Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я вовсе так не думал, просто болтал что угодно, лишь бы спасти зверьку жизнь. Я попробовал почесать у него за ушами, но это ему не слишком понравилось. Хейруд протянул руку и снял его с моего плеча.

— Можно, — ответил он. — Возьмем анализы крови, тканей, слюны. Будет жить. — Он рассмеялся.

— То же самое устройство будет обслуживать и второе испытание? — спросил Ник.

— В общем, да. — Йолан посадил Гаджета в контейнер и опустил крышку. — Естественно, мы все еще раз проверим. Есть несколько особо чувствительных деталей, которые нужно будет заменить. Вы опасаетесь, что для более крупного объекта потребуется большая мощность или что-то в этом роде?

— Да.

— Нет, это не имеет значения. Это не электромагнит. Транстайм, если он уже работает, перенесет в будущее как атом, так и… — он поколебался, ища удачный пример, — танк, лишь бы он был не из металла. — Он помолчал, ожидая дальнейших вопросов, а затем включил микрофон и вызвал персонал. Мы попрощались и пошли к нашему автомобилю.

— Выбрал? — спросил Дуг, когда мы сели в машину.

— Да. — Я показал на характерную щель в скале за грузовиком. — Там, у самой скалы.

— Хорошо. Что-нибудь еще, или возвращаемся?

Ничего больше мне в голову не приходило. Я огляделся по сторонам. Со стратегической точки зрения местность была вполне подходящей. Безлюдно, но недалеко до шоссе, соединяющего несколько важных промышленных центров.

— Ладно, поехали…

Саркисян вывел машину на дорогу и лишь теперь сказал, не обращаясь ни к кому конкретно:

— Интересно… Гайлорд, тот, из будущего, мог перемещаться назад во времени, и притом на груде металла…

Он подождал минуту и ответил сам себе:

— Но это Хейруд уже объяснил. Видимо, он построил когда-то там другой транстайм…

Еще через три минуты он добавил:

— Черт бы побрал все эти фокусы со временем. А уже у самых ворот бросил сквозь зубы:

— Хейруд должен обучить как минимум одного из моих людей. Я бы не хотел, чтобы он начал диктовать мне какие-то условия после того, как ты отправишься в будущее.

— Но ведь Оуэна не будет здесь только секунду, — возразил Ник.

Только теперь до меня дошло, сколь неблагодарным может быть подобное путешествие во времени — мне там придется немало потрудиться и, возможно, рисковать собственной шкурой, а для них это будет выглядеть лишь как мое отсутствие на четверть секунды. Дуг стиснул зубы и тряхнул головой.

— Все равно прикажу ему обучить одного из моих, — со злостью проговорил он.

Похоже было, что Дуг Саркисян наткнулся на легендарный Предел Терпения. До сих пор подобного не случалось, и я надеялся, что Дуг выйдет из этого столкновения победителем.

* * *

Старт мы назначили на шесть вечера. Без десяти пять я проверил карманы и бросил прощальный взгляд на бар. Пима прижалась ко мне и сказала, уткнувшись лицом в карман моего пиджака:

— Я в самом деле не знаю, куда он делся. Сказал, что идет играть…

— Ничего страшного. — Я постарался, чтобы мои слова прозвучали достаточно убедительно. — В конце концов, меня не будет здесь всего полсекунды.

Я поцеловал ее в шею и отодвинулся. В то же мгновение в комнату ворвался Фил:

— А я…

— Подожди! — прервала его Пима. Она явно злилась и искала повода для скандала. — Из-за тебя сержант Кропер лежит в больнице, а ты…

— Так ведь я и был у него! — завопил Фил.

Мы молча посмотрели на него, потом Пима повернулась ко мне. «Ведь малыш не знает, что его отец отправляется в экспедицию в собственную старость», — безмолвно произнес я. «Да, но…» — точно так же ответила она. Я привлек к себе Фила и похлопал его по спине. Второй рукой я обнял Пиму.

— Едешь куда-то? — спросил он.

— Да, но через два часа вернусь.

На улице раздался визг шин. Я поцеловал Пиму и Фила и вышел. На этот раз машину вел Ник. Как только мы выехали из центрального сегмента базы, Саркисян достал из кармана узкий прямоугольный конверт.

— Это специальный документ, не заполненный, с подписью президента, — сказал он и замолчал.

— Что я могу с ним сделать?

— Что хочешь. Он снабжен печатью и подписью главы государства. Подделать его невозможно. Было изготовлено всего тридцать таких листов, у твоего номер третий. Любой комп может проверить подлинность этого документа, все службы и все граждане обязаны оказывать помощь его предъявителю.

— Гм… — пробормотал я, глядя на тонкий конверт.

— Не ворчи, он во многом может помочь. Но он одноразовый — напечатанный текст уже не удалить, и, кроме того, он должен относиться к конкретному лицу.

— Ну, так, может, дашь несколько?

— Кретин. Эти тридцать листов были сделаны больше ста лет назад, а использованы пока что два…

— Не злись, — успокаивающе сказал я. — Я шучу. И спасибо. — Я спрятал конверт в карман.

— Оуэн… черт побери… Мы можем еще чем-нибудь помочь?

— Прежде всего смени тон. Когда ты на меня так смотришь и говоришь дрожащим голосом, у меня начинают трястись поджилки.

— У тебя они только начинают, а у него трясутся все время, — подал голос Ник.

— Я тебя с работы выгоню, — попытался пошутить Дуг, но оценить эту попытку можно было лишь как нечто среднее между «убого» и «жалко».

— Лучше сидите тихо, — предложил я. — Настроение явно не располагает к юмору…

Хейруд и его устройство ждали нас в котловине. Все выглядело точно так же, как и два дня назад: всюду крутились техники, Йолан выжимал из своей тележки максимальную скорость, так что шины на поворотах чуть ли не взвизгивали. С расстояния в полтора десятка метров видно было, как блестят его глаза. Он окинул меня стеклянным взглядом, и я почувствовал себя так, будто он покрыл меня лаком.

— Готов? — он без особого интереса смотрел куда-то над моим плечом.

— В данный момент да, но если приготовления продлятся дольше нескольких минут, то я отсюда сваливаю, — честно признался я.

Он пристально посмотрел на меня и быстро заморгал, словно пытаясь скрыть подступающие к глазам слезы.

— Все будет хорошо, — сказал он совершенно другим тоном. . — Увидишь… — вдруг перешел он на «ты». — Все проверено, все надежно. По крайней мере в той части, что зависела от меня… — тихо закончил он.

Я старался не встречаться с ним взглядом, впрочем, он почти сразу отъехал на своей тележке к пульту управления. Я подошел к Дугу.

— Вы тщательно следили за Йоланом после моего первого визита на Луну? — спросил я.

— Не очень, — признался он. — Не было необходимости. А почему…

— Ничего, ничего, — успокоил я его.

Я подошел к фургону и сел в дверях, глядя на запыхавшихся техников, на мрачно курящего Дуга, на Ника, угрюмо ковыряющего в песке носком ботинка. Я видел, как Дуг поймал Йолана и отчаянно пытался его в чем-то убедить. Я услышал, как Хейруд прошипел: «Или он, или ничего не выйдет!» — и увидел, как Саркисян уходит с его дороги, бросив мрачный взгляд в мою сторону. Когда я докурил вторую сигарету, к машине начали стягиваться вспомогательные бригады. Я вернулся к пульту. Вдоль края ринга двигались четверо техников — двое тащили тяжелые рюкзаки, другие двое наконечниками в форме диполя вели вдоль толстых проводов. Обе пары обошли ринг вокруг, проверили каждый работу друг друга и начали приближаться к нам. Йолан показал им рукой в сторону грузовика. Несколько секунд спустя под открытым небом остались лишь мы четверо. Хейруд развернул свое кресло и посмотрел на меня:

— Как договаривались. Каждые четверо суток. Достаточно встать на этом же месте без пяти шесть. Так?

Я кивнул и пошел к рингу. Подлая капитулянтская мыслишка пыталась завладеть моими двигательными центрами. Я подавил ее, сохранив власть даже над ногами. Пробравшись под проводами, я встал на чисто подметенный камень, над выдолбленной по диагонали ринга канавкой глубиной в десять сантиметров, и обернулся. Пошевелился только Хейруд. Ник и Дуг стояли неподвижно, глядя на меня с угрюмыми физиономиями. Я хотел крикнуть им, чтобы они улыбнулись, но не успел. Провода будто вздрогнули, я почувствовал, как воздух вокруг сгустился и ударил меня мягкой волной со всех сторон. Окружающий меня пейзаж размазался и исчез.

23
{"b":"6842","o":1}