Литмир - Электронная Библиотека

— Ты посмел использовать против меня мои же заклинания, Поттер? Это я изобрел их - я, Принц-полукровка! А ты обратил мои изобретения против меня, совсем как твой гнусный отец, не так ли? Не думаю, что… Нет!

Гарри рванулся к палочке, но Снейп выпалил за­клинание, и она отлетела на несколько футов во тьму и скрылась из глаз.

— Ну, так убей меня! — задыхаясь, сказал Гарри; он не ощущал никакого страха — только гнев и пре­зрение. — Убей, как убил его, трусливый…

— НЕ СМЕЙ! — взвизгнул мужчина, и лицо его вне­запно стало безумным, нечеловеческим, как будто он испытывал такую же муку, как жалобно воющий пес, запертый в горящей хижине. — НЕ СМЕЙ НАЗЫ­ВАТЬ МЕНЯ ТРУСОМ!

Он рассек палочкой воздух: словно раскаленный добела хлыст ударил Гарри по лицу, вдавив его в зем­лю. Пятна света поплыли перед глазами, на миг ему показалось, что он никогда больше не сможет ды­шать, но тут парня как будто окутало прохладой.

— Довольно, — прозвучал холодный голос Тени, возникшей напротив Северуса. Мужчина всмотрелся в серьёзное лицо девушки и начал понемногу отступать.

— Надеюсь, мы ещё встретимся, мисс Умбра, — сказал мужчина и поспешил раствориться в ночной тьме. Появился Хагрид.

— Хагрид, — пробормотал, озираясь по сторо­нам, еще ослепленный Гарри. — ХАГРИД?

— Ты цел, Гарри? Цел? Скажи что-нибудь, Гарри…

Огромное волосатое лицо Хагрида плавало над Гарри, закрывая собой звезды. Он услышал запах го­релого дерева и подпаленной собачьей шерсти, про­тянул руку и нащупал успокоительно теплое, живое, дрожащее тело Клыка.

— Цел, — выдохнул парень. — А ты?

— Да, ну… меня так просто не возьмешь.

Хагрид сунул ладони Гарри под мышки и поднял его с такой силой, что ступни мальчика на миг ото­рвались от земли. Умбра увидела струйку крови, стека­ющую по щеке Хагрида и глубокий, быстро набуха­ющий порез над глазом.

— Нужно потушить твой дом, — сказал Гарри. — Давай вместе — Агуаменти…

— Вот ведь помнил же, что надо сказать что-то такое, — пробормотал Хагрид и, наставив на дом ды­мящийся розовый зонт, произнес: — Агуаменти!

Из кончика зонта ударила струя воды. Гарри под­нял руку с палочкой, показавшейся ему свинцовой, тоже прошептал: «Агуаменти!» Тень молча подняла руку, присоединяясь к ним. Они втроём полива­ли дом водой, пока не угас последний язычок огня.

— Ладно, не так уж оно и худо, — несколько ми­нут спустя с надеждой пробормотал Хагрид, глядя на дымящиеся развалины. — Дамблдор тут все в мо­мент поправит…

Звук этого имени отозвался в животе Гарри жгу­чей болью. Ужас затоплял его посреди воцаривших­ся вокруг безмолвия и покоя.

— Хагрид…

— Перевязываю я лукотрусу лапки, вдруг слышу — идут, — сказал Хагрид, с грустью оглядывая остат­ки своей хижины. — Они ему все прутики опали­ли, бедняжке…

— Хагрид…

— Что случилось, Гарри? Как эти Пожиратели из замка удирали, я видел, но Снейп-то с ними какого рыжего дьявола делал? И куда он подевался, за ними погнался, что ли?

— Он… — Гарри кашлянул, от ужаса и дыма гор­ло его совсем пересохло. — Он… там убийство, Хаг­рид…

— Убийство? — воскликнул лесничий и уставился на Гарри. — Снейпа убили? Ты о чем толкуешь-то, Гарри.

— Дамблдора, — сказал Гарри, но у него не хватало сил продолжить. Ком стал поперёк горла.

— Снейп убил Дамболдра, — сказала за него Тиана.

Хагрид просто молча смотрел на неё, та неболь­шая часть лица лесничего, какую не закрывали во­лосы, казалась пустой, непонимающей.

— Дамблдора что… а, Гарри?

— Он мертв. Снейп убил его… — глухо отозвался Поттер.

Лесничий отказывался в это верить. Он всеми способами отрицал это и в конце концов предложил отправиться в школу. Процессия двинулась к замку. Приближа­ясь к школе, Тиана увидела: теперь в нем освещены многие окна, и ясно представила себе, что творится внутри — люди бродят по комнатам, рассказывают друг другу, что в замок проникли Пожиратели смер­ти, что над Хогвартсом висит Черная Метка и, зна­чит, кто-то убит… Парадные дубовые двери стояли настежь, из них лился свет на подъездную дорожку и лужайку перед школой. Медленно, неуверенно, на ступеньки крыль­ца выходили ученики и преподаватели в ночных халатах, нервно оглядываясь в поисках каких-либо признаков скрывшихся в ночи Пожирателей смер­ти.

Как во сне, продвигались они с Хагридом через невнятно бормочущую толпу и наконец добрались до самого ее края, туда, где онемевшие от горя уче­ники и преподаватели оставили немного свободно­го места. Тень услышала, как Хагрид застонал от боли и потрясения, но не остановился; он медленно шел вперед, пока не достиг тела Дамблдора и не опус­тился перед ним на землю.

Глаза Дамблдора были закрыты, и, если бы не странные углы, под которыми отходили от тела руки и ноги, он мог показаться спящим. Гарри протянул руку, поправил съехавшие с крючковатого носа очки-половинки, стер рукавом вытекшую изо рта струйку крови. Потом вгляделся в старое, мудрое лицо, пыта­ясь до конца осознать огромную, непостижимую истину: никогда больше Дамболдр на заговорит с ним, никогда не сможет прийти ему на помощь…

За спиной Тианы печально взвыл Клык, отражая всеобщие горе.

========== Глава 35. ==========

— Пошли, Гарри…

— Нет.

— Не надо тебе здесь оставаться, Гарри… Пошли, пошли…

— Нет.

Он не хотел покидать Дамблдора, не хотел нику­да уходить. Лёгшая на его плечо рука Тианы, слегка сжала его. Потом и еще один голос произнес:

— Гарри, пойдем.

Чья-то маленькая и теплая ладонь взяла его за руку и потянула вверх. Гарри подчинился ей почти без­думно. И только когда пробирался сквозь толпу, ни­чего не видя вокруг, вдруг понял по веявшему в воз­духе аромату цветов, что это Джинни ведет его назад, в замок. Чьи-то неузнаваемые голоса звучали в его ушах, рыдания, крики и причитания разрывали ночь, но Гарри и Джинни все шли и шли, пока не подня­лись по ступенькам в вестибюль. Краем глаза Гарри видел, что все всматриваются в него, удивленно пере­шептываются, и рубины Гриффиндора, точно капли крови, поблескивают на полу, по которому они шли вдвоем, направляясь к мраморной лестнице. Вслед за ними бесшумно скользила Тень, прилагая титанические усилия, чтобы сделать каждый шаг.

— Пойдем в больничное крыло, — сказала Джинни.

— Я не ранен, — ответил Гарри.

— Это приказ МакГонагал, — сказала Джинни. — И тебя Тиана он тоже касается.

— Кто еще погиб, Джинни? — спросил Гарри.

— Из наших - никто, не бойся.

— Но Черная Метка… Малфой сказал, что пере­ступил через труп…

— Он переступил через Билла, но с ним все хо­рошо, Билл жив.

Однако что-то в ее голосе заставило по­нять — случилась беда.

— Ты уверена?

— Конечно, уверена… Он… немного изуродован, вот и все. На него напал Сивый. Мадам Помфри го­ворит, что он… он уже не будет выглядеть, как пре­жде… — голос Джинни чуть дрогнул, а глаза Тианы полыхнули злостью. — Мы просто не знаем, какими могут быть последствия, все-таки Сивый — оборотень, хоть он в эту ночь и не пре­ображался.

— А другие… там были еще тела…

— Невилл лежит в палате, мадам Помфри счита­ет, что он поправится полностью, ну, еще профес­сору Флитвику досталось, но он тоже чувствует себя неплохо, слабость в ногах, вот и все. Он все требу­ет, чтобы его отпустили посмотреть, как там его когтевранцы. А вот один из Пожирателей смерти убит, попал под смертоносное заклятие, которые расшвы­ривал повсюду тот огромный блондин. Гарри, если бы не твой «Феликс», думаю, нас всех перебили бы, а так все, похоже, летело мимо…

Они уже добрались до больничного крыла и увидели на койке у входа спящего Невилла. Рон, Гермиона, Полумна, Алисия, Тонкс и Люпин стояли у другой койки, в дальнем конце па­латы. Услышав скрип двери, все они обернулись. Гер­миона подлетела к Гарри, обняла его, Люпин с встре­воженным видом шагнул ему навстречу, а на Тень налетел рыжий ураган, оглашая всех воплями:

— Тиа! Что с тобой?

— Нормально всё, — только и успела буркнуть Умбра.

48
{"b":"685359","o":1}