем.
У него было три стола: один для футболок, с кучей фломастеров и маркеров сверху, чтобы дети могли их украсить; один с настоящими кисточками и тюбиками с краской всех цветов, которые только существуют; и еще один стол, заваленный полотенцами. Последний, на самом деле, был не для его развлечения; он был для купающихся. Но Элеанор просто не могла найти, куда их еще положить. (Лиам подумал, что это плохая идея, ведь полотенца белые, а краска будет лететь во все стороны).
- Блять, как же жарко, - раздался голос Гарри за спиной. Элеанор заставляла его бегать в главное здание туда и обратно, чтобы каждый раз принести что-то новое. - Я почти думаю, что лучше бы убирал.
Лиам рассмеялся.
- Ты сам захотел в этом участвовать.
- Да, но я хочу заниматься чем-нибудь веселым, как ты. Тебе выпало пачкать краской детишек, а мне — носить коробки с гамбургерами.
Лиам поднял брови.
- Ты хочешь поторговаться?
Гарри посмеялся и покачал головой.
- Ни за что. Знаешь, как тяжело вымыть краску из этих волос?
- Возвращайся к работе, Стайлз, - сказала Эль монотонно. В течение всего утра она выглядела напряженной, но Лиам, конечно же, не рискнул об этом сказать. - И, Лиам, тебе хватит краски? Если надо больше, кажется, у нас есть еще одна коробка в главном здании, которую Гарри может принести.
- Конечно, Гарри может принести, - пробубнил Гарри себе под нос. - Гарри у нас, блять, золотистый ретривер, которому не доверяют ничего, кроме как принести убитую добычу.
- Что это было? - спросила Эль.
- Я сказал, что твои кеды просто убийственные, где ты такие добыла? - наигранно весело сказал Гарри
Элеанор взглянула на свои простые черные кеды, хмурясь.
- Возвращайся к работе, Гарри, - повторила она.
- Ты чертов диктатор.
- А ты будешь безчленным, если не займешься делом.
Гарри недовольно цокнул языком и отправился в здание. Элеанор поспешила раздавать приказы кому-то еще, а Лиам продолжил разбирать краску. Её было до нелепого много. Зачем столько? Укутать ею людей?
К половине шестого Лиам понял, что да, именно для этого она и была нужна. Краска была нетоксичной, и смывалась даже небольшим количеством воды. Это значило, что никто из родителей не переживал, что дети могут с ног до головы покрыться ею. Лиам бросил попытки остановить их после того, как третий по счету десятилетний мальчик стянул с себя футболку и выдавил полтюбика синей краски себе на голову.
Пейн не стал надевать униформу, вместо этого остановившись на одной из белых футболок, которые купила Элеанор. Точнее, она была белой до этого. Теперь же на ней были все цвета радуги, и это при том, что Лиам даже не прикасался к краске. Он не так руководил занятием, как просто позволял детям делать то, что им хочется, всего лишь присматривая за тем, чтобы они не пострадали.
До него донесся аромат жареного мяса, и Лиам печально посмотрел вслед подносу, который пронесла мимо Джессика. На пляжной вечеринке присутствовало около ста человек, и Элеанор расположила по площади стулья, столики и факелы, вкопанные в песок, которые будут освещать место, когда начнет темнеть. На верхушке палатки Лиама тоже имелись огоньки, которые включат к тому же времени. Элеанор проделала очень хорошую работу. Жаль, что никто из них не мог насладиться ей.
Около шести к нему пришел Луи, принеся напиток и тарелку с едой. Лиам пристально смотрел на него, пока Луи не передал ему всё в руки со словами:
- Ты выглядел так, словно был готов убить за еду.
Лиам смачно вцепился в бургер, который был таким сочным и как раз тем, что надо.
- Я был готов, - ответил он с набитым ртом, от чего Луи сморщил нос. - Умираю с голоду.
- Я надеялся встретиться с Гарри, - признался Луи, сев на один из раскладных стульчиков рядом с Лиамом. - Но он бегает по всему комплексу.
- Мы все немного заняты, - Лиам жестом руки окинул палатку, где шестеро детей брызгали друг на друга краской.
Луи понимающе кивнул.
- Я принесу тебе еще один бургер и после оставлю наедине с работой. Принести еще один напиток? Что-нибудь с более высоким градусом?
Лиам покачал головой.
- Думаю, если я выпью, то будет еще хуже.
- Как хочешь, - крикнул Луи, уходя.
Луи не было довольно долгое время. Когда он пришел, все белые футболки Элеанор были измазаны помесью синей и зеленой красок. Лиам отвернулся лишь на секунду, думая, что заметил знакомый хохолок в толпе, и когда он повернулся назад, все футболки валялись на земле, покрытые краской. Пейн даже не смог узнать, кто это сделал, потому что в палатке было четверо детей, и у всех них на руках присутствовали синий и зеленые цвета.
Луи отдал ему еще одну тарелку и чуть не подскользнулся на тюбике с желтой краской.
- Я сейчас же отсюда убираюсь, - сказал он, отпрыгнув в сторону. - Эта рубашка слишком дорогая для этого дерьма. Прости, Лиам!
Лиам отмахнулся от него. Он и не ждал, что Луи с ним останется. Если бы у него был шанс, шатен тоже бы смотался оттуда.
Около восьми в его палатке было пусто, но Элеанор не разрешала ему пойти и помочь с чем-то еще, на случай, если у кого-то внезапно возникнет желание окунуться в краску. Она включила гирлянду и отправилась разжигать костер. Лиам откинулся на спинку стула, размышляя, сможет ли он уснуть так, чтобы Элеанор об этом не узнала.
- Разве ты не должен руководить этой фигней? - спросил знакомый голос.