– И как же тебя угораздило попасть в такое… – Беркли задал вопрос, на которой не ждал ответа, поэтому сразу же перешел к делу. – Вы впервые в Париже?
– Нет, что вы? Я часто бывал во Франции, лучшее место на земле! – воодушевился историк.
Недоверчиво взглянув на своего анкетируемого, Питер, кивнул головой и демонстративно перевел взгляд на окно, видом из которого служила глухая стена соседнего здания:
– Мне конечно трудно согласиться с этим, но зато для тебя это хорошо, ведь через два часа вы будете полноправным гражданином Франции, – немного помолчав Беркли добавил: – Даже сможешь голосовать… Но сейчас не об этом. Нам нужно выбрать имя. Есть какое-нибудь предпочтение, только прошу, не называй фамилию Вольжан, иначе сделка сразу отменяется… – засмеявшись сказал Питер и посмотрел на своего собеседника. Историк сидел словно мумия, не шевелясь и не двигая ни единым мускулом своего лица. Его невидящий взгляд устремился куда-то сквозь Беркли.
– Что-то случилось?
Но вопрос хозяина квартиры остался без ответа, историк продолжал хранить молчание.
– Иван, что-то случилось? – Питеру пришлось повысить голос, чтобы вывести из оцепенения Южина.
– Так странно… – продолжая глядеть в никуда еле слышно произнес историк.
– Странно что? – Питер прекрасно понимал, что именно так поразило Южина, но все равно задал этот вопрос.
– Так странно, я теряю свое имя, наверное, вряд ли хоть когда-нибудь смогу вернуться домой, зайти в свою квартиру.
Питеру доводилось видеть подобное, в конце концов он и сам, когда-то отказался от всего, что имел, в пользу авантюрных приключений и прекрасно понимал, что сейчас чувствовал историк.
– Я понимаю, Вам страшн…
– Мне не страшно, – Южин не дал Питеру воспользоваться клишированной фразой: – Напротив, я совсем ничего не испытываю, пустота, ни страха, ни радости, – на мгновение замолчав, Южин наконец перевел взгляд и непонимающе воззрился на Питера: – Скорее разочарование, из-за того, что я совсем ничего не почувствовал.
– Значит мы можем продолжить? – дав профессору еще несколько секунд в тишине, неуверенно спросил Питер.
– Конечно! Так что там Вас интересует? Мои предпочтения в именах?
– Да, такие есть? – снова опустил руки на клавиатуру Беркли.
– Конечно, Жан Вальжан!
Услышав имя, практически ставшее нарицательным, Беркли закусил губу и судорожно подняв голову, уставился на Южина, который в это время еле сдерживался, чтобы не засмеяться. Осознав, что анкетируемый шутит, Беркли тоже не смог сдержать улыбку.
– И все же, какое хотите имя?
– Натан, Натан Моро! – с готовностью ответил историк.
– Отлично. Я сейчас кое-что заполню, а вы приготовьтесь к фотографии. И не обращайте внимание, на то, что я не интересуюсь, почему именно это имя, – помедлив, Питер оторвал руки от клавиатуры и взглянув на историка, ехидно добавил: – Просто мне плевать!
Резкая вспышка светодиодной лампы фотоаппарата ослепила историка, и ему пришлось несколько раз моргнуть, приводя зрение в порядок. Когда Южину все же удалось вернуть себе ясный взгляд, Беркли уже сидел за своим компьютером и усердно щелкал пластиковыми клавишами.
– Вам сложно делать это для меня? – снова усаживаясь напротив Беркли, спросил Южин.
– Нет, у меня есть пара друзей, там, где нужно… Это им сложно, – не отрывая взгляда от компьютера ответил Питер.
– Я не об этом! Ведь Вы делаете это по просьбе Софии, а у Вас с ней достаточно натянутые отношения.
– Натянутые? Почему? – непонимающе переспросил Беркли.
– Ваше эффектное появление с оружием на перевес, да и все эти ваши: – Пулю промеж глаз! – скривив, наверное, самую нелепую гримасу злости, проскрипел профессор, явно пытаясь изобразить Питера несколькими часами ранее.
Негромко рассмеявшись, Питер бросил взгляд в сторону двери, за которой спала София: – Нет никаких натянутых отношений, а то что было утром… После того дела в Мозамбике, я просто обязан был немного повозмущаться.
Историк непонимающе воззрился на Питера, давая тому понять, что ждет пояснений.
– Там в Мозамбике, – глубоко вздохнув начал Питер: – Она поступила правильно. Иного выхода просто не было. Вдвоем мы бы не смогли убраться, а так у нее появился шанс и в итоге та вылазка стала достаточно прибыльной…
– Значит несмотря на такое предательство никакой ненависти и желания отомстить? – вопросом подытожил Южин.
– Такая работа, Иван, есть определенные правила игры. Для обычного человека они могут показаться несколько дикими, но мы сами выбираем такую судьбу. Поверь, София прекрасно понимала, что в любой момент я могу выхватить пистолет, пустить пулю ей в колено и спокойно смыться. Она просто сыграла на опережение.
– Какая странная философия, – выдохнул историк: – При отсутствии понятия преданности Вы спокойно прощаете откровенное предательство.
– Как я и сказал: «Дикими!» – подмигнул Беркли.
Не дожидаясь нового вопроса Питер уткнулся в монитор, предоставив Южину время, переварить полученную информацию. Незадачливый историк, в это время перестававший существовать, поднес к губам изрядно остывший кофе и сделал большой глоток.
– И от того, мне совсем непонятно, почему София решила поступиться всеми неписанными правилами ремесла, ради твоего спасения, – не отрываясь от набора текста, внезапно произнес Беркли.
Глава 24
Вблизи города Милан, Италия, аэропорт «Мальпенса»
15 сентября 2021 года, 11:21
Ссутулившись от пронизывающих порывов ветра, коллекционер, стоял на мокром асфальте взлетно-посадочной полосы аэропорта «Мальпенса», Милан. Сосредоточено изучая неровную шнуровку своей обуви, Планкин в мыслях был очень далек от своих туфель, долек от аэропорта и далек от Италии. Сведя брови, коллекционер безуспешно пытался сообразить, как он вновь оказался в дураках.
Наконец выйдя из оцепенения, блондин вновь посмотрел на небольшую пластиковую коробочку бардового цвета, которую десять минут назад принес Ханин. Коробочкой оказался мобильный телефон, следуя за сигналом, которого, Планкин и прилетел в Милан. Ради этого полета коллекционеру пришлось пообещать достаточно дорогую коллекцию старинного оружия 17 века, банкиру, предоставившему самолет. Теперь же, держа в руках источник обманного сигнала, коллекционер пытался понять, что делать дальше.
– Вы уверены, что их не было на борту? – коллекционер обратился к своему начальнику безопасности, все это время стоявшему за спиной.
– Да… Мы обыскали самолет. Он подбросил постороннему пассажиру телефон еще в Санкт-Петербурге, намеренно пустив нас по ложному следу. Очевидно, знал, что мы сможем его отследить, – без эмоционально ответил громила.
Слушая доклад охранника, Планкин взглянул на него. Коллекционер прекрасно видел, что несмотря на натужные попытки Ханина сохранить самообладание, его терпение было на пределе. Этот историк со своей подельницей были для начальника настоящей занозой. Коллекционера всегда подкупала в громадном наемнике та самоотверженность и отдача, с которой он выполнял свою работу. Планкин видел, что Ханин ни перед чем не остановиться чтобы исправить свою промашку. Наверное, поэтому, несмотря на все, что случилось минувшей ночью по вине бывшего военного, Планкин ни разу не усомнился в его преданности.
– А этот парень? Ну… у которого нашли телефон. Ты уверен, что он не знаком с нашим пациентом? – заранее зная ответ спросил коллекционер.
– На всякий случай мои ребята проводят с ним ряд мероприятий, чтобы удостовериться в правдивости его слов! Но мне кажется результатов не будет.
– Ряд мероприятий… – со смехом выдохнул коллекционер: – Иголки под ногти вставляет что ли?
– Нет, мы используем более гуманные методы…
– Гуманные… – саркастично повторил Планикн и умолк.
В этот момент могла воцариться гробовая тишина, если бы не пронзительный звонок мобильного телефона Ханина, раскатившегося по всему ангару. Громадный безопасник неловко перемялся с ноги на ногу и промычал какое-то подобие извинения, на которое, впрочем, Планкин не обратил внимания. Коллекционер снова погрузился в свои мысли.