Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сексуальную? - уточнил Джеймс.

Китти вспыхнула. И процедила:

- Я вовсе не обязана тебе все разжевывать.

- Для человека, не привыкшего ходить вокруг да около, и предпочитающего резать правду-матку в глаза, ты довольно робка, ухмыльнулся Джеймс, довольный тем, как отбрил эту зануду. И, не дожидаясь ответа, спросил: - А кто, кстати, рассказал тебе о моих "похождениях"?

Китти нервно покосилась на мать. Затем вяло пояснила:

- Я знаю - доказать ничего не удалось. И тем не менее...

- Дыма без огня не бывает, - подсказал Джеймс.

- Вот именно, - оживилась Китти. - Спасибо, кузен. И еще...

- Чушь собачья! - презрительно фыркнул Джеймс.

- Я и не ожидала, что ты будешь хвастать своими любовными интрижками, - пожала плечами Китти. - Ты, конечно, считаешь, что я сую нос не в свое дело...

- Вот именно! - торжествующе провозгласил Джеймс. Он посмотрел на тетю Агату, затем снова перевел взгляд на тонкогубую и бледную как полотно Китти. - Я очень рад, что ты это сказала, поскольку и сам думаю в точности то же самое.

Безгубый рот Китти скривился, словно в него выдавили целый лимон.

- Нет, Джеймс, теперь, когда я увидела, какую угрозу ты представляешь для душевного покоя моей мамочки и для окружающих её друзей, это уже стало и моим делом. Попробуй только снова взяться здесь за свои штучки, и ты увидишь, что тебе это даром не...

- Черт побери, Китти, какие ещё штучки? - не выдержал Джеймс, старательно пытаясь не смотреть на нее. - У меня нет ни малейшего намерения рисковать...

- Я знаю только, что как волка ни корми, а он все в лес смотрит, вздохнула Китти и, пристроившись на подлокотнике кресла, близоруко прищурилась. - Видишь ли, любезный кузен, я хочу защитить от тебя свою мать. - Заметив, что Джеймс уже готов возразить, она предостерегающе подняла руку и продолжила: - Во-первых, от дурацкого положения, в которое ты её неминуемо поставишь, а во-вторых, что куда важнее - от финансовой ответственности за тебя. Оказывается, она готова даже выложить собственные деньги за то, чтобы сделать тебя компаньоном доктора

Кайта-Фортескью! - Китти негодующе повела длинным носом. - Мне кажется, Джеймс, что будь у тебя хоть капля порядочности, тебе стоило бы отказаться от этого предложения.

- Китти! - возмущенно вскричала леди Кутилоу. Глаза её метали молнии. - Хватит - ты уже высказала все, что хотела. А я не позволю на себя давить - ни тебе, ни кому-либо...

- Давить?

- Не перебивай, Китти! И вообще, отныне держи свое мнение при себе. Ты поняла?

Джеймс метнул на тетку восхищенный взгляд и невольно улыбнулся. Тетя Агата и Китти обжигали друг друга вызывающими взглядами, словно два пса перед дракой. Китти встала и выпрямилась во весь рост. Вылитая цапля, подумал вдруг Джеймс. Скорее даже - марабу.

- Как скажешь, мама, - промычала она и, не оглядываясь, вышла из гостиной.

Джеймс робко улыбнулся и преданно заглянул тетке в глаза. Будь он собакой, то непременно завилял бы хвостом и лизнул её в щеку.

- Китти немного не хватает воспитания, - промолвила леди Кутилоу, глядя в сторону.

- Да, похоже, она не слишком рада моему появлению, - заметил Джеймс.

- Дело не в тебе, - тетя Агата махнула рукой. - Она просто за меня беспокоится. Конечно, она не имела права говорить в таком тоне, и я ей на это укажу, но...

В мозгу Джеймса лихорадочно роились мысли. Итак, две новости - хорошая и плохая. Хорошая - тетя Агата уезжает в Шотландию. Плохая - на её месте останется эта змеюка Китти.

- ...во-первых потому, что она всегда от меня зависела, что не мудрено - ведь я её мать. Вдобавок, она - моя основная наследница, и поэтому...

Внезапно Джеймса осенило. Ведь если тетя Агата в самом деле раскошелится и откупит ему самый лакомый кусок от Кайт-Фортескьюсовского пирога, то тем самым неминуемо пробьет брешь в семейной казне.

Посягнет на сундук с золотом, который Китти уже давно считает своим собственным!

Теперь все встало на свои места. Черта с два эта скареда за свою мать беспокоится! Нет, Китти была сквалыгой, какую днем с огнем не сыщешь. Впрочем, главное для него - даже не мотивы Китти, а её неприкрытая враждебность. Джеймс понял, что кузина будет всячески мешать ему, вставлять палки в колеса. Она пойдет на все, лишь бы не дать свершиться его планам. Да, конечно, тетя Агата будет пару недель лазить по шотландским горам, однако условие свое она уже выдвинула: "никакого распутства". А эта долговязая бестия будет бдительно следить за каждым его шагом, мечтая лишь об одном - как бы застать его со спущенными штанами.

Черт побери, - подумал Джеймс, - да я их дратвой к заднице пришью! Клеем присобачу!

Тем временем тетя Агата продолжала восхвалять обожаемую дочурку.

- ... узнаешь её поближе, и сам поймешь - она очень нежная, добрая, заботливая, простодушная и безобидная.

Безобидная как гремучая змея, - подумал Джеймс, вежливо кивая. И нежная, как помесь тарантула с синильной кислотой. Сам же дипломатично произнес:

- Надеюсь, у меня будет время, чтобы узнать её лучше.

* * *

Идя на встречу с Бернардом Кайтом-Фортескью, Джеймс почему-то представлял себе высоченного, степенного и совершенно лысого господина в черном сюртуке и полосатых брюках, чопорного и напыщенного. На деле же Кайт (а именно так Джеймс стал мысленно называть его с первой же минуты) оказался приземистым крепышом с седеющей, но ещё пышной шевелюрой, приветливым и вполне к себе располагающим. Выглядел он лет на шестьдесят, но с таким же успехом ему могло оказаться и пятьдесят. Джеймс сразу понял, что Кайт должен пользоваться успехом у женщин.

Одет доктор был неброско, но безукоризненно - светлый костюм, бледно-лимонная сорочка с ярким шелковым галстуком, модные коричневые туфли.

- Я не всегда так наряжаюсь, Торчленд, - пояснил он, указывая загорелой рукой на окно, в сторону "Темной лошадки", которую Джеймс миновал по пути из "Пони-коттеджа", дома тети Агаты. - На званый обед собираюсь. Особняк Кайта, именовавшийся "Березовым домом", располагался на той же улице, что и дом леди Кутилоу. Правда, выглядел он куда внушительнее, да и разбитый возле дома, ухоженный, и обсаженный березами сад, казался куда крупнее.

6
{"b":"68378","o":1}