Литмир - Электронная Библиотека

Две девчонки с косичками играли в прыгалки. Симпатичные парень и девушка пробежали в сторону парка, затем их силуэты скрылись за воротами школьного учреждения.

Нежные пальцы, внезапно появившиеся сзади, прикрыли девушке глазки. Прикосновение вселило в нее надежду, что это он.

“Хоть бы не глупая подружка”.

– Ты меня ищешь, детка? – Майк, обернул ее к себе и поцеловал в лоб, одарив теплотой. Два человека опять стали единым целым.

– Я ждала, – краски вокруг стали ярче – теперь ей ничего больше не нужно. Любимый – рядом.

– Слова твоего отца не остановят меня. Он не должен планировать за тебя твою жизнь, детка.

15:10-15:40

Фил и Виктория бежали на протяжении двадцати минут. Оставался обратный путь. Луж не наблюдалось.

– Я устала, – через силу произнесла девушка.

– Остановимся?

– Нет. Осталось мало.

– Черт, – выругался Фил.

– Еще что?

Пошел дождь, и они все-таки остановились, чтобы укрыться в укромной беседке. Капельки превратились в капли, вдали чирикнула какая-та птичка.

Они, укрывшись под крышей, смотрели друг на друга. Оба в воде. Разразился смех.

15:00- 16:00

Джонни Ферман, держа в руках книгу Стивена Кинга, возвращался домой после школы, как вдруг увидел впереди Кеда Гобринса. Полный мальчишка в очках обрадовался и прибавил ходу. Они считались хорошими друзьями, которые помогают друг другу во всем. Такие настоящие взаимоотношения редко встречаются в жизни.

Кед учился в параллельном классе, но обдумывал перевестись в более легкую группу. У них много общего, кроме возраста: оба любят читать триллеры и мистику, играют в одни и те же игры. Джонни был более смышленым и умел постоять за себя и своего друга.

– Привет

– Здарово!

– Ты уже играл в “Alan Wake”? – спросил Кед после того, как пожал другу руку.

– Нет. А что там?

– Давай забежим ко мне? Покажу эту игру.

– Да, но сначала надо избавиться от одной проблемы.

– Какой? – Кед испугался, мурашки побежали по спине. Он боялся сюрпризов.

– Обернись.

В их сторону шел Грег Падлерс и его два дружка. Хулиганы всегда все портят.

“Он обещал отомстить!”

– Эй, козлодои! – выкрикнул Падлерс, оскалив зубы.

– Что тебе, овцедой? – Джонни приготовил кулаки. Кед молился Богу, чтобы злодеи ушли.

– Держите его! – друзья Падлерса схватили Фермана, заведомо вмазав пару раз в живот, чтобы не дергался. А в это время Грег ударил Кеда по голове сзади, итогом стали разбитые очки. Стекла звякнули, и мальчик заплакал. Он потерял то, за что беспокоился всегда.

– Уходим парни.

– Да, босс.

– Пока, хлопцы.

15:50- 16:00

– Когда же закончится чертов ливень? – произнесла мокрая и уставшая Виктория. Ей хотелось в теплый и главное – сухой дом. Скоро еще по телевизору намечался показ программы про жизнь Уитни Хьюстон – ее любимой певицы.

– Надеюсь, что скоро.

– Фил? – девушка прижалась к нему.

– Да?

– Что это там в кустах?

Только не это! Он увидел какое-то сгорбленное существо, покрытое грязью, к телу объекта прилипли влажные листья. Тварь смотрела на них с выпученными глазами и шла в их сторону, вытянув руки. Сзади показалась еще парочка живых мертвецов. Фила и Викторию охватил ужас, и они выбежали из беседки, сломя голову. Так быстро им никогда не удавалось двигаться.

– Бежим домой! Только не останавливайся! – велел Фил.

17:00 -17:30

Старик сидел на кухне и пил чай. Из магнитофона звучала песня американской певицы армянского происхождения Шер про взаимоотношения и любовь.

Love one another

Sisters and brothers

Love one another

Love one another

Father and mother

Love one another*

*(Cher- Love One Another (2001))

Вдруг в дверь постучали. Альфред не хотел подходить: было плохое предчувствие. Пожилой человек взял ружье в руки и побрел к двери. Однажды уже на него хотели напасть грабители, но оружие спасло.

В проходе стояли потрепанный Эндрю и его жена. Они выглядели по-другому и вели себя как клоуны, так показалось мистеру Томпсону.

– Что вам надо? Уходите!

Винни схватилась за ружье и толкнула старика на пол. Случайный выстрел пришелся в рамочку с фотографией жены Томсона. Зомби спустились к жертве и заели ее живьем.

18:00- 18:15

Бил Крегенс вернулся домой с работы поздно – задержался с отчетами для министерства. Теперь уставший директор сидел на кухне и пил чай со своей женой Агнессой.

– Почему ты так поздно пришел?

– Так получилось. Я не сижу на пятой точке, чтобы заработать деньги. Я тружусь.

– Я просто задала вопрос.

– Ты видишь, я устал. Помолчи немного.

19:00-19:01

– Может, все-таки расскажем кому-нибудь про зомби?

– Нам же никто не поверит.

22:00-00:05

Сантана Козлинс полжизни проработал гробовщиком и ни разу не видел такого. Пять могил оказалось вырытыми. Он ощутил своей кожей прикосновение зловещего ветра, и страх поглотил сознание. Надо бежать, но куда? Вон с кладбища, прямиком домой, спрятаться в своей крепости.

Его тянуло к ямам. Стоило проверить кое-что. Да, они были пусты! И самое ужасное – в гробах дыры, будто мертвецы сами выбрались!

Ноги попятились к выходу, и он побежал. В темноте ему казалось, что из мрака вот-вот за очередным поворотом выскачет мерзкое лицо, протягивающее руку, но никто не попался по пути.

Дверь захлопнулась, щелчок и еще щелчок. Сантана задвинул занавески, стараясь не смотреть в окна. Сел на кресло, оглядываясь по сторонам, и потянулся к телефону:

– Але?

– Шериф Куинси Фаргет слушает. Какому черту не спится в поздний час?

– Здравствуйте, – гробовщик не знал, что говорить дальше. Сердце скакало то туда, то сюда. Поверят ли ему?

– Санта? Что случилось?

– Кто- то вырыл 5 могил.

– Точно?

– Честное слово.

– Вандалы?

– Не знаю.

– Жди там. Я еду.

– Я уже дома. Ты прости меня, но я ни за что не выйду больше сегодня.

– Отоспись, утром позвоню.

– Подожди!

– Что еще?

– Трупов нет, гробы расфигачены.

– Позвоню утром. Все будет хорошо.

Сантана двинулся на кухню, взял сухарики и пиво. Страх прошел, но нервозность оставалась. Он теперь свидетель. Его могут убить вандалы. А если они вернут тела на место и вовремя их закопают, то его же посчитают жалкой пьянчугой! Сант потянулся к бутылке. Пиво “Bud”. Что может быть лучше принять в конце тяжелой недельки?

По телевизору грудастая женщина говорила о преимуществах внешней политики Болгарии, а Козлинс сосал пиво, забыв обо всем кроме бюста ведущей. Такой расклад дел расслабил его.

Уже стояла полночь, Сантана спал в кресле, опустошенная бутылка стояла на столе. Сухарики не смог доесть, всегда в пачке оставались лишние корочки, которые не лезли в рот. Внезапно в сон проник резкий звук, и он проснулся. Что-то шумело за стеклом рядом с телевизором советской модели. Козлинс медленно встал и пошел в коридор за лопатой. Он провозился все лето на огороде и забыл даже почистить ее.

Сантана в решительности подобрался к окну, держа оружие, направленным вперед. Занавеска мешала взору, так что он сдвинул ее. В окно скрежетала ветка яблони, подгоняемая ветром.

5
{"b":"684522","o":1}