Литмир - Электронная Библиотека

Больше всего меня удивило наличие огромного количества цветов гвоздики разных расцветок в вазах.

Надо же, мои любимые цветы! – я удивленно заметила про себя. Для меня это было очень приятным сюрпризом и было чудесно. Выйдя из душевой кабинки, я вдруг осмыслила, что попала в сказку. И было ощущение, что это всё происходит не со мной. Панорамные окна с потрясающим видом на город – я была поражена. Стук в дверь отвлек мое внимание.

– Мадам, мистер Уильям сегодня устраивает в честь вашего приезда праздничный ужин. Вы должны соответствовать облику настоящей леди и в связи с этим надо подобрать красивое вечернее платье и соответствующие аксессуары. Сделать красивую прическу и макияж вам поможет ваш личный визажист-стилист Мэри и указала на девушку с коричневым чемоданчиком.

Мы с Кэт выбрали вечернее платье фиолетового цвета. Красивые аксессуары и золотые босоножки, которые будут превосходно смотреться с шармом моего платья. Мэри сделала мне прическу и необходимый макияж.

– Теперь вы готовы и мы можем спуститься с обаятельной улыбкой на устах.

– Хорошо.

Мы спустились, на первый этаж в гостиной. Все гости ждали моего прихода. Мистер Уильям был одет в красивый черный фрак. Все приглашенные гости были одеты нарядно и каждый из них подходил ко мне представившись отходил, их было человек двенадцать. По правилам этикета официанты предлагали гостям с подносов аперитивы. Лёгкой закуской для аперитивов на шпажках подавали оливки, ломтики лимона и сыра, бутерброды, фрукты, канапе, орешки и крекеры.

Аперитив и закуска, что бы выглядели эстетично, их подавали на маленьких подносах, накрытых салфеткой.

После того как все гости выпили по бокалу аперитива нас дворецкий пригласил пройти в столовую комнату. Мы вошли в элегантную, роскошную столовую. Дизайн интерьера, выполнен в классическом стиле с доминированием светлых тонов. Дорогая элитная мебель и эксклюзивные элементы декора придают интерьеру оживленный и выразительный вид. Вся мебель и шторы, на окнах оформлены в современном стиле Барокко. Светлая гамма мебели и стен придает изящный вид декору. Обеденный стол – изготовлен из натурального камня светлого цвета. Ярким акцентом дизайна интерьера были красивые шторы оттенка цвета изумруда. Светло-изумрудный цвет ковра застеленного под обеденный стол и обивка стульев красиво сочетались между собой. Хрустальные люстры, бра, колонны и камин, олицетворяют собой сердце данного интерьера. Полы в столовой покрыты художественным мрамором. Сразу и не разберешь то ли это рисунок на мраморе то ли ковер. Столовая комната визуальна, была поделена на две части. Одна часть предназначалась для приема пищи, а на другой стороне у камина расположена мягкая мебель и журнальный столик. По углам в крупных горшках стояли высокие пальмы.

– Прошу всех к столу, – сказал дворецкий.

Во главе стола сел мистер Уильям. Мне дворецкий вежливо указал на стул по левую руку от мистера Уильяма. Большой обеденный стол был празднично сервирован. Стол валился из изысканных блюд.

– Мадам, – обращаясь ко мне, сказал дворецкий, – меню ужина, составлено учитывая особенности привычной для вас кухни.

Холодные закуски:

Рыбное ассорти (слабосоленая нерка, балык масляной рыбы холодного копчения), мясное ассорти (копченая грудка индейки, антрекот говяжий, курица), ассорти сыров, ассорти из свежих овощей, овощи маринованные, хлебные булочки.

Салаты:

Салат из говядины с сыром и свежим огурцом, овощной салат с авокадо, с помидорами и огурцами, салат из утиной грудки, сыра, груши, салат из говядины с апельсинами, салат "Фигаро" с языком.

Горячие блюда:

Филе сайды, тушенное с овощами, филе окуня жареное, медальон из говяжьей вырезки, филе куриного бедра в сливочно-томатном соусе, куриный шницель, паста Фетуччине, спагетти с соусом Пилати, отварной картофель с зеленью, картофель жареный Хашбраун, рис с овощами, брокколи на пару.

Вместо супа будет подан Жюльен куриный. Горячие блюда и гарниры официанты будут подносить и вы можете по своему выбору выбрать.

О, Аллах, можно подумать я, что-нибудь из этого запомнила. Ну, да ладно по ходу разберусь, – этими словами постаралась успокоить себя.

Нас обслуживали два официанта одетые в специальную униформу чёрные костюмы с бабочками, чистую бесшумную обувь, белые перчатки и свернутыми салфетками на правой руке.

После ужина по всем параметрам этикета предложили встать из-за стола и пройти в другую часть для приема десерта и беседы.

На десерт подавали Ассорти из свежих фруктов, Ассорти мини-десертов (малиновый мусс, пирожное корзиночка с ягодами, мини-тарталетка с клубникой и сливками и йогуртово-черничный десерт, шоколадный мусс, пирожное корзиночка с малиной) и мороженое фруктовое и с шоколадом. После десерта официанты начали разносить чай и кофе.

– Мадам вам кофе или чая? – спросил официант.

Мне не хотелось ни того ни другого, но очень хотелось простой чистой воды, что бы утолить жажду.

– Воду если можно.

После десерта гости вели доброжелательную беседу. Я обратила внимание на то, что только ближайший друг мистера Уильяма монах весь вечер молчал. Около одиннадцати часов вечера гости попрощались и ушли. С нами остались сидеть помощник мистера Уильяма Алекс, монах Еше Пунку и Лески высокий симпатичный как Ален Делон мужчина в красивом классическом костюме серого цвета и лет семидесяти пяти.

Мистер Уильям протянул в мою сторону руку. И я из-за вежливости обхватила его руку двумя руками.

– Сегодняшнего дня Алекс, ты переводишься личным помощником к моей дочери Фати, а Брендон пусть исполняет мои поручения, – сказал мистер Уильям.

– Мадам Фати, вы не против? – спросил Алекс обращаясь ко мне.

– Мне помощник ни к чему, но я не против.

– Ты очень похожа на Фреда. Пожалуйста, прости меня! – тихо прошептал мистер Уильям. Для того, что бы ты не чувствовала себя неловко среди незнакомых людей я не пригласил много гостей. Когда ты освоишься, я бы хотел представить тебя друзьям, партнерам и элите города.

Я была ошарашена услышанным, не знала как себя вести. Меня мучили догадки и раздумья.

– Я очень боюсь, только правда не знаю чего, – пробормотала про себя. Прости? Почему прости? Вы мне ничего плохого не сделали.

– Ты дома! Ты наконец-то дома! И я очень рад тебя видеть моя девочка.

– Дома? Черт возьми, мне кто-нибудь объяснит, что происходит? Я перелетела через океан, меня приняли в огромном, шикарном доме, называют дочкой. У меня в голове каша от того, что я не могу найти ответа на многие вопросы. В мыслях сама себя много раз спрашиваю – Почему я здесь? И почему я здесь? И я не та, за кого вы меня принимаете. Вы ошибаетесь.

– Ты именно та, именно та, – ответил мистер Уильям.

– Мадам Фати, это долгая история длиною в вашу жизнь. Сегодня вы отдохните, а завтра после завтрака если захотите, услышите, то для чего вас сюда вызвали. Уже поздно давайте отдыхать, –  сказал Лески

Когда я попыталась отпустить руку, мистера Уильяма он зажал мои пальцы. Я посмотрела в его глаза. В его взгляде было столько боли и одновременно любви.

– Можно я проведу его в комнату, хочу пожелать ему спокойной ночи.

После того как уложили спать мистера Уильяма я задержалась на несколько минут у его кровати. Я не могла двигать ногами, словно они приросли к полу у кровати. Ещё какое-то время я сидела и смотрела на него. Моя правая рука словно, проживая отдельную жизнь от меня, захотела погладить его седую голову. Я подчинилась чувствам, погладила его седые волосы, вытерла с лица скатившуюся слезу и поцеловала в лоб.

– Спокойной ночи, приятных вам снов.

– Взаимно дочка.

Уже почти у дверей моей комнаты ко мне подошел монах и еле слышно сказал: – Я был рядом с тобой и всегда буду рядом. Доверься своим чувствам, твоя душа не подведет тебя. И пожелав мне "Доброй ночи" ушел.

– Мадам, пойдемте, я провожу вас, – сказала Кэт.

Кэт прошла в комнату, застелила постель и пожелав доброй ночи мило улыбаясь покинула мою спальню.

2
{"b":"684530","o":1}