Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - А с чего ты взяла, что я знаю, где он может быть? - голос в трубке спокоен и сух. - Это ваши личные проблемы. И ты, и я - свободные люди, мы живем в свободном мире. Счастливо!

  - Постой! - девушка повышает голос. - Пожалуйста, ответь мне! Где он?

  - Я же сказал - не знаю, - в голосе явственно чувствуется раздражение. - А если бы и знал, то не сказал бы, потому что это его личное дело - где он живет и что ест на завтрак.

  - Прошу тебя! - девушка срывается на крик. - Где он?!! Я... - тут она умолкает и продолжает очень тихо, голос её дрожит. - я отработаю. Я вернусь, только скажи мне - где он?

  - Только не надо тут мелодраму устраивать, ладно? - похоже, её собеседник изрядно разозлился. - Изольда нашлась, тоже мне! Возврат невозможен - ты свободна как ветер. Он оплатил твой долг и теперь ты свободный человек. На этот телефон больше не звони - тебе не ответят. - собеседник девушки умолкает и продолжает через пару секунд уже другим тоном. - Он попросил присмотреть за тобой и помочь, если возникнет такая необходимость. Оставил деньги на счету на твое имя - тут не так много, но на какое-то время хватит. - голос умолкает еще на несколько секунд. - Способа связаться с ним он не оставлял. Насколько я понимаю, он перевелся из нашего отдела.

  - Куда? - голос девушки звенит нетерпением.

  - А то ты не знаешь, куда переводят от нас людей... - голос в трубке тяжел и мрачен. - Это билет в один конец. Я думаю, ты больше его не увидишь. Всего наилучшего.

  В трубке слышны короткие гудки отбоя. Скрытая камера, установленная технической службой прямо над дверью, на разветвителе телефонного провода (два в одном - тут и питание, и связь) бесстрастно фиксирует плачущую на полу девушку.

  Перевод встречающихся в тексте французских фраз:

  1 - Не так ли? Все будет хорошо.

  2 - Да, конечно. Спасибо.

  3 - Умница.

  4 - Ну, я пошел.

  5 - Возвращайся.

  6 - Договорились.

3
{"b":"683842","o":1}