Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, сэр. Но я... Меня ведь сам мистер Дуглас попросил. Как же так, сэр...

- Так вот, приятель, - жестко прервал его Карсон. - Именно мистер Дуглас и настаивает на вашем отстранении от должности. Он считает, что вы вполне способны допустить утечку. Через десять минут ваш полный отчет должен быть на моем столе. Я пообещал исполнительному директору, что разберусь с этой заварухой до его возвращения из Нью-Йорка. И сам приму решение о вашей дальнейшей судьбе после того, как познакомлюсь с вашим отчетом. И еще, Байндер, зарубите себе на носу: никому ни слова. Если вы проболтаетесь, я лично вас уволю.

Еще через десять минут все документы о слиянии "Фостерс" и "Трибьюн" лежали на его столе.

Глава 14

Келли была довольна ходом интервью. Хорошо, что она надела бледно-розовое платье от Диора и туфли на низком каблуке. Юбка была чуть выше колена, однако настолько узкая, что, когда Келли уселась, она ухала наверх чуть ли не до пупка. На Джейсона её приход явно произвел впечатление, однако Келли показалось, что он тоже немного нервничает. Их встреча проходила в гостиной модного отеля "Симпсон".

- Не многим известно, как вы с Дугласом познакомились, - начал Джейсон. - Если не ошибаюсь, это случилось в Нью-Йорке?

- О да, - с живостью подтвердила Келли. - Это было необыкновенно романтично. Мы познакомились на крупном издательском вечере, и Дуглас беседовал с какими-то финансистами по поводу своего очередного проекта. - С женщинами он довольно робок и застенчив, однако, увидев меня, тут же сам подошел ко мне и сказал, что я самая красивая женщина, которую он когда-либо видел. И сказал, что мы должны во что бы то ни стало немедленно отужинать вдвоем. И повел меня в ресторан. На следующее утро он пригласил меня позавтракать вместе, а потом - пообедать, и снова - поужинать. Так продолжалось день за днем. Причем он вел себя как совершенный джентльмен, ни разу даже не позволил себе ко мне прикоснуться. Мы только без конца говорили и говорили, пытаясь получше узнать друг друга. А ещё через несколько дней он сделал мне предложение...

- Таким Дугласа Холлоуэя, пожалуй, никто не знает, - заметил Джейсон. - Но наших читателей, конечно, прежде всего интересуют его деловые качества.

- Не буду кривить душой, Джейсон, и утверждать, что жить с ним легко, - сказала Келли. - Главное для Дугласа - это его работа. Моя роль сводится к тому, чтобы всегда и во всем помогать ему. Возможно, кому-то это покажется старомодным, и многие современные женщины будут меня за это презирать, однако именно так сложилась наша семейная жизнь. Я сопровождаю своего мужа во всех его поездках, слежу, чтобы он ни в чем не нуждался. Не забываю даже прихватывать с собой в поездку пару пакетиков его любимого сорта кофе. Такие, казалось бы, пустячки, имеют очень важное значение.

- А дети, Келли? - спросил вдруг Джейсон. - Почему вы не заводите детей?

- Прежде всего, потому что Дуглас изначально был против. Он хотел, чтобы мы были только вдвоем. - Она кокетливо улыбнулась. - Я вам скажу правду, но только в интервью это не пойдет: по-моему, Дуглас был очень ревнив, и попросту не хотел делить меня с кем бы то ни было, даже с собственным ребенком. Но теперь он уже осознал, что это неправильно, и мы делаем все возможное, чтобы завести ребенка. - Игриво подмигнув Джейсону, она добавила: - Надеюсь, что к тому времени, когда вы подготовите интервью для печати, я уже смогу поделиться с вами кое-какими новостями на сей счет.

Они вели беседу в том же русле ещё с полчаса, когда Джейсон взглянул на часы. Было пять минут двенадцатого, время нанести решающий удар.

- Теперь, расскажите, Келли, про ваш новый дом. Когда вы собираетесь переезжать? Говорят, это просто какой-то сказочный чертог.

Келли озадаченно взглянула на него.

- Какой новый дом?

- Не отпирайтесь, Келли, не рассчитываете же вы, что вам удастся сохранить такой дворец в тайне. Особняк стоимостью в пять миллионов фунтов стерлингов. Дом номер 13 по Ист-Хит-роуд. Нам известно, что Дуглас приобрел его за бесценок полгода назад. Сейчас дом уже полностью перестроен, и вы, наверное, готовы перебраться туда. Отделка, судя по всему, обошлась вам в целое состояние. Кто ваш дизайнер?

Прекрасное лицо Келли превратилось в маску. Она одарила Джейсона таким взглядом, словно он только что предложил ей сделать ему минет. А Джейсон, словно ничего не замечая, продолжал:

- Насколько мне известно, консультантом по отделочным работам была Бекки Уортингтон. Довольно удивительно, ведь она уже на восьмом месяце беременности.

Мозг Келли работал мучительно медленно, словно в кошмарном сне, когда нужно бежать, а ноги еле-еле передвигаются. Бекки Уортингтон, она встречалась с ней несколько раз на торжественных мероприятиях "Трибьюн"... Дочь богатого землевладельца из Йоркшира... Бывала у них дома... Незамужняя, сухопарая, аристократичная, с крохотными сиськами... Несколько раз оставляла сообщения на автоответчике, так, ничего особенного... А теперь особняк... Восьмой месяц беременности.

Келли схватила свою роскошную сумочку от Диора и, извинившись перед Джейсоном, не чуя под собой ног, помчалась в туалет. Оттуда позвонила по мобильному телефону Кейт.

- Я тебя почти не слышу, - сказала её подруга. Она сидела в ресторане с одной из своих лучших осведомительниц, которая снабжала её очередными жареными фактами. Меньше всего на свете Кейт хотелось сейчас вступать в затяжную и беседу с Келли. - Я могу перезвонить тебе?

- Нет, - прошипела Келли. - Только одно скажи: это ведь вовсе не Джорджина, да? А Бекки Уортингтон. И она ждет от него ребенка!

- О, Келли, я это только что сама узнала, - поспешно соврала Кейт. Но я не уверена, правда ли это (еще одна ложь). Возможно, это просто злые сплетни.

Она попыталась перезвонить Келли, но её мобильник не отвечал. Черт побери, до чего не вовремя, подумала Кейт, и, в свою очередь извинившись перед своей собеседницей, уединилась в дамском туалете и позвонила своему редактору.

- Привет, Тристан, - сказала она, когда он ответил. - Мы должны завтра же дать в печать статью про внебрачного ребенка Холлоуэя.

- Почему? - изумился тот. - Мы же хотели подождать, пока Келли не разоблачит их.

57
{"b":"68386","o":1}