Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Рейвен тоже кивнула, когда она взлетела в воздух, присоединившись к двум другим. Прежде чем они смогли взлететь, однако, они были прерваны появлением еще одной массивной голограммы, показывающей изображение того же инопланетянина, что и в прошлый раз, или, по крайней мере, это было, большинство инопланетян выглядели одинаково.

  Глядя на испуганных жителей Джамп-Сити, голограмма заговорила, ее голос гремел по всей бухте. "Глупцы, отбросы земли были предупреждены; ваша дерзость будет наказана. Ваш город будет уничтожен!"

  Как только передача закончилась, голограмма исчезла, и с ее уходом прибыл большой оранжевый космический корабль, который парил над городом, надвигаясь под углом вниз, в то время как его пушки начали медленно заряжаться частицами, готовясь уничтожить весь город.

  "Ну, это звучит не очень хорошо."Сказала Рейвен опять же без эмоциональным тоном когда она посмотрела на массивный корабль.

  "Правда" Гарри согласился с кивком головы, прежде чем он осмотрел горизонт. "Я думал, что именно поэтому была создана Лига справедливости, чтобы справиться с таким дерьмом, чтобы нам не пришлось."

  "Не бойтесь друзья, ибо мы подлетим к кораблю и убьем монстров внутри!"Стар Файр сказала с энтузиазмом.

  Рейвен посмотрела на Стар Файр, ее губы слегка дернулись в самых слабых признаках развлечения: "Я могу телепортировать нас."

  Гарри посмотрел на нее и услышал это с улыбкой на лице. "Звучит круто, плюс это означает меньше работы для меня."

  "Я не такси, ты понимаешь? Рейвен ответила безучастно.

  "Я разве говорил что-нибудь о том, чтобы оседлать тебя?" ответил Гарри, прежде чем его губы слегка улыбнулись. "Пока что?"

  Серокожая Рейвен слегка покраснела, когда она впервые показала какие-то эмоции с тех пор, как Гарри встретил ее, она смущенно нахмурилась.

  "Я хотела бы поездить друг Рейвен, это звучит, как это может быть... что это слово ... весело?"Стар Файр заговорила, не обращая внимания на смысл ее слов, когда она с энтузиазмом говорила со своими новыми друзьями.

  "Да это, конечно, звучит весело."Гарри ответил с улыбкой на лице.

  "Ты хочешь, чтобы я вам помогла или нет?" ответила покрасневшая Рейвен, когда она отвела взгляд от улыбающегося Гарри и Стар Файр.

  ( - )

  "Хорошо, я признаю это, твоя телепортация чертовски крута", - сказал Гарри с усмешкой, когда он, Стар Файр и Рейвен попали на гигантский инопланетный корабль.

  Рейвен слегка улыбнулся ему, прежде чем она натянула капюшон над головой.

  "Да, это было очень хорошо."Стар Файр согласилась, когда она плыла рядом с ними. Прежде чем ее глаза сузились, она повернулась на месте и начать бросать шары зеленой энергии из ее рук, бомбардируя полдюжины Гордианцев, что пытались подкрасться к ним.

  Горданцы недолго продержались под ее натиском, в течение минуты все они были на земле либо без сознания, либо мертвы.

  "Впечатляюще" сказал Гарри, когда он и Старфайер разделили усмешку. "Но я могу сделать лучше!"

  Подняв руку в воздух, когда он услышал стук ног из-за угла, Гарри поднял четырех встречных Горданинов в воздух, все они боролись и задыхались, когда телекинетическая хватка Гарри была вокруг их горла. С единственным, хотя Гарри сломал все шеи одновременно, освободив его хватку, он позволил им всем упасть на землю мертвыми.

  "Да очень хорошо!" сказала Старфайер, когда она похлопала Гарри по плечу. "Хотя я думаю немного слишком драматично."

  "Речь идет о презентации Старфайер. Любой бандит может драться, но настоящий художник дерется и делает это драматично."Гарри сказал с усмешкой, поскольку он видел, насколько нетерпеливой и дружелюбный Старфайер теперь казался.

  "Тебе кажется, что убивать их это нормально?"Спросила Рейвен, когда она послала взрывы темной энергии из ее рук, разрывая металлическую дверь, которая стояла на их пути, когда они шли в комнату управления.

  "У них есть массивная пушка, которую они заряжают, чтобы уничтожить город, город, наполненный невинными мужчинами, женщинами и детьми..." - сказал Гарри. "Я думаю, то, что мы делаем, более чем разумно."

  "Да, Горданцы-жестокая раса и заслуживают этого." Решительно добавила Старфайер.

  "Я просто спрашиваю, не то чтобы это меня действительно беспокоит. Рейвен ответила пожав плечами, и, честно говоря, она была честна, ее не очень беспокоил тот факт, что эти двое с радостью убирали любого пришельца, который попадался им на пути. Старфаер бросала её шары энергии, либо просто использовала ее чудовищную силу. Или Гарри буквально разрывал все, что попадалось на их пути, или он убивал их телекинетически пронзая их окружающими обломками.

  Достаточно скоро они оказались в комнате управления, все трое были без царапин, когда Гарри одним движением пальца разрушил металлическую дверь толщиной в фут.

  "Кто осмелится бросить вызов могучему Трогону!"Теперь уже названный Троган взревел, когда он стоял посреди диспетчерской, и его лицо ослепило, когда он и его охранники столкнулись с тремя подростками перед ними.

  "Заткнись."Гарри ответил, прежде чем щелкнуть пальцами, его глаза светились слабым зеленым светом, когда он использовал свои силы.

  Голова Трогана мгновенно взорвалась как арбуз ливнем чёрной крови и мозгов, а затем в комнате еще восемь Горданианов, чьи головы также взорвались особенно кровавым способом.

  "Тебе кто-нибудь говорил, что ты слегка перебарщиваешь?" сказала Рейвен, когда она смотрела на трупы перед ней и вместо этого посмотрела на Гарри.

9
{"b":"683458","o":1}