- Понятно. Чтобы получить молоко из травы нужна хотя бы корова. - усмехнулся я. - А как же община в Хогвартсе? У местных домовиков нет же хозяев, которых они могут доить? Это не касается тебя.
- Почему нет? Все маги в Хогвартсе являются нашими хозяевами. И все отдают нам часть своей магии. Только подчиняемся мы не всем. А кому именно - это решает наш старейшина. Иногда сами домовики решают, выполнять или нет просьбу мага. А здесь всё зависит от того, кто попросит. Кто больше нам отдает, тот больше и получает. Вашему другу Рону это уже известно.
- А если Гермиона попросит что-нибудь? Ты ей поможешь?
- Ей помогу.
- Всё правильно в этой жизни. - усмехнулся я. - Фермер тоже обслуживает и кормит корову, иначе останется без молока.
Линки усмехнулась. Я махнул рукой, отпуская её.
Чтобы мне спокойно учиться, нужно устранить сумасшедшего Тома и приструнить Великого Светлого Мага. Я, конечно, понимаю, что старику элементарно скучно. Сам виноват, мог и семьей обзавестись. Были бы у него дети, он так бы не относился к ученикам Хогвартса.
Я усмехнулся, вспоминая канон. Какой он там добрый и весёлый! Всепрощающий, чудаковатый дедушка. Может он и был бы таким, если бы был только директором Хогвартса. Но он ещё и верховный чародей Визенгамота, и плюс к тому председатель международной конфедерации магов. Да ещё и незаконная вооруженная группировка "Орден Феникса". Напоминает возню пары ОПГ за сферы влияния. А всё для чего? Ответ простой - власть! А это всё политика, которая чистой никогда не бывает. Не будешь интриганом - вообще никуда не пробьешься. Тут даже пояснять ничего не надо. Благими намерениями устлана дорога в ад. Для Гарри и для Сириуса Дамблдор не был добрым... Хотя для некоторых... для тех же мародеров или для близнецов Уизли... да и для Рона... для Хагрида... но это тоже не от доброй души, а от нужности отдельных личностей. Всё это напоминает игру в шахматы. А мы все - фигурки на этой доске.
А тот же Филч... завхоз Хогвартса, ему даже места не нашлось за преподавательским столом. А судя по тому, как он одевается - платили ему нищенскую зарплату.
Глава 5. Желтая крыса
Димон Айзен Гарри Поттер
Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам. Хотя в Общей гостиной Гриффиндора и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели. Окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь.
Я не собирался возвращаться на Тисовую улицу на рождественские каникулы. Рон с братьями тоже собирались остаться в Хогвартсе. Странно, в семье постоянно отсутствие денег, а родители рыжих отправились в Румынию, чтобы проведать своего второго сына Чарли.
Одна Гермиона собиралась домой. Я вспомнил об её чудовищном чемодане, и мне стало просто жалко девчонку. Я не пошел на лекцию по истории магии, а решил по быстрому смотаться в Косой переулок. Оторвавшись от Рона, я нашел укромный уголок, в котором меня никто бы не увидел, и переместился прямо к магазинчику "Херманн и Херманн", где продавались нужные мне безразмерные сумки. Я не боялся, что могу переместиться и угодить во что-нибудь, или в кого-нибудь. Даже если я перемещался на место, которое кто-то занимал, я просто вытеснял его с этого места, и самое опасное, что могло случиться - человек мог упасть, как при обычном столкновении. Или меня просто оттолкнуло, если я был бы полегче.
То что Хогвартс был прикрыт антиаппарационными чарами меня никак не волновало. У меня была другая магия, более близкая к магии домовиков. А те свободно могли перемещаться из Хогвартса, так и в него.
В магазине было не так уж и много покупателей, не смотря на наступающее рождество. Дешевых вещей здесь не держали. Поэтому ко мне сразу подошел один из продавцов. Оказывается, меня здесь запомнили. Не каждый же день мальчишка в 11 лет покупает себе очень дорогую сумку.
И мы принялись выбирать сумочку для Гермионы. Я никак не мог решиться, выбрать ей школьный, прикольный рюкзачок, или же дамскую сумочку с длинным ремнем. Всё же решили, что дамская сумочка ей рановато, и для школы ей будет удобен школьный рюкзачок, с прикольными картинками. С расширенным пространством, и с постоянным небольшим весом. В этот рюкзак можно было сложить всё имущество Гермионы, и ещё половину библиотеки Хогвартса. Мне упаковали рюкзак в небольшой пакет, и я вернулся в Хогвартс.
Большой зал выглядел потрясающе. В нем стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни поблескивали нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикрепленных к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.
Профессор Флитвик держал в руках волшебную палочку, из которой появлялись золотые шары. Повинуясь ему они всплывали вверх и оседали на ветках только что принесенного Хагридом дерева. Мы полюбовались на наряженный зал и вернулись в гостиную Гриффиндора. Я пригласил Гермиону в нашу спальню, пообещав ей сюрприз. Рон тут же увязался следом.
- Герми... - я широко улыбнулся ей, - Я не могу тебя поздравить с Рождеством в нужное время, поэтому придется сделать это заранее. Прими моё поздравление и мой скромный подарок. Только распакуешь его в своей спальне. И постарайся его сразу использовать!
Она смутилась, но подарок взяла и отправилась к себе. А Рон немедленно пристал, чуть ли не требуя рассказать ему, что я подарил Гермионе. Это нечто интимное... загадочно обронил я.
Я сидел в кресле у камина, расслабленно созерцая завитки пламени. И тут услышал топот каблучков и сразу смущенный шепот Гермионы.
- Гарри, я не могу принять такой дорогой подарок!
- Дорогой, это для кого? Для Рона он дорогой... А для меня - соответствует моему отношению к тебе. А теперь представь - ты свои любимые книги можешь постоянно таскать с собой! Да и на поезде с маленьким рюкзаком ездить одно удовольствие. Так что прекращай, а то можешь меня обидеть!