Литмир - Электронная Библиотека

- И что плохого?

Гарри прищурился и покачал головой.

- Я не знаю, что с этим делать, - тихо ответил он.

- Если тебе от этого станет лучше, - начал Лиам таким же мягким тоном, - кажется, мы с Зейном целовались прошлой ночью. Типа того. Или нет, на самом деле. Я все еще пиздец как запутан.

Гарри недоуменно наклонил голову вбок.

- Вы… что?

Лиам безразлично пожал плечами.

- Через полминуты после того, как он засунул язык мне в рот, он начал сосаться с другим человеком, так что…

Гарри ошарашенно на него уставился.

- Черт. Значит, могу поспорить, что у тебя сегодня такой же прекрасный день, как у меня.

Лиам ничего не ответил на это. Если быть до конца честным, он изо всех сил старался не думать об этом. Старался не вспоминать ощущение губ Зейна на своих, или его вкус. Или сумасшедший блеск в его глазах, и то, как красная краска разлеталась по сторонам, и как он вцепился в ту девку, моментально забыв о Лиаме. И может, эти вещи не имели значения для него, но они имели значение для Лиама.

- Давай просто займемся работой, - неожиданно сказал Лиам, вставая с места. - Впервые мне правда хочется отвлечься заправлением кроватей и оттиранием стекол.

- Никогда не думал, что услышу эти слова, - мрачно ответил Гарри. - И то, что я с ними согласен, отлично показывает, насколько мы с тобой в дерьме.

========== 4 ==========

Как ни странно, Лиам больше не видел Луи на той неделе. Он не пришел к нему на урок серфинга, не встречался ему на пути из главного здания в Оверлук. Он просто… уехал, по всей видимости. Но в то же время Зейна он тоже больше не видел.

Уезжать домой на выходные — это словно глоток свежего воздуха. Гарри оставался спать у него дома две ночи подряд, свернувшись клубочком на кровати под боком у Лиама.

Пейн привык к постоянному нытью Гарри о Луи Томлинсоне. Но обычно он матерился на него и проклинал, а теперь… Лиам был не уверен, хорошо это или плохо, серьезно. Он не знал, сможет ли выдержать разговоры о том, как Луи целуется или запускает руки в кудри Гарри, или еще раз услышать о том, какая у Томлинсона замечательная задница, потому что Лиам был уже на грани.

В понедельник парни снова немного опоздали на работу. Когда они пришли в раздевалку, оказалось, не одни они такие. Лиам не узнал человека, который стоял к ним спиной на другом конце комнаты; пока он не повернулся.

Поло было ему к лицу. Он оставил две верхние пуговицы расстегнутыми, и каким-то образом умудрился придать их рабочим брюкам выигрышный вид, чего никогда не удавалось Лиаму. По сути, он выглядел не как неряха с сигаретой в зубах, а скорее как сын какого-то богатого бизнесмена (каковым он и являлся), который собрался провести выходные в загородном клубе. Если не брать во внимание татуировки, конечно.

- Что? - огрызнулся Зейн, заметив, что Лиам пялится на него.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Гарри, нахмурившись.

- Не твоё дело, блять. - Зейн достал из шкафчика солнечные очки, надел и пропихнулся между Гарри и Лиамом, больше не сказав ни слова.

Как только дверь за ним захлопнулась, Гарри повернулся к Лиаму с вопросом:

- Он же в курсе, что мы находимся в помещении, да?

Лиам проигнорировал его и начал переодеваться. Ему не хотелось знать, почему Зейн не только был в рабочей раздевалке, но еще и в рабочей одежде. Конечно же, он всё равно об этом думал, и, кажется, он знал ответ на этот вопрос: родители наказали Зейна за вечеринку.

Малику было поручено обслуживание номеров, о чем Лиам узнал позже. В то время как Гарри нянчился с сестрами Луи, шатен убирал комнаты в Оверлуке. Он дважды наткнулся на Зейна в коридоре, и оба раза у брюнета было такое лицо, будто он готов швырнуть поднос с едой в Лиама.

Если всё это уже было достаточно странным, то на ланче было еще хуже. Зейн сидел в одиночестве. Все замирали, видя сына начальника, и затем осторожно обходили его стол стороной, даже если это означало, что им придется ввосьмером тесниться за столиком, рассчитанным на шестерых. Зейн заметил это, и всё закончилось тем, что он раздраженно отпихнул от себя тарелку с едой и вылетел из комнаты.

К обеду он выглядел уже не так хорошо. Рубашка на нем слегка висела, и можно было сказать, что он наконец-то ощутил на себе, как отвратительно носить брюки-хаки весь день. Хохолок на его голове почти распался, и он сидел за столом, ковыряя вилкой в еде и не поднимая ни на кого взгляда.

Лиам сел напротив него. Гарри с Найлом непонимающе взглянули на Пейна, а Элеанор последовала его примеру и молча села рядом с Зейном. Позже Найл и Гарри присоединились к ним, и только тогда в помещении воцарилась привычная атмосфера. Стайлс и Хоран завели разговор, и Элеанор время от времени вставляла свои комментарии.

Лиам провел долгое время ковыряя вилкой мясной рулет, при этом не сводя глаз с Зейна. Наконец, спустя, как показалось, вечность, Зейн поднял взгляд на Лиама со словами:

- Не смотри на меня так, словно тебе меня жалко, Волшебник.

Лиам не сразу нашел, что ответить.

- Это не… это не так.

- О, так значит, это, блять, не благотворительная вечеринка?

- Не разговаривай с ним в таком тоне, - громко возразил Гарри.

Зейн удивленно поднял брови и окинул Гарри взглядом, от которого Лиаму захотелось бы спрятаться под столом, но кудрявый лишь еще больше выпрямился

- Мне кажется, ты забываешь, кто я такой, - медленно проговорил Зейн.

- Ой, и кто же? Ибо по тому, что я вижу, ты как раз один из нас, - ответил Гарри, приторно улыбаясь.

Зейн взглянул на свои рубашку и брюки.

- Это просто какая-то херня, - гневно пробормотал он, вставая из-за стола.

- Увидимся завтра на работе, Зейн! - крикнул ему вслед Стайлс.

- Это было не очень умно, - тут же прокомментировал Лиам.

Гарри только пожал плечами.

- Он может меня уволить, мне плевать. Я не собираюсь сидеть здесь и смотреть, как он обращается с тобой, как с дерьмом, после того, как ты переступил через себя, проявляя к нему дружелюбие.

- Но он же меня не просил, - заметил Лиам, хмуро глядя на мясной рулет. Он больше не казался аппетитным. - Нет, ну честно, разве кто-то из нас удивился этому?

- Нет, - тут же ответил Найл.

- Я знала, что это плохая идея, еще когда сюда села, - вставила Элеанор.

Гарри покачал головой, глядя на них троих, переводя взгляд от одного к другому.

- Это не меняет дела. И ты должен перестать оправдывать его, Лиам. Я знаю, что вы… теперь вроде как друзья с Луи, и может быть, он не какой-то мудак, что раздает нам приказания. Но не у каждого-

- Есть светлая сторона, - закончил Лиам за него. - Да, кажется, я это понял, спасибо.

- Я просто проверял.

- Дело в том, - начал Лиам, все так же задумчиво глядя в тарелку, - я не понимаю, почему его поведение должно влиять на моё. Если он хочет быть подонком, пусть будет. Но я не такой, и не собираюсь им становиться только из-за того, что он на меня срывается, презрительно смотрит или говорит свысока.

Гарри внимательно на него посмотрел и затем молча кивнул. Ему не нужно было что-то говорить, Лиам и так понял. Он больше не будет вмешиваться. Если Пейн хочет, чтобы с ним обращались, как с мусором, Гарри не станет его за это упрекать.

- Это, - неожиданно сказал Найл, - была глубокомысленная хреновина. Серьезно, Эль, у тебя есть ручка? Мы должны это записать.

Но Элеанор его проигнорировала. Она окинула Лиама тем же взглядом, что и Гарри, и слегка поджала губы.

- Мне все еще велено передать тебе завтра ключи от бассейна, - сообщила она.

Лиам был удивлен. Он подумал, что, учитывая вечеринку, отец Зейна отменит уроки. Или, опять-таки учитывая то, что произошло на вечеринке, Зейн отменит их.

Вместо того, чтобы произнести все это, он спросил:

- Неужели все в курсе? Я совсем не умею хранить секреты?

- В общем-то, да, - радостно заявил Найл.

18
{"b":"685374","o":1}