Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Тони кивнул на это. "Да, я имею в виду, я думал, когда ты знаешь, кто был убит, что все успокоится немного. По-видимому, нет, хотя, по-видимому, его старые последователи набирают силу и объединяются с... ну, я так понимаю, ты знаком с некоторыми из странных аспектов маггловского мира." "Люди со способностями, или суперзлодеев и супергероев, как они любят себя называть? Гарри спросил любопытно. "Я думал, что волшебный мир пытается сохранить свою тайну, и ты знаешь, избежать такого дерьма."

   Тони кивнул, когда услышал это. "Как правило, разные магические правительства так и делают, но сам знаешь, что всегда есть отступники. Особенно, когда речь идет о слишком заносчивых чистокровных и некоторых из более... предприимчивых волшебников и ведьм..."

   Гарри пожал плечами, на самом деле не беспокоясь о том, что люди нарушают Статут секретности, в конце концов, он делал это почти ежедневно. "Пришло время встряски в волшебном мире, вещи были застойными в течение десятилетий."

   "Это действительно так."Тони ответил, пожав плечами.

   "Я так понимаю, что у тебя нет имен, Металюдей с которыми сговорились чистокровные."Гарри с любопытством спросил, думая о том, что он украл у Бэтмена, и всю информацию, которую это устройство держало на разных героях и злодеях.

   "Нет. Но если ты спросишь меня, я бы подумал, что это один из тех, кто использует магию, я имею в виду, ты знаешь, что такое чистокровные, верно?"Тони ответил, когда он встал на ноги, еще раз оглядел полупустой паб, сосредоточившись на новом клиенте, который только что забрел. Старая иссохшая ведьма, судя по всему.

   "Да, я слышал некоторые вещи."Гарри ответил, когда он тоже поднялся на ноги, и Ворон, и Звездный огонь отразили его действия. Даже когда Тамаранская Принцесса продолжала с любопытством разглядывать старомодный паб, рассматриваемая девушка в настоящее время довольно грубо смотрела на отвратительную выглядящую ведьму, которая только что вошла.

   Услышав это, Тони усмехнулся. ""Хорошо, в любом случае, у меня есть дела, так что, если ты больше ничего не хочешь?"

   Гарри остановился, услышав это, прежде чем поднять руку, чтобы привлечь внимание Тони. "Да, у меня есть кое-что еще на самом деле. Недавно я получил много данных от этого "Бэтмена" в Готэме. Эти данные на нескольких героях, злодеях и артефактах, включая личные данные, такие как личности, местоположения, сила, слабости ... семьи..."

   Это привлекло внимание Тони, когда он обернулся и посмотрел на Гарри, этот жадный блеск снова появился в его глазах. "И ты хочешь продать это, не так ли?"

   "Я хочу, чтобы ты знал, что у меня есть эта информация, и что за правильную цену я был бы готов продать нужную информацию. Гарри ответил с ухмылкой на лице и увидел жадность в глазах Тони. В конце концов, Гарри не собирался продавать все это, по крайней мере, не одним большим пакетом. Но у него может возникнуть соблазн продать её частично. Плюс у него была еще одна причина, чтобы сделать это известным.

   "Я передам эту информацию."Тони ответил, игнорируя ведьму, когда он сосредоточился на Гарри. "Очень много интереса со стороны злодеев, героев и преступников."

   "Это то, на что я рассчитываю."Гарри ответил, повернувшись и собираясь уйти, Рейвен последовала за ним, конечно, только после того, как она схватила за руку любопытную Старфаер и потащила ее с собой.

   ( - )

   (Несколько минут спустя)

   "Так я должен сказать, что немного удивлен, Рэйвен, ты была странно тихой там?" заговорил Гарри, когда вёл машину по улицам Салема. "Никогда не принимал тебя за социально неловкого человека..." Рейвен бросила на Гарри сухой взгляд, не покупаясь на приманку, вместо этого она слегка нахмурилась, прежде чем оглянуться на Гарри.

   "Этот волшебник был не тем, чего я ожидала."Наконец ответила Рейвен, когда она оглянулась на Гарри. - А чего ты ожидала мудрого старика с длинной бородой до пояса и остроконечной шляпой? Не все волшебники выглядят как Гендальф, Рейвен, я надеюсь, ты знаешь кто это. Ответил Гарри мягко улыбнувшись. "Не пойми меня неправильно, многие из них все еще носят в мантии, и у некоторых из них есть остроконечные шляпы, но это в основном чистокровные."

   Чистокровные?"Внезапно спросила Старфаер, удивляя двух других, когда она наклонилась вперед и посмотрела между ними. "Это какое-то название или класс?"

   Взглянув на Старфаер, Рейвен кивнула головой, прежде чем посмотреть на Гарри. "Да, мне тоже любопытно, работает ли "волшебный мир" какая-то кастовая система или что-то еще?"

   Услышав это, Гарри остановился, отвел глаза от дороги и посмотрел на своих подруг. "Да, своего рода. Я бы не сказал, что существует официальная кастовая система. Но я бы сказал, что существует определенная иерархия, а также безудержное кумовство, где более старые и богатые семьи волшебников находятся на вершине, а более молодые более бедные семьи на дне. Существует также много предрассудков по поводу крови, или, по крайней мере, раньше, в настоящее время считается... неуместным говорить о статусе крови волшебника или ведьмы."

   "Кровь?" усомнилась Рейвен, заинтригованная новой информацией. Мир который сильно отличался от того маленького изолированного общества, в котором она выросла.

   "Да, если волшебник сможет доказать, что три или четыре поколения их генеалогического дерева были волшебниками и ведьмами, тогда они будут рассматриваться как чистокровные. Если у человека нет известной генеалогии в их семейном древе, то они Грязнокровки, часто это люди, у которых были волшебные гены в них, которые активировались через некоторые неизвестные стимулы. Многие чистокровные смотрят на Грязнокровок сверху вниз и думают о них, как узурпаторах и нечистых, что ерунда на самом деле, так как все они являются частью того же вида."Гарри продолжил, тщательно выбирая слова, опираясь на то, что он знал о волшебном мире, чтобы объяснить некоторые из глубоко укоренившихся фанатизма и нетерпимости других. "Ну и наконец, есть полукровки, у них либо магловское, либо Грязнокровное происхождение, а также Чистокровные полукровки. В наши дни они воспринимаются как норма, поскольку в таком маленьком обществе, как наше, многие семьи разветвляются и ищут новую кровь, ну знаешь, чтобы избежать полного вырождения."

23
{"b":"683458","o":1}