Ђ Это что, боевой лазер?! Ђ верещит Чарли.
Ђ Кумулятивная граната, Ђ отвечает Анна. Ђ Других нет у них, что ли?
Железный ливень пуль врывается в дверной проем, пол и стены скрываются в фонтанах пыли. Палят так густо, что, кажется, будто через несколько секунд крытый переход исчезнет в облаке измельченного цемента, пол провалится и охрана просто расстреляет в упор всю компанию. Однако беспорядочная стрельба стихает, слышны одиночные выстрелы, потом и они пропадают, зато нарастают крики, вопли, затем раздается такой вой, что кровь невольно стынет в жилах. Кажется, будто целое стадо волков оборотней стонет, раздирая глотки нутряным криком боли и ярости.
Ђ Что это такое? Ђ шепотом спрашивает Семен.
Ђ Демоны Розенфельда на свободу из подвалов вырвались, Ђ решил пошутить Денис.
Ђ Вполне возможно, вы правы, Ђ отозвался Чарли. Ђ Побочные эффекты от генетических опытов могут быть самыми разными.
Ђ Опять крысолюди? Ђ скривился Денис.
Ђ Не знаю, о ком вы говорите, но там действительно какие-то чудовища! Ђ срывающимся от волнения голосом говорит Анна, глядя за край стены. Мужчины как по команде высовывают головы и цепенеют Ђ то, что они видят, страшно и отвратительно. Люди, лишенные конечностей, странные и уродливые гибриды зверя и человека, просто невероятные чудища в хитиновой броне и густой шерсти рвут, кромсают и грызут людей в черной форме охранников. Мелькают белые халаты персонала, желтые и красные комбинезоны обслуживающего персонала, звучат одиночные выстрелы и дикие крики пожираемых заживо людей. Всю эту какофонию звуков глушит надсадный вой и ликующее рычание чудовищ. Денис глядел на побоище остановившимся взглядом, мороз пробегал по коже. Ладони вспотели, слабеющие пальцы разжались, автомат выскользнул из рук. Оружие, еще минуту назад казавшееся таким грозным и спасительным, вдруг показалось каким-то беспомощным и глупым, словно игрушечный щит и меч для детей от пяти лет и младше. Твари, лишенные человеческого облика, да и вовсе как будто неземного происхождения, даже не замечали пуль, выпущенных в упор. Они застревали в густой шерсти или отскакивали от хитиновой брони, как горошины от фанеры. Когтистые лапы без видимых усилий срывали броню, ломали кости и разрывали людские тела на части.
Ђ Эта женщина!!! Ђ пискляво воскликнул Чаркин. Ђ Та самая, что была с нами!
Действительно, в беснующейся толпе чудовищ можно было увидеть женщину, которая помогла им нейтрализовать пост охраны в туннеле. Залитая кровью с головы до ног, едва прикрытая клочьями туники, она кромсала охранников громадным ножом для разделки туш на кухне. Рядом можно было видеть и других женщин, ставших жертвами бесчеловечных опытов Розенфельда и его "ученых". Они тоже убивали охранников тем, что попало под руки. Те же, у кого рук не было, просто рвали глотки зубами и топтали умирающих. Удивительно, но гибридные существа не трогали искалеченных женщин. Видимо, признавали своими. Или память о человеческом прошлом еще не стерлась.
Ђ Классную развлекуху устроила тетка, Ђ сказал Денис, поднимая автомат с пола. Ђ А я думал, она просто сбежала.
Ђ То ли еще будет, Ђ покачал головой Семен.
Ђ В смысле?
Ђ Они расходятся.
Ђ И что?
Ђ На другой стороне пропасти жилой комплекс. Чудовища идут туда.
Ђ Собираешься защищать невинных детушек и мамаш? Ђ хмуро спросила Анна. Ђ Желаю удачи.
Ђ Но там действительно дети и женщины!
Ђ А кем были они? Эти самые чудовища, ты знаешь?
Ђ Нет. Не знаю. Но так нельзя! Ђ шепчет Семен.
Ђ Можно! И нужно, понял? Эти мамочки с детишками прекрасно знали, чем занимаются их папочки и мужья. Знали и не возражали, потому что платили много и регулярно. Все имеет цену, и ее рано или поздно приходится платить!
Анна встает в полный рост, стряхивает пыль с одежды, поправляет автомат.
Ђ Хочешь защищать сирых и убогих Ђ мешать не стану. Но ты вроде собирался мстить. Или передумал?
Денис тоже встает, следом за ним вскакивает Чарли, оба вопросительно глядят на Семена.
Ђ Наверно, вы правы, Ђ вздохнул Семен. Ђ Они действительно знали, что делают их мужья.
Окровавленные, покрытые клочьями чужой кожи, чудовища и люди, похожие на чудовищ, расходятся по научному комплексу, убивая всех на своем пути. Многие устремляются к застекленному мосту, который ведет в жилой комплекс на другом берегу горной реки и Денис невольно содрогнулся, когда представил, что они там натворят.
Ђ Ладно, сержант, веди нас, Ђ кивнул Денис. Ђ Ты ведь лучше знаешь, что делать.
Ђ Двигаем к административному корпусу. Там сидит этот гад Розенфельд. И родственника твоего держат.
Медсестра лихо перепрыгивает через обломок стены, Семен и Чаркин устремляются за ней с оружием наперевес. Денис идет быстрым шагом за ними, на лице тревога и сомнение Ђ уж больно просто все! "Неужели Розенфельд сидит и ждет, когда за ним придут? Ђ думал он, на ходу меняя магазин. Ђ Алексея накачали снотворным, упаковали в контейнер, охрана тащит его к вертолету на крыше. Злодей Розенфельд торопливо выгребает из сейфа пачки новеньких купюр, золотые слитки с аббревиатурой UTIMCO, что еще? А, рассовывает по карманам носители информации с именами, адресами и должностями сенаторов, конгрессменов и генералов, которые у него на содержании. Потом сломя голову бежит к вертолету и винтокрылая машина уносит его прочь от дымящихся развалин злодейского гнезда. К другому злодейскому гнезду. Усе, конец первой серии … Как в хреновом боевике! И медсестра эта прет, как танк, будто у нее бронированный бюстгальтер и пуленепробиваемые трусы. Чует мое сердце, что …"
Что чует сердце доктора неудачника ист. наук, Денис узнает позже. Выпуклые сферы на потолке, располагающиеся ровными рядами в коридорах и комнатах, взрываются одна за другой, расшвыривая белый и мелкий, как мука, порошок, который медленно оседает, растворяясь в воздухе. Словно густой туман заволакивает пространство вокруг, резкий неприятный запах врывается в легкие, вызывая тошноту и головокружение. Наученный горьким опытом Денис тотчас падает на пол, делает резкий выдох и утыкается носом в рукав. Храбрая медсестра теряет сознание первой. Ноги подгибаются, автомат выпадает из рук, Анна падает лицом вниз, а сверху сыплется белый порошок. Послушник Семен опускается на колени, хватает ртом воздух, насыщенный белой дрянью, падает на бок и остается лежать без движения. Чаркин бросается назад, глупо прикрывая макушку ладонями, но быстро теряет силы и валится без сил. Тело содрогается, словно от электрического разряда и застывает.