Литмир - Электронная Библиотека

Не то чтобы ему и Луи нравилось задирать людей. Просто им скучно, и они оба те ещё мудаки, когда того хотят.

Когда Лиам возвращается с напитками, Зейн садится прямее, немного приподняв подбородок. Официант ставит перед каждым по стакану, и Малик тянется к своему до того, как он касается стола, задевая пальцы Лиама своими. Лиам не реагирует.

— Вам нужно ещё время? Мне подойти попозже или?..

— Нет, мы уже готовы, — говорит Зейн, не слишком уверенный в собственных словах. Тем не менее, он отдаёт своё меню, и Лиам тут же достаёт записник.

— Океюшки, — говорит он. Серьёзно? Океюшки? — Что вы желаете?

Зейн делает вид, что задумался, зажимая нижнюю губу между зубами.

— Я бы хотел, — медленно начинает он, — узнать, какие звуки ты издаёшь в постели, когда моя голова зажата между твоих бёдер.

Какое-то время Лиам переваривает эту фразу, а потом его губы раскрываются в удивлении, а из горла вырывается придушенный звук.

— Я… эм, что-то… эм, — он замолкает, трясёт головой и прочищает горло. — Что-то из меню, пожалуйста.

Зейн выглядит почти потрясённым.

— А тебя разве нет в меню? Потому что ты выглядишь очень аппетитно…

— Кто-то ещё? — прерывает его Лиам. У него был почти умоляющий вид, словно он просил кого-то за столом спасти его от нападок Зейна.

Луи был слишком занят, стараясь не смеяться, Джош смотрел в меню, но Найл спас ситуацию:

— Чизбургер с беконом и луковыми колечками.

— Спасибо, — выдохнул Лиам. — Ой, я имею в виду, хорошо. Конечно. — Он записал это, взял заказы у Луи и Джоша, а потом попробовал снова, обращаясь к Зейну: — Вы готовы заказать что-то из меню, или мне стоит подойти позже и дать вам время подумать?

— Могу заказать и сейчас, — облизнул губы тот. — Но я бы хотел, чтобы ты подходил снова, и снова. И сно…*

Кто-то двинул его по затылку.

— Имей совесть, Зейн, — отругала его Шер. — Во-первый, не будь мудаком. Во-вторых, не будь ты ёбанным мудаком. В-третьих, тебе когда-нибудь помогали вообще такие фразочки? В-четвёртых, оставь в покое моего коллегу, извращенец. В-пятых… — она согнула все пять пальцев на левой руке и снова дала ему по затылку. — Заказывай что-то или выметайся.

— Бургер с курицей, без бекона, — сказал Зейн, показав ей язык. — И картошку.

Лиам записал всё и кинул на Шер благодарный взгляд, прежде чем удалиться. Она ушла за ним, бросив на Зейна строгий взгляд, и после этого Луи наконец-таки расхохотался. Он достал купюру из кармана и отдал Зейну, вытирая заслезившиеся глаза.

— Вот, — его голос дрожал от смеха. — Ты заслужил.

Зейн спрятал купюру в карман и нашёл глазами Лиама — он был на другом конце зала. Малик был более, чем доволен этой ситуацией.

Комментарий к Сексуальный хаос

*непереводимая игра слов. Зейн одновременно говорит и это, и “я хотел бы, чтобы ты кончал снова и снова”.

Вот и Лиам! Ура)

========== Хороший парень ==========

Лиам полностью перепутал их заказы. Он поставил еду Джоша перед Луи, дал Зейну луковые колечки, а Найлу - картошку и чуть не пролил полный стакан Пепси на стол. Закончив с едой, каждый достал ровно столько денег, чтобы покрыть свой заказ, и совсем маленькую сумму на чаевые. Зейн бы соврал, если бы сказал, что Лиам заработал больше, учитывая, сколько он напутал.

- Куда дальше? - спросил Найл, когда они уже шли к дверям?

- «Роксиз»? - предложил Луи.

«Роксиз» - это магазин дисков, который, к удивлению, всё ещё был на плаву, несмотря на то, что все покупают музыку в интернете. Скорее всего, дополнительный доход приносило им кафе на территории и лаундж-зона, где раз в месяц устраивали вечер открытого микрофона. В «Роксиз» было круто, и они часто покупали пару дисков по дешёвке. Зейн любил это место едва ли не больше всего в городе.

Уже на улице Зейн шлёпнул себя по лбу.

- Чёрт, я забыл телефон. Вы идите, парни, я вас догоню.

Найл единственный кинул на него вопросительный взгляд, но все равно пошёл за Луи и Джошем, когда Зейн махнул ему.

Лиам убирал их столик, когда он вернулся. Его плечи поникли, а на лице появилось убитое выражение, когда он заметил, как мало чаевых ему оставили. Зейн вытащил из кармана деньги, полученные от Луи, и положил их на стол перед официантом, который его до этого даже не заметил.

Лиам отпрыгнул от испуга, чуть не вывернув на Зейна тарелку.

- Что?..

- Это, конечно, ничего не значит, но со всей искренностью могу сказать, что ты отлично справлялся, как для первого дня.

Лиам ничего не сказал, но Зейн и не дал ему времени этого сделать.

- Ты хороший парень, Зейн, - сказала Шер, когда он выходил из кафе, - хотела бы я, чтобы ты перестал убеждать весь мир в обратном.

========== Элемент любви ==========

— Итак, как прошло твоё лето?

Был понедельник, и Зейн торчал в кабинете своего психолога впервые за этот учебный год. В школе их было трое, и этот, должно быть, разбирался в жестоком поведении и способах подавить его. Кроме того, он был необычайно претенциозным, этот мистер Янг, с его маленькими голубыми глазками, водянистыми и блеклыми. У него постоянно был насморк и он говорил вещи вроде «евошный».

Зейн положил ноги на стол мистера Янга и скрестил руки за головой. Он поднял голову, так что взгляд его был направлен в потолок, и тяжело выдохнул. В пластиковом потолке торчал карандаш. Нахмурив брови, Зейн попытался понять, как он туда попал. Ещё он думал о том, знает ли мистер Янг про этот карандаш и просто ленится его достать или он просто никогда не смотрел вверх и не видел его.

— Я задал тебе вопрос, Зейн, — терпеливо повторил психолог. — Ты хорошо провёл время дома?

Зейн снова вздохнул и выглянул в окно. Оно выходило на поле, так что он видел других учеников, играющих в футбол. Луи среди них был особо заметен — рукава униформы подкачены, на голове — шапка, хотя играть в форме нельзя, как, в принципе, и носить шапки.

— Как прошла первая неделя в школе? — снова попробовал мистер Янг, не дождавшись ответа.

Парень пожал плечами, словно невзначай, не отводя глаз от окна. Мяч попал в ворота, и победный клич Луи можно было услышать даже отсюда. Если бы Зейн сидел не в этой комнате, то улыбнулся бы такому поведению. Но поскольку он тут, то сохранял скучающее и пофигистическое выражение лица.

Мистер Янг клацнул языком.

— Что, ещё один год, когда ты строишь вокруг себя стены и не пускаешь меня вовнутрь? Ты же понимаешь, что не выпустишься без моей заметки в твоём деле? Что я могу назначить больше встреч, если это потребуется? Как насчёт дважды в неделю? — Зейн опустил ноги со стола и нахмурился, скрестив руки на груди. — Три раза, да? Или, возможно, ежедневные встречи?

— Вы много читаете, Марвин? — спросил Зейн, наклоняясь вперёд. Он поставил локоть на стол и испытующе поднял бровь.

— Меня зовут Патрик, и я думаю, что вполне могу так утверждать. Всегда любил сесть за хороший романчик.

Парень кивнул и подпёр подбородок ладонью.

— Замечали ли вы, что в каждой книге, фильме или песне есть элемент любви? Каждый герой спасает девушку, и они живут долго и счастливо. Каждая неуклюжая толстушка борется со своими недостатками и получает парня мечты. Никогда не думали, почему всё так?

Мистер Янг выглядел сконфуженно.

— Разве вы не хотите поговорить о кое-чём другом. Я говорил с вашей матерью в начале семестра, и она упоминала об инциденте…

— Я думаю, что любовь — это абсолютнейший бред, — продолжил Зейн, затыкая его. — Основа отношений — похоть и обощая потребность в чём-то: в компании, иногда в деньгах или в чём-то, чего требует общество. И когда похоть угасает, один из пары понимает, что второй ему нужен больше, что чувства его невзаимны, и отношения рушатся.

Кажется, психологу было достаточно того, что он услышал.

— Полагаю, в некотором роде вы правы, — сказал он, снимая очки. Он сложил их и положил перед собой на столе. Сложил руки. Он сел прямо, идеальная осанка, спокойное выражение лица. — Есть какая-то причина для этого разговора или вы просто переводите тему?

8
{"b":"685363","o":1}