Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы не знаете, существует такой способ или нет. И вряд ли ребенок наследник Аравилата, на немагических землях невозможно выполнение обряда посвящения, — рявкнул старик, ненавидя принца всем своим существом.

— На нее у меня не было приказа убивать, — Арвил смерил его высокомерным взглядом.

— Теперь такой приказ есть у меня! Вы проявили удивительную недальновидность, сохранив ей жизнь.

— Переживаете за мою репутацию первого убийцы в королевстве, советник?

Советник сузил глаза, но все же взял себя в руки.

— Переживаю, ваше высочество за ваше место на троне. Не хотелось бы видеть на нем ни измеров, ни кого-либо другого.

— Благодарю, о нем я позабочусь самостоятельно, — произнес холодно Арвил. — Дела я передам через несколько часов. Можете отдохнуть. А сейчас вы свободны.

Советник, не скрывая ненависти к принцу кивнул, покряхтывая, встал и, ковыляя, удалился.

Арвил пару минут обдумывал услышанное, затем кивнул вошедшему слуге.

— Пошлите человека в дом советника Изры. Мне нужно с ним срочно увидеться, но не здесь. И пригласите Инемию.

В кабинет вошла раздраженная женщина человеческого роста. Кожа ее была серой, с серебристым отливом, радужка в глазах красноватой, а волос, как у мор, серебристо-седым. Инемия была полукровной вампиршей от союза мор с измерами. Последние, как и ангелы, оказались неспособными к деторождению на Овинге, но, в отличии от ангелов, они нашли народ, который давал иногда выживающее потомство. В силу того, что и те и другие не являлись полноценными живыми, потомство нуждалось в свежей крови как в качестве пищи, так и для поддержания жизни в почти бездыханных телах.

— Ты не сказал, что девочка дочь короля Смерти! — выпалила она, сев в кресло, в котором только что сидел советник Слейли.

— А ты, что твои продавцы вампиры, — парировал Арвил, рассматривая женщину.

Та прикрыла глаза, словно погрузилась в себя.

— Как интересно, советник, который только что сидел здесь ненавидит тебя больше собственной жизни и думает, — женщина игриво улыбнулась, обнажив клыки, не открывая глаз, — что ты глупый мальчишка! Он не знает твоей истинной сущности, Лорд Смерти.

Инемия обладала редким даром читать мысли людей, о которых они думали. Стоило ей только занять их место или просто походить вокруг. Это сделало ее серым кардиналом преступного мира Овинги и союзником, облегчающим жизнь. Главное, при ней не стоило размышлять про себя.

— Инемия, — прикрикнул Арвил, заставив женщину открыть красные глаза. — Я тебя не за этим звал. Что с продавцами? Почему я вынужден ждать.

— Они заломили баснословную цену, — сообщила женщина, обиженно откинувшись в кресло.

— Какую?

— Хотят обмена. Принцессу Короля Смерти на принцессу Аравилата.

Арвил вздохнул. За вампирами стояли измеры. Значит, они тоже разыскивали принцессу и не могли найти, раз пошли на обмен.

— Ей ведь, кажется, все равно конец? — спросила Инемия, разглядывая Арвила. Он всегда ей нравился. Мощный, мужественный, красивый, особенно красивый в ее постели. Он как-то изменился, уловила она, до конца не прочувствовав, как именно.

— Назначь вечером встречу у тебя. Я буду.

Инемия улыбнулась.

— Я всегда тебе рада, Лорд смерти, буду ожидать с нетерпением.

Она встала и слегка картинно поклонилась.

— Увидимся.

Арвил кивнул. Его люди сбились с ног, но так и не нашли ее. Теперь искал не только он. Неужели ребенок оказался бездарен к магии. Ох, как невовремя все это произошло. Донесения с Севера были самые тревожные. Похоже, советник Изра был прав, измеры проигнорировали главный пункт соглашений. Они будут использовать технологии. В комнату вошел слуга и передал маленький сверток с печатью Изры. Арвил провел рукой, прошептал заклинание. Послание открылось ему.

--

Через несколько часов Марина рассматривала себя в зеркале. На нее смотрела ученица огня. Смуглая, с карими глазами, хрупкая воительница. Пора было идти. Она посмотрела на шаровары и тунику с капюшоном, с несколькими заворотами вокруг шеи плотной коричневой ткани с легким золотистым отливом. На поясе крепился скромной отделки плотный замшевый ремень.

— Это обязательная одежда Хейаров, учеников огня. Их все опасаются. Так тебя никто не тронет, даже стража, — пояснила Мара и достала маленький кинжал, лезвие которого было всего десять сантиметров.

— Он отравлен, — пояснила она, вдев кинжал в ножны на поясе за спиной Марины. — Ты уйдешь пораньше, чтобы не привлекать внимания. Если спросят твое имя, говори Хейара. У учеников магии огня нет индивидуальных имен в период обучения. Перед пламенем все равны.

Кахи был мальчиком, который открыл ей двери в день приезда. Они вышли через черный вход, мгновенно смешавшись с толпою. Свежий воздух кружил ей голову. Постепенно они вышли к торговым рядам. Торговали здесь всем, зазывалы кричали надрывая глотки, торговцы бегали за покупателями. В пестрых одеждах людей доминировали восточные нотки. Чужие выделялись издалека. Они остановились у ювелирных рядов. Марина вгляделась в кольца и украшения. На прилавке лежало много всяких колец разных форм, металлов и искусности обработки, но такого, как кольцо висящее на ее шее не было.

Затем они отправились посмотреть на местную живность и зайти в пару книжных лавочек. Кахи рассказывал, что там есть занятные книги с магическими вставками. Людей на улицах становилось больше, цвета одежд становились насыщеннее. Красных, малиновых, фиолетовых, оранжевых оттенков. Прибавилось и чужих. Были древляне, измеры и воины всех мастей от лучников с ассасинами до рыцарей.

Увидев первый раз измеров-гражданских, Марина поразилась их росту. Не меньше двух метров, их одежды были богаты и более современны, чем у народов огня или леса. Более средневековые, что ли. Мужчины носили белые волнистые волосы, имели скуластые лица, не лишенные привлекательности. Однозначно несимпатичных лиц среди них не встречалось. На руках у них росли длинные ногти, заточенные до остроты когтей. У женщин красивые миндалевидные, чуть раскосые глаза бирюзовых оттенков, без белков, волосы же они явно красили, отдавая предпочтение темным цветам. Но все равно, каждое движение, поворот головы, плеча, взгляд говорили, что перед тобой не человек. Держались они обособленно и с превосходством.

— Сегодня первый день ярмарки магов, — объяснил Кахи, ведя по лабиринтам улиц. — На Арене будут состязания. Пускают всех.

Они скоро достигли старой площади, которая находилась недалеко от центральных городских ворот. Животные были разные, от обычных коров, свиней и кур до причудливых маленьких птичек, сумчатых щенков, дронтов, огромных черепах и переростков-мышей. И тут до Марины дошло — на Овинге не было ледниковых периодов, и те животные, которые кажутся неземными, просто выжили, в отличие от своих земных собратьев, которые вымерли. Наверняка, у них тоже были и динозавры, которые вымерли, но, вероятно, не из-за глобальных холодов.

Они шли по рядам, глазея, пока не свернули в узкий переход и не вынырнули на папирусной улице. Здесь стояли более закрытые лавочки, на которых лежали свитки, карты, ручной и типографской работы толстые книги. Определенно, ручная работа выдерживала конкуренцию. Вероятно потому, что магические книги невозможно было выполнить на станке. Тут же непредусмотрительно стояла бадья с водой. Наверное, для желающих испить. Только кружка отсутствовала. И горел огарок толстенной свечи, накрытый стеклянным колпаком с отверстием. Кахи показал пальцем на один из старинных манускриптов.

— Открой, — попросил он.

Продавец, разрешающе, кивнул. Марина открыла наугад с середины. На ней были картинки драконов и магов огня. Мальчик выжидающе посмотрел на нее, а она на него. Продавец сообразил, чего ждет ребенок.

— Давайте я, Хейара.

Он положил ладонь на картинку, а второй ладонью обнял стеклянный колпак, и тут же пламя, ярко взыграв, вырвалось из отверстия, превратившись в объемную картинку дракона с листа. И пока продавец смотрел в книгу, читая, огненное действие оживало, рождая красочную иллюзию.

23
{"b":"683076","o":1}