Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Увидев шок на ее лице, ему стало легче. Не то чтобы он считал, что она могла участвовать в этом, но ее удивление было поистине неподдельным. Он беспокоился, что даже если Ребекка не участвовала, то могла прикрывать «своих друзей».

— Не верю в это! — воскликнула она.

— Были установлены скрытые камеры наблюдения, и все виновные были пойманы с поличным. А вот что действительно стало шоком — что предыдущий шеф не предпринимал никаких действий. Если бы он качественно руководил кухней, то знал бы, что что-то идет неправильно.

— Хочешь сказать, что шеф Морис был в этом замешан?

— Или вовлечен, или просто некомпетентен.

По тому, как застыла ее спина, и как охладел взгляд, он понял, что совершил ошибку, сказав это.

— Не говори мне, что он тоже был твоим другом.

— Он был для меня как отец… — Ее голос был отстраненным и холодным, словно лед.

Мужчина нахмурился.

— Ребекка, — тихо проговорил Рекс, — мне действительно жаль. Никто, кроме директора отеля, не знает об этом. Шефа Мориса подозревают в краже, его уволили с достаточным количеством доказательств, и ему будут выдвинуты обвинения. Персонал ничего об этом не знает. Надеюсь, ты никому не расскажешь.

— Конечно. Но не понимаю, почему кто-то поверил в это.

— Новые владельцы проверили аудит по бухгалтерским книгам, и было выявлено несоответствие. — Он не рассказал ей о том, что был нанят детектив, который покопается в личных делах сотрудников разных отделов, в том числе и ее.

— Никогда в это не поверю, — ответила Бекка низким голосом, наполненным болью. — Они хорошие люди, и никогда бы такого не сделали. Новые владельцы, очевидно, хотят таким образом сократить персонал без выплаты выходного пособия.

Он шагнул к ней и положил руки ей на плечи. Боже, ощущение ее близости заставляло его желать притянуть девушку к себе в объятия и поцеловать. Его сердце колотилось от желания.

— Ребекка, мне жаль по этому поводу. Но я видел доказательства и делаю лишь то, что необходимо. Пожалуйста, не позволь этому встать между нами.

Ее взгляд метнулся к нему.

— По-моему, нет никаких «нас». ‒ Девушка развернулась, прошла к окну и стала всматриваться в блестящий белый мир. — Есть что-то еще, о чем бы Вы хотели поговорить со мной, шеф?

Рекс сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Нет. Кроме того, что моя дверь всегда открыта.

Она кивнула, бросив на него холодный взгляд. Затем развернулась и направилась к двери.

— И, Ребекка…

Ее рука замерла на дверной ручке, она остановилась в ожидании, но не повернулась к нему лицом.

— Я не собираюсь сдаваться по поводу «нас».

На следующий день Ребекка вошла в конференц-зал за десять минут до начала еженедельного собрания руководителей отделов и положила папку на стол. Затем подошла к столу у стены, чтобы налить кофе и прошла к свободному пространству у окон, чтобы присоединиться к Стелле из бухгалтерии и Гретхен, которая руководила трендовым баром «Рейдж» на первом этаже отеля.

— Привет, Ребекка. Рада снова тебя видеть, — сказала Стелла.

— Мне так жаль твою тетю, — выразила сочувствие Гретхен.

— Спасибо. Я так рада вернуться на работу. И так по всем скучала во время отъезда.

Стелла была крохотной симпатичной блондинкой, но слегка забитой в общении. Гретхен, хотя тоже и была блондинкой, была полной ее противоположностью. Высокая, с формами. Энергичная. И очень коммуникабельная.

— Ты слышала о новом шефе и всех нововведениях? — спросила Стелла.

— Да, к сожалению.

Стелла осмотрелась, когда в зал вошли управляющие и направились за кофе. Она понизила голос.

— Он немного пугает.

— Он что-то сказал тебе? ‒ удивленно спросила Ребекка, поражаясь, как Рекс… или, собственно говоря, кто-либо другой… мог быть жестоким со Стеллой. Она была такой хрупкой. Это же словно пинать ногой беспомощного щенка и, несмотря на все, Ребекка не верила, что Рекс был способен на такое.

— Нет, я еще с ним не общалась, но из всего услышанного… — Стелла сжала губы. — Я рада, что мне не нужно общаться с ним напрямую, как тебе и Гретхен.

— Несмотря на все, что о нем говорят, я считаю его сексуальным, — заметила Гретхен. — Ты же его видела, Ребекка? — Ее улыбка стала шире. — Я имею в виду, все татуировки на его руках… и бицепсы, ради которых можно умереть. — Гретхен наклонилась. — Говорят, он специализируется на мясе, и могу побиться об заклад, что его «мясной кусок» большой и сочный. — Она локтем подпихнула Ребекку. — Особый акцент на «большой».

— Гретхен, за окном минусовая температура. Откуда ты знаешь о татуировках на его руках? ‒ спросила Ребекка, ее охватил внезапный порыв ревности.

Гретхен расплылась в улыбке.

— Скажем так, с таким сексуальным шефом на кухне становится очень жарко.

Воображаемые картинки того, как Гретхен срывает китель с Рекса… обнажая его широкую грудь и мускулистые руки, покрытые татуировками… как они оба покрываются потом из-за горящего гриля, расположенного за ними… заставили гормоны Ребекки забурлить, и в ее животе тугим узлом свернулась ревность.

— Гретхен вошла в его кабинет, когда тот переодевался, — пояснила Стелла. — И никто не спорит, что он хорошо выглядит. Он просто слишком властный… и грубый.

— Он не грубый. Просто он устрашает людей своей мужественностью. — Подмигнула Гретхен. — Доминантностью. — Она странно улыбнулась. — Но думаю, что смогла бы выдержать его. Особенно при использовании пары кнутов и цепей.

— И кем бы ты была в этой паре? — спросила Стелла.

— Кем угодно.

Блеск в глазах Гретхен беспокоил Ребекку, как и то, насколько близка она была касательно его размера и сексуальных предпочтений.

— Не думаю, что ты бы справилась с ним. — Ребекка не знала, почему это сорвалось с ее языка. Она очень редко вступала в перепалки такого сексуального плана с людьми в отеле, а особенно с Гретхен, но сама идея того, что у Гретхен может что-то начаться с Рексом, выбила ее из колеи.

Гретхен засмеялась.

— Думаешь, что ты бы смогла?

Щеки Ребекки зарделись, и ей хотелось, чтобы она сдержала язык за зубами.

Гретхен улыбнулась.

— Извини, Бекка. Я просто дразню тебя. Но… — Гретхен обвила рукой Ребекку. — Что ж, тебе и правда не стоит ввязываться в это. Ты такая милая. Он проглотит тебя и выплюнет. Она быстро притянула Ребекку рукой к себе. — Что касается меня, я бы однозначно проглотила что-нибудь, и поверьте мне, выплевывать будет нечего.

Стелла, у которой щеки были ярко розового цвета, положила свою руку на руку Ребекки.

— Нам следует занять свои места.

Ребекка оглянулась и заметила, что почти все уже сидели за столом. Она и подруги сели вместе. Шеф Рекс вошел в дверь, располагавшуюся напротив. Громкий гул голосов в комнате значительно снизился после его появления, многие бросали взгляд в ту сторону, где он присел рядом с Бруно, начальником службы технического обслуживания. Даже Бруно, несмотря на то, насколько был большим и дородным, казался слегка смущенным от сидящего рядом Рекса.

— Всем доброе утро, — сказал Бенджамин Миллер, руководитель отеля, входя и занимая свое место за главным столом конференц-зала. Он посмотрел на Ребекку.

— Ребекка, рад, что вы вернулись. Мы все очень сочувствуем вашей утрате.

За столом зазвучал шепот, и многие закивали головами.

— Спасибо всем, — ответила Ребекка. — Присланные вами цветы были чудесны.

Она не могла не заметить, что взгляд Рекса был устремлен на нее, его голубые глаза были полны теплоты. Девушка не могла не вспомнить, как он утешал ее, когда она разрыдалась в его объятиях в аэропорту.

— Уверен, вы наслышаны о некоторых изменениях, которые произошли с момента вашего отсутствия, — продолжил Бенджамин. — К сожалению, шеф Морис покинул нас, но нам очень повезло, что шеф Рекс Кин, высококвалифицированный шеф, который специализируется на всех видах мясных блюд, присоединился к нам.

Бенджамин продолжил собрание, представив в общих чертах изменения на неделю для каждого из руководителей отделов. Он быстро прошелся по увольнениям персонала кухни шефом Рексом и затронул будущие изменения, связанные с новыми владельцами, не рассказав на самом деле ничего нового.

11
{"b":"682718","o":1}