Литмир - Электронная Библиотека

- Они здесь… совсем рядом.

Они двинулись на голос девушки. Могила оказалась всего через два ряда от Кендры и Арианы. Надгробие было из белого мрамора, как и у Дамболдров, оно словно светилось в темноте, так что читать было легко. Гарри не пришлось опускаться на колени, ни даже наклоняться, чтобы прочесть выбитые в камне слова.

Джеймс Поттер. 27 марта 1960 года - 31 октября 1981 года

Лили Поттер. 30 января I960 года - 31 октября 1981 года

Последний же враг истребится — смерть.

Гарри читал медленно, словно у него больше не будет возможности понять смысл надписи. Последние слова он произнес вслух.

- “Последний же враг истребится - смерть”… - жуткая мысль вдруг обдала его холодом. - Это ведь лозунг Пожирателей смерти! Почему он здесь?

- Тут совсем не тот смысл, что у Пожирателей смерти, Гарри, - мягко сказала Гермиона. - Имеется в виду… ну, ты знаешь…

- Жизнь после смерти, - проговорила за неё эти слова Тиана.

Вдруг полились слезы, парень не успел их удержать; горячие, обжигающие, они мгновенно замерзали на щеках и не было смысла вытирать их. Пусть текут, что толку притворяться? Гарри стиснул губы, уставившись на снег, скрывающий место последнего упокоения Лили и Джеймса. Теперь от них остались только кости или вовсе прах, они не знают и не волнуются о том, что их живой сын стоит здесь, так близко, и его сердце все еще бьется благодаря их самопожертвованию, хотя он уже готов пожалеть, что не спит вместе с ними под занесенной снегом землей.

Гермиона взяла его руку и крепко сжала. Он не мог на нее смотреть, только сжал ей руку в ответ и судорожно глотнул ночной воздух, изо всех сил стараясь снова овладеть собой. Гермиона повела волшебной палочкой, и перед ними расцвел венок рождественских роз. Гарри подхватил его и положил на могилу. Как только выпрямился, сразу захотелось уйти; он ни минуты больше не мог здесь выдержать. Гарри положил руку Гермионе на плечи, а она обхватила его за талию, и они молча пошли прочь, по глубокому снегу, мимо матери Дамблдора и его сестры, мимо темной и тихой церкви к узенькой, невидимой вдали калитке. Тиана тенью скользила за ними.

Комментарий к Глава 54.

Всех с пятницей тринадцатого!))

========== Глава 55. ==========

- Гарри, Гермиона, стойте!

- В чем дело?

Они только что поравнялись с могилой неведомого Аббота.

- Там кто-то есть! Кто-то на нас смотрит, я чувствую. Вон там, где кусты.

Гарри и Гермиона застыли на месте, держась друг за друга и всматриваясь в плотную черноту, окаймляющую кладбище. Они ничего не могли разглядеть.

- Ты уверена?

- Я видела, там что-то шевелилось.

Гермиона высвободила руку с волшебной палочкой.

- Мы же вроде маглы, - напомнил ей Гарри.

- Ага, маглы, которые только что положили цветы на могилу твоих родителей! Гарри, там точно кто-то есть.

Гарри вспомнил “Историю магии” - считается, что на кладбище обитают привидения. Что, если… Но тут он услышал шорох и увидел, как с потревоженной ветки куста осыпается снег. Призраки не могут передвигать снег.

- Это кошка, - парень не знал кого больше хочет успокоить себя или девушек. - Или птицы. Если бы там были Пожиратели, мы были бы уже мертвы.

Тиана не стала спорить, но была на стороже, готовая в любую минуту среагировать на малейшую угрозу.

Вот ведь подкинула работу, госпожа Смерть! Как будто мне своих проблем и одной потенциальной самоубийцы мало было!

Они двинулись на выход. Гермиона и Гарри накинули на себя мантию-невидимку, а Тиана вновь ушла на теневые дороги. У паба стало ещё больше народу. Народ толпился на площади, распевая хорал. В окнах домов за занавесками виднелись рождественские ели. Гермиона утянула Гарри в одну из тихих улочек.

- Как нам найти дом Батильды? - спросила Гермиона. Она чуть-чуть дрожала и все время оглядывалась через плечо. - Гарри, ты как думаешь? Гарри!

Она дернула его за рукав, но Гарри не слушал. Тиана тоже не могла отвести взгляда от темной массы в самом конце ряда домов. Вдруг парень рванулся вперед, волоча за собой Гермиону; она то и дело поскальзывалась на льду. Но Тиана там оказалась раньше них, перемещаясь по теневым дорогам.

- Гарри…

- Смотри… Гермиона, смотри!

- Я ничего не… Ой!

Очевидно, заклятие доверия умерло вместе с Джеймсом и Лили. Живая изгородь успела здорово разрастись за шестнадцать лет, прошедших с того дня, когда Хагрид забрал маленького Гарри из развалин, что лежали среди высокой, по пояс, травы. Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто; Гарри был уверен, что именно там ударило отраженное заклятие. Они с Гермионой и Тианой стояли у калитки и смотрели, запрокинув головы, на разрушенный дом, который когда-то, наверное, не отличался от соседних коттеджей.

- Не понимаю, почему его не отстроили заново? - шепнула Гермиона.

- Может, его нельзя отстроить? - ответил Гарри. - Может, это как раны, нанесенные темной магией, их ведь нельзя исцелить.

Он высунул руку из-под мантии-невидимки и взялся за ржавую, запорошенную снегом калитку - не для того, чтобы открыть, а просто чтобы коснуться хоть части этого дома.

- Ты же не пойдешь внутрь? Помоему, это опасно, он может…

- Смотрите, - Тень прервала девушку.

Должно быть, прикосновение Гарри привело в действие чары. Над калиткой возникла вывеска, поднявшись из зарослей крапивы и сорной травы, словно странный быстрорастущий цветок. Золотые буквы на деревянной доске гласили:

Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттер. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью.

Вокруг аккуратно выведенных строчек доска была сплошь исписана. Здесь приложили руку множество волшебников и волшебниц, приходивших почтить место, где избежал смерти Мальчик, Который Выжил. Кто-то просто расписался вечными чернилами, кто-то вырезал в деревянной доске свои инициалы, многие оставили целые послания. Более свежие выделялись на фоне наслоений магических граффити, скопившихся за шестнадцать лет, а содержание было у всех примерно одно и тоже. “Удачи тебе, Гарри, где бы ты ни был!”, “Если ты читаешь это, Гарри, мы с тобой!”, “Да здравствует Гарри Поттер!”.

- Свинство - портить вывеску! - возмутилась Гермиона. Но Гарри так и сиял.

- Это же здорово! Мне нравится, что они так написали. Я…

Он резко умолк. Тиана резко обернулась, а в её руках сверкнула сталь, но нападать девушка не стала. Пока. К ним приближалась, ковыляя, тепло укутанная фигура. Она выделялась четким силуэтом в отсветах фонарей с центральной площади деревни. Похоже было, что это женщина, хотя судить было трудно. Она двигалась медленно - возможно, боялась поскользнуться на утоптанном снегу. Сгорбленная спина, грузное тело, шаркающая походка - все говорило о глубокой старости. Гарри и Гермиона молча стояли, наблюдая, как она подходит ближе.

Тиана ждала, что старуха свернет к какому-нибудь коттеджу, однако в глубине души инстинктивно чувствовала, что она этого не сделает. Старуха остановилась за несколько шагов от них и застыла столбом посреди дороги. Гермиона могла бы и не щипать Гарри за руку, он и так понимал, что старуха вряд ли из маглов. Она смотрела прямо на дом, невидимый для всех, кроме волшебников. Пусть даже она волшебница, все равно довольно странно выходить из дому морозной зимней ночью только ради того, чтобы полюбоваться на развалины. Между тем их с Гермионой и уж тем более Тиану видеть она не могла, по всем законам нормальной магии. И все же у наёмницы было необъяснимое чувство, что она точно знает, где они. Только эта тревожная мысль мелькнула у неё в мозгу, старуха подняла руку в перчатке и поманила их. Гермиона теснее прижалась к Гарри под мантией:

- Откуда она знает?

103
{"b":"685359","o":1}