Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А чему ты не веришь? - переспросил Джеймс.

- Что мы только что сделали то, что сделали.

- А-аа. - Он позволил себе неспешно обдумать её слова, как бы взвешивая каждое и проверяя на вкус. Затем сказал: - А вот лично я в этом уверен. Хочешь, доказательства представлю?

- Ты не понял, - вздохнула Джейн. - Я не понимаю, почему это сделала. Как могла позволить тебе такое?

- Разве это не входило в твои планы? - осторожно осведомился он.

- Нет, конечно!

Негодующий вопль мигом вывел его из блаженной дремоты. Осторожней, предупредил он себя. Полегче на поворотах. И, торжественно кивнув, произнес:

- Нет, конечно же, не входило.

- Но зато входило в твои, да? - Голубые глаза гневно сверкнули. Причем с самого начала.

Их взгляды встретились. Джеймс озадаченно нахмурился.

- Это так? - настаивала Джейн.

- Дай подумать...

- Не трудись! - Она в сердцах хлопнула ладонью по подушке. - Обалдеть можно! Смазливый коммивояжер вешает мне лапшу на уши, назначает свидание, а каких-то пару часов спустя уже имеет меня во всех позах! Рассказать кому так не поверят же! Нет, не зря Аберкромби рифмуется с зомби...

- Джейн...

- Ну что?

- Ты просто феноменальная. Несравненная. - Руки Джеймса плавно заскользили по её шелковистой коже. - Мне никогда ещё не было так хорошо...

- Что ты со мной делаешь... - только и выдохнула она.

Затянувшееся молчание, перемежаемое вздохами. Затем:

- Слушай, неужели ты опять хочешь? Ведь ещё и пяти минут не прошло, как ты... О-оо! - с губ её мотыльком слетел легкий вздох. Джеймс принялся целовать её ухо, нежно покусывая за мочку. Рука Джейн скользнула вниз.

- Боже мой, да ты уже в боевой готовности!

- Это ты так на меня действуешь, - зашептал он, одновременно вылизывая внутреннюю поверхность её ушной раковины. - Ты и евнуха разбудишь.

- Боже, что ты со мной делаешь? - простонала девушка. - У тебя либо какой-то дар находить самые чувствительные нервные окончания, либо...

- Должны же учить в медицинском колледже хоть чему-то полезному, пробормотал Джеймс, продолжая трудиться над нежным ушком.

- В медицинском колледже? - Джейн так и подскочила. - Но ведь ты не...

- О, черт! - вздохнул Джеймс. А потом махнул рукой - была не была! И выложил ей все без утайки. К тому времени, как Джейн узнала про все его злоключения и поняла, в какой душевный трепет привел Джеймса звонок от тети Агаты, стрелки будильника показывали уже пять минут пятого.

- Значит ты и правда врач, - промолвила она вполголоса. Затем с понимающей улыбкой покачала головой. - Я, между прочим, сразу догадалась, что тут что-то не так. Не похож ты на простого коммивояжера. Они все проныры и глазки у них бегающие, а ты... ты не такой; в тебе есть что-то возвышенное. Не зря ты понравился мне с первого взгляда.

- Может статься, что мне придется вернуться к торговле лекарствами, вздохнул Джеймс. - Стоит только не угодить в чем-то этому Кайту-Фортескью, и мне крышка.

- Надеюсь, там ты хоть не будешь волочиться за каждой юбкой? - сухо спросила Джейн. - Да и от пациенток своих нужно уметь держаться на расстоянии. Ты должен видеть в них только больных, а не женщин.

Джеймс насупился.

- Неужто ты считаешь меня таким болваном?

Джейн неопределенно пожала плечами.

- Не забудь - тетя Агата будет следить за каждым моим шагом.

Палец Джейн начертил на его груди окружность.

- Ты хоть держи меня в курсе своих дел, ладно? Открыточку черкани, что ли, иль позвони хоть...

Глава 2

Породистая старушенция - именно так Джеймс привык думать о тете Агате. Впрочем, сейчас в лице старой аристократки появилось что-то хищное. Всегда крючковатый нос, казалось, загнулся ещё больше, придавая ей сходство с орлом. Или с совой.

"Торчлендовский нос", так всегда называла тетя Агата их фамильный клюв. Поднося старушке рюмку вишневого ликера, Джеймс украдкой потрогал собственный немалый шнобель, и уселся рядом с теткой на софу, застланную пледом.

- Ваше здоровье, тетушка!

Вместо ответа тетя Агата смерила его взглядом. Эту высокую, статную и совершенно седовласую женщину всегда отличали начальственные манеры. В детстве Джеймса это не заботило, и он относился к строгой тетке с мальчишеской непосредственностью; теперь же он втайне её побаивался, а потому держался настороже. Еще год назад она - единственная оставшаяся в живых из его старших по возрасту родственников - не скрывала неодобрения по поводу его амурных похождений, открыто заявляя, чтобы при подобной распущенности он не смел даже надеяться на её поддержку. А поддержка эта стоила немало, ибо тетушка была несметно богата.

Правда, во вчерашнем телефонном разговоре тетя Агата пообещала помочь ему. Хотя - "при одном условии". В ту минуту, опьяненный от одной лишь мысли, что сможет испытать себя на врачебном поприще, он пропустил эти слова мимо ушей. Теперь же был не на шутку встревожен - что может потребовать от него вредоносная родственница?

- Спасибо, тетушка, с вашей стороны было очень мило пригласить меня сюда. И я страшно признателен вам за поддержку с этим... Кайтом-Фортескью.

Тетя Агата поставила рюмку на столик.

- Сейчас все зависит от тебя самого, Джеймс. Бернард - человек покладистый, но принципиальный. Честный, целеустремленный, с безукоризненной репутацией. Практика у него частная, все пациенты платят ему сами, так что, сам понимаешь, его компаньон должен соответствовать самым высоким требованиям.

И тетка вновь устремила на него пронизывающий взгляд. Джеймс вдруг почувствовал себя кроликом, которого запустили в клетку с удавом. К старости его и без того внушительная тетка раздалась ещё больше, и сейчас, будучи одного с ней роста, Джеймсу вдруг показалось, что он снова стал маленьким мальчиком, и взирает на тетю Агату снизу вверх.

Он кивнул и пригубил рюмку.

- Да, тетушка. Я понимаю.

- Ты должен следить за собой, Джеймс, - сурово промолвила старуха. Никакого распутства.

- Ну что вы! - уязвленно вскричал Джеймс. - Как вам прийти в голову такое...

- К сожалению, Джеймс, твои прошлые прегрешения позволяют мне усомниться в твоей искренности. Признаться честно, племянничек, ты стоил мне многих бессонных ночей. Чтобы человек, носящий славную родовую фамилию Торчленд, настолько забылся, что запятнал честь...

4
{"b":"68378","o":1}