Литмир - Электронная Библиотека

Процессия направлялась именно туда…

Остановившись у дверей, белый охранник аккуратно открыл двери, скупо улыбнулся:

– Сюда, мэм.

Гордо подняв голову, дама в шляпе вплыла в просторную секретарскую. В правом углу, за столом, притаилась, с осанкой юной балерины, старуха с непроницаемым лицом. В строгом костюме и очках, похожая на капрала, для которого муштра – великое удовольствие, она спросила:

– Ваше имя?

– Каролайн Блэк.

Секретарша уткнулась в список. На третьем листке ее внимание стало особенно пристальным. Она подняла голову, оглядела даму с ног до головы.

– У вас десять минут, миссис Блэк, – отчеканила она.

– Мисс Блэк, – поправила ее посетительница.

– Прошу прощения. – Ударение было уничтожающим. – Мисс Блэк.

Дама поклонилась. Она подошла к дверям, чувствуя, как бешено колотится ее сердце, и толкнула их вперед. Она ощутила, что летит, словно сорвавшись со скалы…

Взору роскошной молодой дамы открылся кабинет – просторный, светлый и холодный.

Стеклянная стена открывала половину Нового Света – небоскребы и океан. За дальним концом длинного зеркального стола, охваченного с каждой стороны шеренгой стульев, сидел светловолосый юноша – худощавый и бледный. Но его серые глаза выдавали уже взрослого, рассудительного и точного во всем человека.

– Здравствуйте, мистер Даймон, – произнесла дама.

С любопытством оглядывая гостью, он кивнул.

– Ваша секретарша – чудо, – сказала посетительница.

– Она служила еще моему отцу. – Он не сводил глаз с дамы. – Вам известно, что вы должны быть кратки, мисс Блэк?

Дама улыбнулась:

– Да, мистер Даймон.

Юноша встал из-за стола, обошел его. Он был одет просто, как часто одеваются очень богатые люди. Надо ни от кого не зависеть, чтобы носить в таком кабинете легкий светлый джемпер, свободные брюки.

Юноша указал рукой на ряд стульев:

– Прошу вас.

Он следил, как очаровательная женщина с родинкой над верхней губой отодвигает стул, не выпуская из рук сумочки, садится. Сам он присел на угол своего стола. Гостья пытливо разглядывала юношу и, кажется, не скрывала этого.

– Я вас слушаю, мисс Блэк.

– Вы должны узнать свое прошлое, мистер Даймон.

– Мое прошлое? – Юноша нахмурился. – Семейные тайны? – На его бледном лице, на тонких губах, появилась едкая улыбка. – Постойте, догадаюсь. Я – подкидыш? И мой отец, несчастный больной старик, миллиардер, на самом деле нашел меня на маленьком плоту, который плыл по Гудзону?.. Нет?

Женщина улыбнулась:

– У вас есть чувство юмора, это прекрасно. Нет, мистер Даймон-старший – ваш родной отец. Хотя, кто наши земные родители, это далеко не самое главное…

Дама открыла сумочку из крокодиловой кожи, запустила туда правую руку и вытащила увесистый плоский предмет, завернутый в бархатную тряпицу. Гостья аккуратно разложила материал и положила освобожденный предмет – потертый золотой кругляк – на стол.

– Думаю, я не могла ошибиться, – подняв на юношу глаза, тихо проговорила она, – и вам эта безделушка должна понравиться.

– Что это? – спросил он, сползая со стола и подходя к ней.

– Посмотрите внимательнее.

Он остановился в двух шагах от женщины.

– Не бойтесь, мистер Даймон, возьмите его. Подержите в руках, ощутите его тяжесть – и все те века, которые существовал этот амулет.

Юноша протянул руку, и на его ладонь легла шестиконечная звезда. В середине ее, удачно вписавшись в круг, изогнулся, хищно ощерив пасть, дракон.

Казалось, юноша не верил своим глазам. Что до гостьи, то она просто-напросто впилась в молодого человека острым и хищным взглядом.

– Я не могла ошибиться, – повторила она. – Я должна была прийти по адресу.

– Кто вы? – подняв на нее глаза, спросил юноша.

– Та, которую вы ждали, – откликнулась дама.

– Не понимаю…

– Очень скоро вы все поймете, мистер Даймон. Обещаю… Ведь вы хотите этого?.. Да?

– Хочу, – кивнул юноша.

– Тогда попросите ваших охранников, и особенно – старуху, не мешать нам, – потребовала она. – Мне нужно не больше часа вашего бесценного времени – всего-то-навсего от целой жизни!

Юноша с жадностью взглянул на золотую звезду и дракона. Отказаться? – и расстаться с ним?! – нет!..

– Решайте же…

Не выпуская из рук амулет, юноша обошел стол, нажал на кнопку селекторной связи:

– Говорит Дерик Даймон. Мисс Блэк задержится в моем кабинете на неопределенное время. Пока она здесь, ни с кем не соединяйте меня и перенесите все встречи. – Юноша дал отбой связи, вытащил из стола пульт, ткнул им в пустую стену. Та разъехалась в стороны, и перед ними открылась другая зала – с картинами и коврами, камином, мягкой мебелью. – Итак, мисс Блэк, – юноша указал кивком головы на комнату отдыха, – прошу вас следовать за мной.

На пороге двух зал он остановился:

– Это… не опасно?

– Это – волшебно.

– Тогда не будем терять время, – кивнул юноша. – Что я должен делать?

– Садитесь в это кресло, – указывая на первое ей приглянувшееся, проговорила дама.

Юноша выполнил указание.

– А вы?

– Нет-нет, – уже за его спиной проговорила гостья. – Мое место тут.

Юноша обхватил рукой горло:

– Я не люблю быть беззащитным.

– Вы… боитесь меня?

– Я не знаю вас, – сухо ответил он.

– Вы никого и никогда не должны бояться, – убедительно проговорила она. – Потому что никогда и никого не боялись раньше…

– Я не понимаю…

– Скажите, мистер Даймон, вы хоть однажды представляли себя участником битв? – вместо объяснений спросила она. – Чувствовали в своих руках меч или копье?

– Много раз, – честно признавшись, ответил он.

– Тогда закройте глаза и думайте о том, о чем фантазировали с детства.

Юноша смирился. Вначале одна рука женщины, а затем и другая легли на его голову.

– Внимайте моему голосу, – продолжала она. – В нем, как в яичной скорлупе, – новая жизнь, для вас сейчас – весь мир…

Он последовал ее совету и тотчас почувствовал, как необыкновенное тепло стало разливаться от темени по всему телу.

– Я вам завидую, мистер Даймон, – уже через туман услышал он. – Испытать это в первый раз – великое счастье. И я с радостью подарю его вам…

2

…Они приближались к замку. Пейзажи Северной Италии с оливковыми рощами и кипарисами так радовали взгляд северянина! Да, они ехали по землям Ломбардии, он точно знал это! И как прочно он врос в седло боевого коня! Сколько силы и мощи вошло в его тело – как если бы хрупкий олененок в мгновение ока превратился во льва!.. Предводителем высокородных господ-рыцарей он приехал в замок маркграфа Бонифация Монферратского. Но раздвоенность продолжалась недолго. Еще мгновение, и в нем, суровом воине, не осталось места для юного мистера Даймона…

Когда их отряд подъехал к замку, то они увидели, как с другой стороны сюда подходит войско. Сразу было видно, что это победители возвращаются с поля битвы. Гусеницей растянулся обоз. Были видны и сотни пленных, которых тащили на веревках, связанных друг с другом.

Предводителем рыцарского войска был сам маркграф. Плащи, панцири и кольчуги вояк были забрызганы кровью врага.

– Герцог Вествольф, – представился гость хозяину здешних земель. – Я прибыл к вам по личному распоряжению римского понтифика – Иннокентия Третьего. Мы будем приняты доблестным маркграфом Бонифацием?

– Еще бы! – отозвался тот. – И не просто будете приняты, но накормлены и напоены вволю! У меня нынче праздник. Я только что разбил армию пьемонтцев, этой черни, что опять пошла против своего сеньора! Дорого мне заплатят горожане, банкиры и купцы, за свое самовольство! До гола раздену негодяев! Прошу вас, герцог, в мой замок!

Для убитых сбивались гробы. Раненых отправили в лазарет. А здоровые, кого не коснулся всерьез клинок противника, смыв грязь и кровь в купальнях, сели за трапезный стол. Головорезов маркграфа дожидались жареные кабаны и олени, каплуны и рябчики, форель и сыры. И много доброго вина – итальянского и французского, бургундского и рейнского.

19
{"b":"684598","o":1}