Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И как, он тебе полезен?

— Да я листка бумаги без его позволения поднять не могу!

— Вот и отлично, — подытожил Гийом, внимательно изучая лицо Беатрис. Ни следа увлеченности новым помощником, лишь легкая ирония. — Но я позвал тебя сюда не из-за Этьена.

— Значит, дело в Марго, — упавшим голосом произнесла молодая женщина.

— Ты сделала все, что могла, чтобы она никоим образом мне не мешала.

— Но этого недостаточно, да?

Столько горечи прозвучало в словах Беатрис, что Гийому стоило величайшего труда не обнять ее, чтобы утешить.

— Нельзя тратить столько сил на то, чтобы прятать ребенка.

— Знаю, ты нанял меня не за тем.

— Я не это имел в виду.

Беатрис резко подняла голову и посмотрела ему в глаза, пытаясь понять истинный смысл слов.

— Только потому, что я решил никогда не становиться отцом, не стоит скрывать от меня ребенка, как будто его наличие — постыдная тайна. Пойми, я не умру оттого, что кто-то громко засмеется или закричит в моем доме.

— Я никогда не считала тебя жестокосердым человеком, но ты просто не знаешь, о чем говоришь.

— Давай попробуем. Все равно большую часть времени я провожу в кабинете. Не стоит затыкать рот себе и…

— Марго, да?

— Конечно. Тем более что замкнутые помещения вредно влияют на детскую психику. Пусть двери остаются открытыми.

Особенно если помимо Беатрис там есть Этьен, невольно подумалось Гийому.

Беатрис с Этьеном мигом нашли общий язык, так что работа спорилась. Последняя коробка из запланированных была разобрана, но дел по-прежнему оставалось немало. Мать Гийома и в самом деле хранила буквально все. Но, видимо, тем же пристрастием отличалась также и бабушка, прабабушка, да и прочие предки хозяина дома. Иначе откуда взялось такое количество вещей?

В коробках были флаконы из-под духов, газетные вырезки, обрезки шелка и кружев, шкатулочки, вазочки, рюмочки… Но это среди того, что привезли из Англии. А в доме было довольно ящиков, с тщательно убранными туда вещами еще при бабушке. В одном из огромных свертков обнаружились самые настоящие рыцарские доспехи — немного ржавые, правда, но в остальном просто отличные.

Да, ничего не скажешь, и в самом деле потомки благородного рода.

Но род родом, а время-то на исходе. Надо завтра снять чехлы с мебели и повесить портреты на стены…

Мысли Беатрис прервал телефонный звонок. Она схватила трубку, а уже через несколько минут бросилась разыскивать Этьена, собирающегося уходить.

— Этьен, у тебя есть сегодня время? Юноша обернулся, на лице его было явственно написано удовольствие.

Беатрис невольно вздохнула. Как просто живется таким молодым! Они не задумаются о завтрашнем дне. С другой стороны, и ей тоже пока следует о нем забыть — осталось достаточно проблем на сегодня.

— Этьен, если ты свободен…

— Все, что угодно.

Она с трудом подавила улыбку.

— Вот и славно, а то мне нужно оставить на кого-нибудь Марго. Мадам Ферье заболела, так что придется сбегать в магазин. Я заплачу тебе, конечно. Вдвое больше, чем платит месье д'Эссиньи.

Юноша нахмурился.

— Деньги? За то, что я посижу с малышкой? Ни за что, мы с ней уже друзья-приятели! Мне нисколько не трудно.

— Этьен, ты просто ангел! — Беатрис захотелось его обнять. — Самый лучший парень на свете. Я тебе очень признательна. Если что — обращайся.

— Непременно. Когда мне понадобится заставить девушку ревновать, я тебя попрошу устроить маленькое представление.

— Договорились. А для чего иначе существуют друзья?

Беатрис постучала в дверь кабинета Гийома и вошла. При одном взгляде на его красивое мужественное лицо ее охватило знакомое волнение, но она собралась с мыслями и сразу перешла к делу.

— Гийом, кое-что произошло, и мне надо уйти.

— Если этот щенок позволил себе…

— Да нет же! Просто мадам Ферье заболела. Тебя же нужно покормить, поэтому я пойду в магазин.

— Ты собираешься готовить обед?

— Ну да, а что? Между прочим, я уже купила мороженого.

Вчера она выскользнула ненадолго, чтобы встретиться с подругами, а заодно запаслась любимым лакомством.

— Но это совсем другое, — заметил Гийом. — К тому же я нанимал тебя не в качестве кухарки.

— И кто же будет готовить? Ты?

— Ты не обрадуешься такому повороту событий.

— Подозреваю, что да.

— Мы сходим в ресторан.

— С Марго? Я уже пробовала, спасибо большое. Она само очарование, но дети ее возраста не отличаются спокойствием, а посетители ресторана обычно ценят тишину.

Он не ответил. Возможно, при одной мысли об этом бедняге стало плохо.

— Гийом, ты нанял меня, чтобы привести дом в порядок. Именно этим я и занимаюсь.

— Но готовка не входила в программу.

— Неизвестно, что мне придется делать, когда приедет Бланш с подругами. Да и ты не знаешь. Надо быть готовым ко всему.

На самом деле Беатрис не хотелось задумываться о приближающемся испытании. Всякий раз, как она вспоминала, что придется развлекать дам, рожденных в богатстве, ей становилось не по себе. А мысль о том, что она может подвести Гийома, пугала еще больше.

— Нет уж, сегодня готовлю я, — заявила молодая женщина. — Но обед будет позже, чем обычно.

— Хорошо же, раз ты решила настоять на своем, а дело обстоит именно так, я отвезу тебя.

— Гийом, в этом нет надобности, у меня есть машина.

— И не мечтай! Если ты выходишь за рамки контракта и готовишь, я, по крайней мере, помогу тебе нести тяжелые покупки.

Так Беатрис оказалась в супермаркете с потомком рыцаря. Никогда еще на нее не смотрело столько глаз. Хотя нет, был один случай: тогда она опрокинула полку с детским питанием. Впрочем, ничего удивительного, что Гийом привлекал столько внимания, — он являл собой эффектное дополнение к рядам зеленых перцев и алых помидоров.

— Что мне сделать? — спросил он тихим голосом, и Беатрис пришлось напомнить себе, что речь, вообще-то, идет только о фруктах и овощах.

— Возьми лимон.

— Лимон, — повторил он, — то есть…

— Желтенький такой, — подсказала молодая женщина.

Гийом рассмеялся в ответ.

— Не поверишь, но я смутно представляю, что такое лимон. Просто хотел спросить, где они тут лежат.

После этой шутливой фразы Беатрис расслабилась и успела заметить, как неловко себя чувствует ее спутник, атакованный Аннетт, продавщицей отдела.

— Возьмите плод страсти, месье д'Эссиньи. Чудесная дыня, спелая и сочная…

— Большое спасибо, Аннетт, — поспешила Беатрис на помощь Гийому и, подхватив его под руку, повлекла дальше.

— Необязательно было брать ее, — проворчала она, глядя на дыню в тележке.

— Не знаю, как можно было вежливо отказаться.

— Непростая задача, особенно если это действительно спелая и сочная дынька. Но обычно фраза: «Большое спасибо, нет» — помогает. Во всяком случае, мне.

Гийом непонимающе уставился на спутницу, словно пытался решить головоломку. Взгляд светлых глаз, казалось, пронзал ее насквозь, заставляя голову кружиться. Но тут Гийом протянул руку… и взял у нее список необходимых покупок.

— Давай разделимся, а встретимся уже у выхода из магазина, — предложил он.

Беатрис поспешно кивнула. Она была рада убраться подальше от искушения, уж очень хотелось ему поддаться! Да и продукты выбирать будет проще.

И действительно, стоило ей отправиться в мясной отдел в одиночестве, как мысли приняли вполне определенное направление — что нужно, а что не нужно покупать, поскольку тщательно составленный список унес Гийом.

Когда они снова встретились, у него из тележки покупки только что не вываливались. Почти половина не значилась в списке.

— Ну что, еще нескольких Аннетт встретил? Ты вообще сможешь есть или как? В отделе готовых салатов продавщица дала тебе попробовать все, я видела.

— Не совсем все, во-первых, а во-вторых, я сам набрал столько. Ты знала, что здесь предлагается двенадцать сортов оливок?

— Да, Гийом, — покачала головой Беатрис, невольно улыбаясь, — тебя надо почаще вытаскивать из кабинета. Ты слишком много времени проводишь за работой. Поедем домой, пора обед готовить. А потом я покажу тебе, что такое райское блаженство.

11
{"b":"6821","o":1}